diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 037c8233f..4f90daa07 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -372,9 +372,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muu STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS @@ -385,11 +385,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omani STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Andmed STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine @@ -828,7 +828,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart -STR_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist STR_0295 : STR_0296_QUIT :Välju @@ -868,9 +868,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu valikud -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paikade seadistamine +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Mängu valikud +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Paikade seadistamine STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -970,8 +970,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄN STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne) @@ -1746,42 +1746,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteej STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus -STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... -STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund -STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... -STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... -STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada... -STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tee-ehitus -STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita sõidutee blokk STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi -STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Ehita trammitee osa kasutades Autotram režiimi STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks) -STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks) +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats -STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam -STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild -STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel -STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund -STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund STR_1814_ROAD :Sõidutee STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puiestee @@ -1924,8 +1924,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada @@ -1956,12 +1956,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {ST STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund -STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund -STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund +STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - @@ -1973,8 +1973,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali rau STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund -STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund -STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaamahinnangut STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime @@ -1996,7 +1996,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam STR_3069_BUOY :Poi STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) @@ -2037,7 +2037,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees @@ -2241,10 +2241,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/ STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Pole +STR_NONE :Pole STR_NUM_VERY_LOW :Väga madal STR_6816_LOW :Madal STR_6817_NORMAL :Harilik @@ -2282,9 +2282,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee STR_6836_OFF :Väljas STR_6837_ON :Sees STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit -STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav -STR_683A_TOLERANT :Tolerantne -STR_683B_HOSTILE :Vaenulik +STR_PERMISSIVE :Soodustav +STR_TOLERANT :Tolerantne +STR_HOSTILE :Vaenulik ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle et STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... +STR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv STR_LIVERY_STEAM :Aurumootorvedur @@ -2728,17 +2728,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) +STR_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha) +STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi) +STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo @@ -2842,7 +2842,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk @@ -2873,8 +2873,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber +STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada +STR_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur @@ -2952,8 +2952,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... @@ -2962,7 +2962,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muu STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži +STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost |