summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/estonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
index 037c8233f..4f90daa07 100644
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -372,9 +372,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muu
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
@@ -385,11 +385,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omani
STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Andmed
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
@@ -828,7 +828,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart
STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Välju
@@ -868,9 +868,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu valikud
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paikade seadistamine
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Mängu valikud
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Paikade seadistamine
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -970,8 +970,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄN
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne)
@@ -1746,42 +1746,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteej
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
-STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tee-ehitus
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Ehita trammitee osa kasutades Autotram režiimi
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
-STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
-STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
+STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
-STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
-STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel
+STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
-STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund
STR_1814_ROAD :Sõidutee
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puiestee
@@ -1924,8 +1924,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
@@ -1956,12 +1956,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {ST
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
-STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund
-STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund
+STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
@@ -1973,8 +1973,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali rau
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
-STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
-STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaamahinnangut
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
@@ -1996,7 +1996,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY :Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend)
@@ -2037,7 +2037,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
@@ -2241,10 +2241,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Pole
+STR_NONE :Pole
STR_NUM_VERY_LOW :Väga madal
STR_6816_LOW :Madal
STR_6817_NORMAL :Harilik
@@ -2282,9 +2282,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee
STR_6836_OFF :Väljas
STR_6837_ON :Sees
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
-STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantne
-STR_683B_HOSTILE :Vaenulik
+STR_PERMISSIVE :Soodustav
+STR_TOLERANT :Tolerantne
+STR_HOSTILE :Vaenulik
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle et
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
+STR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv
STR_LIVERY_STEAM :Aurumootorvedur
@@ -2728,17 +2728,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
+STR_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha)
+STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi)
+STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
@@ -2842,7 +2842,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
@@ -2873,8 +2873,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber
+STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
+STR_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
@@ -2952,8 +2952,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
@@ -2962,7 +2962,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muu
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži
+STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost