summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/estonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt138
1 files changed, 73 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
index c345f11c4..8939ca4cb 100644
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -478,7 +478,7 @@ STR_016D_DEC :dets
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Seisata mäng
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
@@ -596,14 +596,14 @@ STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus s
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika helitugevus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektide helitugevus
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Vähim ' ' ' ' ' ' Suurim
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide helitugevuse muutmiseks liiguta liugurit
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -644,6 +644,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Mängij
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
+STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Tööstuste avamine
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Tööstuste sulgemine
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Mängija poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Konkurentide poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
@@ -920,7 +922,7 @@ STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * *
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SEISATUS * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus!
@@ -1020,8 +1022,8 @@ STR_MONTH_OCT :Oktoober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Detsember
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Siht: {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
@@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
+STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Rong {COMMA} ei saa jätkamise suunda tuvastada.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
@@ -1068,7 +1071,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi {C
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} automaatne uuendamine nurjus (rahapiirang)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva {COMMA} automaatne uuendamine nurjus (rahapiirang)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine nurjus{COMMA} (rahapiirang)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on pärast asendust liiga pikk
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paikade seadistamine
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paikade seadistamine
@@ -1081,15 +1084,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba eh
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Võimalda maastikujunduse teostust majade, rööbaste jms. all (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid ronge ehitatada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid sildu ehitada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :pole
@@ -1101,7 +1104,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Olekuri
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Aasta lõpus näidatakse rahavoogude aruannet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahuefektidega): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Kursoriga ekraaniserva puudutamisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Luba eksklusiivseid veoõiguseid osta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1115,12 +1118,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Lubatak
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiatatakse eksinud rongidest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiatatakse kahjumlikest rongidest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
@@ -1169,7 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Uut mängu alustades seisatatakse automaatselt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Oma ettevõte
@@ -1189,7 +1192,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimene saadava
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimane saadaval
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud
-STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka sobivate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1220,9 +1223,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustam
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Näita signalisatsiooni GUI-d: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Näita signaalide liidest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
@@ -1289,7 +1293,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurend
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1549,7 +1553,7 @@ STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita sed
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
@@ -1716,7 +1720,7 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnethõljukte
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita raudteejaam
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee signaale
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel
@@ -2911,7 +2915,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rikkis
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -2936,6 +2940,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {V
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -2999,6 +3004,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita va
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
@@ -3272,7 +3280,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvat
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuduolevad GRF failid
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pausi lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid pausi lõpetada?
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes muudab sõiduki '{1:ENGINE}' pikkust.
@@ -3339,16 +3347,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõpeta
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit asendada.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri asendamiseks paremal valitud veduriga
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit asendada, kui üldse
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul asendada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Asendamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval
@@ -3520,16 +3528,16 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-STR_GROUP_NAME_FORMAT :Üksus {COMMA}
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :Rühm {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem
STR_GROUP_ALL_ROADS :Kõik mootorsõidukid
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Liigitamata rongid
-STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Liigitamata sõidukid
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Liigitamata laevad
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Liigitamata õhusõidukid
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Rühmitamata rongid
+STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Rühmitamata sõidukid
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Rühmitamata laevad
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Rühmitamata õhusõidukid
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid
@@ -3538,21 +3546,21 @@ STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
-STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grupi nime vahetamine
-STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
-
-STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua...
-STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupi nime ei saa vahetada...
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
-
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
-STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
-STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud grupi nime vahetamine
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Asenda kõik rühma "{GROUP}" sõidukid
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
@@ -3624,20 +3632,20 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaheta k
########
############ signal GUI
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalisatsiooni valimine
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signalisatsiooni teisendada...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignalisatsioon (semafor){}Signalisatsiooni läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignalisatsioon (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignalisatsioon on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignalisatsioon (semafor){}Käitub samamoodi, nagu tavapärane signalsatsioon, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignalisatsioon (semafor){}Mitmiksignalisatsioon toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignalisatsioonina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignalisatsioonide
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignalisatsioon (elektriline){}Signalisatsiooni läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignalisatsioon (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignalisatsioon on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignalisatsioon (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu tavapärane signalsatsioon, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignalisatsioon (elektriline){}Mitmiksignalisatsioon toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignalisatsioonina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignalisatsioonide harusid.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalisatsiooni teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasolevad signalisatsioonil klõpsates teisendatakse see määratud signalisatsioonitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signalisatsioonide sagedus lohistades
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signalisatsioonide sagedust lohistades
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signalisatsioonide sagedust lohistades
+STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signaali valik
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu tavaline signaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu tavapärane signaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmikeelsignaalid näitaksid õiget värvi.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka läbisõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signaalide paigaldustihedust
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust
########
############ on screen keyboard