diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 3216 |
1 files changed, 3216 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt new file mode 100644 index 000000000..37dda07e9 --- /dev/null +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -0,0 +1,3216 @@ +##name Estonian +##ownname Eesti keel +##isocode et_ET.UTF-8 +##plural 0 +##case g genitiiv + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane +STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (tulnud jaamast +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Reisijad +STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate +STR_0010_COAL :Kivisüsi +STR_0010_COAL.g :Kivisöe +STR_0011_MAIL :Post +STR_0011_MAIL.g :Posti +STR_0012_OIL :Nafta +STR_0012_OIL.g :Nafta +STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad +STR_0013_LIVESTOCK.g :Kariloomade +STR_0014_GOODS :Kaubad +STR_0014_GOODS.g :Kaupade +STR_0015_GRAIN :Teravili +STR_0015_GRAIN.g :Teravilja +STR_0016_WOOD :Puit +STR_0016_WOOD.g :Puidu +STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak +STR_0017_IRON_ORE.g :Rauamaagi +STR_0018_STEEL :Teras +STR_0018_STEEL.g :Terase +STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad +STR_0019_VALUABLES.g :Väärisasjade +STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak +STR_001A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001B_MAIZE.g :Maisi +STR_001C_FRUIT :Puuviljad +STR_001C_FRUIT.g :Puuviljade +STR_001D_DIAMONDS :Teemantid +STR_001D_DIAMONDS.g :Teemantite +STR_001D_DIAMONDS.genitiiv :Teemantite +STR_001E_FOOD :Toit +STR_001E_FOOD.g :Toidu +STR_001E_FOOD.genitiiv :Toidu +STR_001F_PAPER :Paber +STR_001F_PAPER.g :Paberi +STR_001F_PAPER.genitiiv :Paberi +STR_0020_GOLD :Kuld +STR_0020_GOLD.g :Kulla +STR_0020_GOLD.genitiiv :Kulla +STR_0021_WATER :Vesi +STR_0021_WATER.g :Vee +STR_0021_WATER.genitiiv :Vee +STR_0022_WHEAT :Nisu +STR_0022_WHEAT.g :Nisu +STR_0022_WHEAT.genitiiv :Nisu +STR_0023_RUBBER :Kumm +STR_0023_RUBBER.g :Kummi +STR_0023_RUBBER.genitiiv :Kummi +STR_0024_SUGAR :Suhkur +STR_0024_SUGAR.g :Suhkru +STR_0024_SUGAR.genitiiv :Suhkru +STR_0025_TOYS :Mänguasjad +STR_0025_TOYS.g :Mänguasjade +STR_0025_TOYS.genitiiv :Mänguasjade +STR_0026_CANDY :Maiustused +STR_0026_CANDY.g :Maiustuste +STR_0026_CANDY.genitiiv :Maiustuste +STR_0027_COLA :Koola +STR_0027_COLA.g :Koola +STR_0027_COLA.genitiiv :Koola +STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt +STR_0028_COTTON_CANDY.g :Suhkruvati +STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati +STR_0029_BUBBLES :Mullid +STR_0029_BUBBLES.g :Mullide +STR_0029_BUBBLES.genitiiv :Mullide +STR_002A_TOFFEE :Iiris +STR_002A_TOFFEE.g :Iirise +STR_002A_TOFFEE.genitiiv :Iirise +STR_002B_BATTERIES :Patareid +STR_002B_BATTERIES.g :Patareide +STR_002B_BATTERIES.genitiiv :Patareide +STR_002C_PLASTIC :Plastmass +STR_002C_PLASTIC.g :Plastmassi +STR_002C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid +STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :Kihisevate jookide +STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv :Kihisevate jookide +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Reisija +STR_002F_PASSENGER.g :Reisijate +STR_002F_PASSENGER.genitiiv :Reisijate +STR_0030_COAL :Kivisüsi +STR_0030_COAL.g :Kivisöe +STR_0030_COAL.genitiiv :Kivisöe +STR_0031_MAIL :Post +STR_0031_MAIL.g :Posti +STR_0032_OIL :Nafta +STR_0032_OIL.g :Nafta +STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta +STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom +STR_0033_LIVESTOCK.g :Kariloomade +STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv :Kariloomade +STR_0034_GOODS :Kaubad +STR_0034_GOODS.g :Kaupade +STR_0034_GOODS.genitiiv :Kaupade +STR_0035_GRAIN :Teravili +STR_0035_GRAIN.g :Teravilja +STR_0035_GRAIN.genitiiv :Teravilja +STR_0036_WOOD :Puit +STR_0036_WOOD.g :Puidu +STR_0036_WOOD.genitiiv :Puidu +STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak +STR_0037_IRON_ORE.g :Rauamaagi +STR_0037_IRON_ORE.genitiiv :Rauamaagi +STR_0038_STEEL :Teras +STR_0038_STEEL.g :Terase +STR_0038_STEEL.genitiiv :Terase +STR_0039_VALUABLES :Väärisesemed +STR_0039_VALUABLES.g :Väärisesemete +STR_0039_VALUABLES.genitiiv :Väärisesemete +STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak +STR_003A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi +STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv :Vasemaagi +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003B_MAIZE.g :Maisi +STR_003C_FRUIT :Puuviljad +STR_003C_FRUIT.g :Puuviljade +STR_003C_FRUIT.genitiiv :Puuviljade +STR_003D_DIAMOND :Teemant +STR_003D_DIAMOND.g :Teemantite +STR_003D_DIAMOND.genitiiv :Teemantite +STR_003E_FOOD :Toit +STR_003E_FOOD.g :Toidu +STR_003E_FOOD.genitiiv :Toidu +STR_003F_PAPER :Paber +STR_003F_PAPER.g :Paberi +STR_003F_PAPER.genitiiv :Paberi +STR_0040_GOLD :Kuld +STR_0040_GOLD.g :Kulla +STR_0040_GOLD.genitiiv :Kulla +STR_0041_WATER :Vesi +STR_0041_WATER.g :Vee +STR_0041_WATER.genitiiv :Vee +STR_0042_WHEAT :Nisu +STR_0042_WHEAT.g :Nisu +STR_0042_WHEAT.genitiiv :Nisu +STR_0043_RUBBER :Kumm +STR_0043_RUBBER.g :kummi +STR_0043_RUBBER.genitiiv :Kummi +STR_0044_SUGAR :Suhkur +STR_0044_SUGAR.g :Suhkru +STR_0044_SUGAR.genitiiv :Suhkru +STR_0045_TOY :Mänguasjad +STR_0045_TOY.genitiiv :Mänguasjade +STR_0046_CANDY :Maiustus +STR_0046_CANDY.genitiiv :Maiustuste +STR_0047_COLA :Koola +STR_0047_COLA.genitiiv :Koola +STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt +STR_0048_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati +STR_0049_BUBBLE :Mullid +STR_0049_BUBBLE.genitiiv :Mullide +STR_004A_TOFFEE :Iiris +STR_004A_TOFFEE.genitiiv :Iirise +STR_004B_BATTERY :Patarei +STR_004B_BATTERY.genitiiv :Patareide +STR_004C_PLASTIC :Plastmass +STR_004C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi +STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogid +STR_004D_FIZZY_DRINK.genitiiv :Kihisevate jookide +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisütt +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} teravilja +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puitu +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rauamaaki +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terast +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vasemaaki +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maisi +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} puuvilju +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""} +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} toitu +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paberit +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nisu +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kummi +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suhkrut +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suhkruvatti +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iirist +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine +STR_00C8_YES :{BLACK}Jah +STR_00C9_NO :{BLACK}Ei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi +STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine +STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline +STR_00D3_PINK :Roosa +STR_00D4_YELLOW :Kollane +STR_00D5_RED :Punane +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine +STR_00D7_GREEN :Roheline +STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline +STR_00D9_BLUE :Sinine +STR_00DA_CREAM :Kreemjas +STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla +STR_00DC_PURPLE :Lilla +STR_00DD_ORANGE :Oranž +STR_00DE_BROWN :Pruun +STR_00DF_GREY :Hall +STR_00E0_WHITE :Valge +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht +STR_00E5_CONTOURS :Maastik +STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid +STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused +STR_00E8_ROUTES :Teed +STR_00E9_VEGETATION :Taimestik +STR_00EA_OWNERS :Omanikud +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Muuda nime +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta mängu +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded + +STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_0153_SUBSIDIES :Toetus + +STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline +STR_UNITS_METRIC :Meetriline +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" ni} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" i} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik +STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo +STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng +STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng +STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust +STR_015F_QUIT :Välju +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine +STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvastik +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Daatum +STR_SORT_BY_NUMBER :Number +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum +STR_SORT_BY_AGE :Vanus +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus +STR_SORT_BY_MODEL :Mudel +STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus +STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp +STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline) +STR_ENGINE_SORT_COST :Hind +STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja sellele sõidukitüübile saada olevatest veduritest. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõigile selles nimekirjas olevatele sõidukitele +STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda sõidukeid +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari +STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :jaan +STR_0163_FEB :veebr +STR_0164_MAR :märts +STR_0165_APR :apr +STR_0166_MAY :mai +STR_0167_JUN :juuni +STR_0168_JUL :juuli +STR_0169_AUG :aug +STR_016A_SEP :sept +STR_016B_OCT :okt +STR_016C_NOV :nov +STR_016D_DEC :dets +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk +STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk +STR_019E_SHIP :Laev +STR_019F_TRAIN :Rong +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :k-tu +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Mitte keegi +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees +STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja +STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnaat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski +STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus +STR_0248_FARM :{BLACK}Talu +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk +STR_024B_BANK :{BLACK}Pank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel +STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart +STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Välju +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi kõrguskaardil +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet +STR_OFF :Off +STR_SUMMARY :Lühike +STR_FULL :Täielik +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud +STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas +STR_02DA_ON :{BLACK}Sees +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused +STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken +STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub +STR_02F7_OFF :Väljas +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu +STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS +STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa +STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika +STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi +STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandi +STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome +STR_TOWNNAME_POLISH :Poola +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia +STR_TOWNNAME_CZECH :Tšehhi +STR_TOWNNAME_SWISS :Šveitsi +STR_TOWNNAME_DANISH :Taani +STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Naelad (£) +STR_CURR_USD :Dollarid ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Jeen (¥) +STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF) +STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK) +STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM) +STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP) +STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Frank (FRF) +STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK) +STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK) +STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Vene rubla (RUR) +STR_CURR_SIT :Sloveenia Talaar (SIT) +STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK) +STR_CURR_YTL :Türgi Liir (YTL) +STR_CURR_SKK :Slovakkia Kroon (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasiilia Reaal (BRL + +STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Kuvari eraldusvõime +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus + +STR_MONTH_JAN :Jaanuar +STR_MONTH_FEB :Veebruar +STR_MONTH_MAR :Märts +STR_MONTH_APR :Aprill +STR_MONTH_MAY :Mai +STR_MONTH_JUN :Juuni +STR_MONTH_JUL :Juuli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktoober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Detsember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :reisijad +STR_BAGS :kotti +STR_TONS :tonni +STR_LITERS :liitrit +STR_ITEMS :ühikut +STR_CRATES :kasti +STR_RES_OTHER :teised +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi sõidukeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardi äärest nafta puuraukudeni {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa + +STR_CHEATS :{WHITE}Petmine +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel) +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine +STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mängijat +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mängija +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mängijat +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mängijat +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mängijat +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mängijat +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mängijat +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mängijat +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mängijat +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mängijat +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mängijat +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmasi: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. vaatajaid +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) kaardi allalaadimine... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot... +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Klient +STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... +STR_080A_ROCKS :Kaljud +STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa +STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa +STR_080D_GRASS :Muru +STR_080E_FIELDS :Põllud +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa +STR_0810_DESERT :Kõrb + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund +STR_1814_ROAD :Maantee +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja +STR_2012_CHURCH :Kirik +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone +STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna majad +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Kuju +STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone +STR_201C_WAREHOUSE :Ladu +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_201E_STADIUM :Staadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada +STR_2036_COTTAGES :Suvilad +STR_2037_HOUSES :Majad +STR_2038_FLATS :Korterid +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_203C_THEATER :Teater +STR_203D_STADIUM :Staadion +STR_203E_OFFICES :Bürood +STR_203F_HOUSES :Majad +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Tipid +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja +STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds +STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine +STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt +STR_2802_TREES :{WHITE}Puud +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... +STR_280A_SIGN :Silt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi muutmine +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine +STR_280E_TREES :Puud +STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Kohutav +STR_3036_VERY_POOR :Väga halb +STR_3037_POOR :Kehv +STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane +STR_3039_GOOD :Hea +STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea +STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane +STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar +STR_3060_AIRPORT :Lennujaam +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats +STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam +STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda +STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam +STR_3069_BUOY :Poi +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi + +STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam +STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine +STR_3804_WATER :Vesi +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas +STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta +STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus +STR_4803_POWER_STATION :elektrijaam +STR_4804_SAWMILL :saeveski +STR_4805_FOREST :mets +STR_4806_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas +STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm +STR_4808_FACTORY :vabrik +STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda +STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus +STR_480B_FARM :farm +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus +STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk +STR_480E_BANK :pank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus +STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik +STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus +STR_4812_BANK :pank +STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus +STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus +STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad +STR_4818_WATER_TOWER :veetorn +STR_4819_FACTORY :vabrik +STR_481A_FARM :farm +STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets +STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik +STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm +STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad +STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood +STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus +STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! +STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest +STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist +STR_5012_WOODEN :Puidust +STR_5013_CONCRETE :Betoonist +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees +STR_5801_TRANSMITTER :Retranslaator +STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Nimetu +STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING} +STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING} +STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING} +STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING} +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ülekanne +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poi #1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poi #2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poi #3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} poi #4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} poi #5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} poi #6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} poi #7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} poi #8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} poi #9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} juurdeehitis +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargnemine +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal +STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine +STR_6803_HARD :{BLACK}Raske +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Pole +STR_6816_LOW :Madal +STR_6817_NORMAL :Harilik +STR_6818_HIGH :Kõrge +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane +STR_681C_SLOW :Aeglane +STR_681D_MEDIUM :Keskmine +STR_681E_FAST :Kiire +STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire +STR_VERY_LOW :Väga madal +STR_6820_LOW :Madal +STR_6821_MEDIUM :Keskmine +STR_6822_HIGH :Kõrge +STR_6823_NONE :Puudub +STR_6824_REDUCED :Vähendatud +STR_6825_NORMAL :Harilik +STR_6826_X1_5 :1,5x +STR_6827_X2 :2x +STR_6828_X3 :3x +STR_6829_X4 :4x +STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane +STR_682B_FLAT :Tasane +STR_682C_HILLY :Künklik +STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine +STR_682E_STEADY :Rahulik +STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega +STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus +STR_6836_OFF :Väljas +STR_6837_ON :Sees +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit +STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav +STR_683A_TOLERANT :Tolerantne +STR_683B_HOSTILE :Vaenulik + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(mängija {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi +STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress +STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk +STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim võimalik laen: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nägu +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevõtte nime +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Laena raha +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukeid: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik +STR_7044_MALE :{BLACK}Mees +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu +STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hinnagraafik +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Insener +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmänedžer +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsruudi inspektor +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht +STR_706C_CHAIRMAN :Esimees +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Magnaat +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine +STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor +STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisivagun (auru) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisivagun (diisel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisivagun (elektri) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kaubavagun +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel. + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diisel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymoveri tšuhh-tšuhh +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut diisel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut diisel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (auruvedur) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (auruvedur) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (auruvedur) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (auruvedur) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diisel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diisel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diisel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diisel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diisel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diisel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diisel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diisel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diisel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diisel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diisel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diisel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrivedur) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrivedur) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrivedur) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrivedur) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisivagun +STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun +STR_801D_COAL_CAR :Kivisöevagun +STR_801E_OIL_TANKER :Naftatanker +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun +STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun +STR_8022_WOOD_TRUCK :Palgivagun +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun +STR_8024_STEEL_TRUCK :Terasevagun +STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun +STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun +STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun +STR_8029_WATER_TANKER :Veetanker +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummivagun +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun +STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullivagun +STR_8030_COLA_TANKER :Koolavagun +STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun +STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjavagun +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareivagun +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektri) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektri) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisivagun +STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun +STR_803B_COAL_CAR :Kivisöevagun +STR_803C_OIL_TANKER :Naftatanker +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun +STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun +STR_8040_WOOD_TRUCK :Palgivagun +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun +STR_8042_STEEL_TRUCK :Terasevagun +STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun +STR_8044_FOOD_VAN :Toiduvagun +STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberivagun +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun +STR_8047_WATER_TANKER :Veetanker +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummivagun +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun +STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullivagun +STR_804E_COLA_TANKER :Koolatanker +STR_804F_CANDY_VAN :Maiustustevagun +STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjavagun +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareivagun +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektri) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektri) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektri) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektri) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisivagun +STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun +STR_805B_COAL_CAR :Kivisöevagun +STR_805C_OIL_TANKER :Naftatanker +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun +STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun +STR_8060_WOOD_TRUCK :Palgivagun +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun +STR_8062_STEEL_TRUCK :Terasevagun +STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun +STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun +STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun +STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummivagun +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun +STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun +STR_806E_COLA_TANKER :Koolatanker +STR_806F_CANDY_VAN :Maiustustevagun +STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjavagun +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareivagun +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Kuninglik MPS buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisõeveok +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisõeveok +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postiauto +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott loomaveok +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl loomaveok +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster loomaveok +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kaubaveok +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kaubaveok +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kaubaveok +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford viljaveok +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas viljaveok +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss viljaveok +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe palgiveok +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster palgiveok +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland palgiveok +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS rauamaagiveok +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl rauamaagiveok +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy rauamaagiveok +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh teraseveok +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl teraseveok +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling teraseveok +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh soomusauto +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl soomusauto +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster soomusauto +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster toiduveok +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry toiduveok +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy toiduveok +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl paberiveok +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh paberiveok +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS paberiveok +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vasemaagiveok +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vasemaagiveok +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vasemaagiveok +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl veeveok +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh veeveok +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS veeveok +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh veeveok +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl puuviljaveok +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling puuviljaveok +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover suhkruveok +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught suhkruveok +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow suhkruveok +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover koolaveok +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught koolaveok +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow koolaveok +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover suhkruvativeok +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught suhkruvativeok +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow suhkruvativeok +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover iiriseveok +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught iiriseveok +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow iiriseveok +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover mänguasjaveok +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught mänguasjaveok +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow mänguasjaveok +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover maiustusteveok +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught maiustusteveok +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow maiustusteveok +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover patareiveok +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught patareiveok +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow patareiveok +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover limonaadiveok +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught limonaadiveok +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow limonaadiveok +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikuveok +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikuveok +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikuveok +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover mulliveok +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught mulliveok +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow mulliveok +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS reisipraam +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP reisipraam +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 hõljuklaev +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug reisipraam +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake reisipraam +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur +STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk +STR_8104_AIRCRAFT :lennuk +STR_8105_SHIP :laev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id} + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Raudteesõidukid + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_8820_RENAME :{BLACK}Muuda nime +STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele +STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha +STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu +STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda rongisõiduki tüübi nime +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu. +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma +STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongisõiduki tüübi nime +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene maanteesõiduk! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust +STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Muuda nime +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... +STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Muuda nime +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailne tegevuse reiting +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailne +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF seaded +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisa +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eemalda +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Liiguta Üles +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas üles +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta Alla +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informatsioon puudub + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a} + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid + +### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaažis +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Vedurit ei saa ehitada + +STR_ENGINES :Vedurid +STR_WAGONS :Vaguneid + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri +STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: +STR_DATE :{BLACK}Algus: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo +STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m + +######## |