diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 128 |
1 files changed, 117 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 3a64c7911..4012b69f9 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -344,6 +344,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Esitluskuupäev STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Käituskulud STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime +STR_SORT_BY_RANGE :Vahekaugus # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seisata mäng @@ -405,6 +406,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu valikud STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Täpsemad seaded +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / mängu seaded STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed @@ -437,6 +439,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Raja linn ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Toetused +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Praegused eesmärgid ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -498,7 +501,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse silumine +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / GameScript-i silumine STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suumitud ekraanitõmmis STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Terve kaardi ekraanitõmmis @@ -804,6 +807,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave +STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} + STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! @@ -878,6 +883,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} tulud eelmisel aastal olid {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse järgmisse sihtpunkti, sest see asub tegevusraadiusest väljas STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} - Sõiduk peatus, sest ümberseadistamine ebaõnnestus STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING} @@ -1198,6 +1204,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Mootors STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Vaate kerimine osutiga ekraaniserva puudutamisel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Ainuveoõiguste ostmine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Luba ehitiste rahastamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Kohaliku omavalitsuse teede rekonstrueerimise rahastamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Raha saatmine teistele ettevõtetele: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {ORANGE}{STRING} @@ -1229,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veatead STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Kuva spikreid: {ORANGE}Hõljudes objekti kohal {STRING} sekundit STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Kuva spikker: {ORANGE}Paremklõpsuga STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rahvaarv alevike nimesiltidel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Graafiku joonte paksus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane @@ -1320,6 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Õhusõ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Laevakeeld arvutile: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tehismõistus võrgumängudes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcode-d ennem skripte on peatatud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Protsentides hooldusvahemikud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusvahemik rongidele: {ORANGE}{STRING} päev{P 0:1 "" a}/% @@ -1412,6 +1421,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruu STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Rongid STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Linnad STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööstused +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Skriptid STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Algne STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF @@ -1426,10 +1436,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuda se # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Eksitus konfiguratsiooni failiga... +STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... vigane massiiv '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... tundmatu väärtus '{STRING}' '{STRING}' jaoks +STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... seadistuse lõpule järgnevad tähed '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... vigast NewGRF-i '{STRING}' ei arvestata: korduv GRF-i ID '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... vigast NewGRF-i '{STRING}' ei võeta arvesse: {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ei leitud +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :staatilise kasutuse puhul ohtlik +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :süsteem NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Mitteühilduv selle OpenTTD versiooniga STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tundmatu +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... pakkimise tihedus '{STRING}' ei ole lubatud +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... salvestatud mängu formaat '{STRING}' ei ole saadaval. Taastatakse formaat '{STRING}' # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1446,6 +1464,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusas STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Täpsemad seaded STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / mängu seaded STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele @@ -1465,6 +1484,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Kuva ras STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näita NewGRF-seadeid STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud sisu +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Kuva tehismõistuse ja mängu seaded STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Sellel tõlkel on puudu {NUM} string{P "" i}. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks ning registreeru tõlkijaks. Täpsem info asub failis readme.txt. @@ -1866,10 +1886,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Mäng seisatud STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Mäng on endiselt peatatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Mäng jätkub ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pole piisavalt mängijaid STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :klientide ühendamine STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuaalne +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :mängu skript ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga @@ -1931,6 +1953,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Põhihelid STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Põhimuusika +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Mängu skript +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS teek # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine... @@ -2273,6 +2297,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} rööbas +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} rööpad koos blokksignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} rööpad koos eelsignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad väljasõidusignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad kombineeritud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tööpad koos ühesuunaliste täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja eelsignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja väljumissignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja kombineeritud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokk- ja täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos blokksignaalidega ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja väljumissignaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja kombineeritud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos eel- ja ühesuunaliste täiustatud signaaligeda +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis- ja kombineeritud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis- ja täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos väljumis. ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} rööpad koos komineeriutd ja täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos komineeritud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} rööpad koos täisutatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Rongidepoo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee @@ -2432,6 +2477,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Liigutam STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine # NewGRF settings @@ -2496,6 +2542,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Paramee # NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} NewGRF abi. +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF muudatuste logi {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF litsents {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspekteeri- {STRING} @@ -2627,6 +2675,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ikka veel vaja) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (kohale toimetatud) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Linn kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päev{P "" s} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Linn kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päeva tagant (rahastatud) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Linn {RED}ei{BLACK} kasva STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine linnale @@ -2668,6 +2717,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Uute à STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY_LONG} +# Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Eesmärgid +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globaalsed eesmärgid: +STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Mitte ühtegi - +STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid: +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliki sihtmärgil et liikuda põhikuvas tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Toetused STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: @@ -2780,6 +2837,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktuur: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} rööpad STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} sõidutee tükid +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} veekogu ruudud +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} jaama ruudud STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lennuväljad STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Puudub @@ -2818,9 +2877,13 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaali STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tee tükid: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Tee STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Trammitee +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Veekogu ruudud: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalid STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Jaamad: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Jaama ruudud STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lennuväljad +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/a ({0:COMMA}) +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/a # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused @@ -2939,6 +3002,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberse STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tegevusradius: {GOLD}{COMMA} ruutu STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile @@ -3059,6 +3123,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {C STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {7:COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kasutamise hind: {CURRENCY_LONG}/aastas +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {7:COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}{}Kasutamise kulu: {CURRENCY_LONG}/aastas # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} @@ -3144,6 +3210,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Peatatud STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Liiga pikk vahemaa järgmise sihtpunktini STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} @@ -3172,6 +3239,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tegevusraadius: {LTBLUE}{COMMA} ruutu STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3277,6 +3345,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Taasseadista STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaatne ümberseadistamine +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vali kauba tüüp millele peaks automaatse ümberseadistamisega üle minema. Ctrl-klõps eemaldab valiku. Automaatne ümberseadistamine saab toimuda ainult siis kui sõiduk seda lubab. +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fikseeritud kaubatüüp STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Saadavuses olev kaup STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Hooldus @@ -3366,6 +3437,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadit STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Maha ei laadita ja peale ei laadita) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automaatne ümberseadistus tüüpile {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Täis last ja automaatne ümberseadistus kaubale {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Täis last suvalisele veosele koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Lae tühjaks ja võta kaup koos ümberseadistaisega {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Lae tühjaks ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Lae tühjaks ja oota suvalise kauba täislaadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Ümberlaadimine ja võta veos koos ümberlaadimisega {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Ümberlaadimine ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ümberlaadimine ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ilma maha laadimiseta ja võta veos koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Maha ei laeta ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ilma maha laadimiseta ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :saadavuses olev kaup @@ -3373,6 +3456,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[lõpu lähedal STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[keskel] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[täiesti lõpus] +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Järgmine sihtpunkt on väljaspool tegevusraadiust) + STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} @@ -3437,11 +3522,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vali aas # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse / GameScript-i silumine STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (ver{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse seaded -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse seadistamine +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripti nimi +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Seaded +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skripti seadistamine STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string @@ -3453,40 +3538,60 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle m STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jätka STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jätka tee ja tee edasi AI-d STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vaata selle AI silumisinfo väljundit +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Mängu Skript +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Vaata Mängu Skripti logi STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Laadimiseks sobivat tehismõistust ei leitud.{}See on asendustehismõistus, ning ei tee midagi.{}Tehismõistuseid saab laadida kasutades 'Internetisisu' süsteemi. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse / GameScript-i silumise akent saab vaadata ainult server # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse / Mängu seadistus +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript-id mis laetakse järgmise mänguga +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistused mis laetakse järgmise mänguga STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus +STR_AI_CONFIG_NONE :(mitte ühtegi) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Liigutamine ülespoole STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis ülespoole STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Liigutamine allapoole STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis allapoole +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Tehismõistused + +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vali {STRING} +STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Tehismõistus +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lae teine skript STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadista -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda skripti parameetreid # Available AIs window -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Kasutatav {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tehismõistused +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript-id +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa skripti valimiseks STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud skript STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda # AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameetrid +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Tehismõistus +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulge STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Nulli STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Päevade arv eelmise tehismõistuse alustamisest pärast mida antud tehismõistus alustab (umbkaudne): {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -3875,6 +3980,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lennukil pole piisavalt pikka tegevusraadiust # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... |