diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 1530 |
1 files changed, 765 insertions, 765 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index e83a09486..135e34d81 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -215,7 +215,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mängu valikud STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} teatab -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud @@ -223,9 +223,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Mängust väljumine -STR_YES :{BLACK}Jah -STR_NO :{BLACK}Ei -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jah +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Mitte midagi STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumesinine @@ -286,11 +286,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Kõrb STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Lumi STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Teade -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Tühista -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Tühista +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -307,16 +307,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Laadung STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Andmed STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid kokku -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumiredaktor -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu valikud STR_COMPANY_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} @@ -365,10 +365,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust STR_FILE_MENU_EXIT :Välju STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vali sõelumisalused -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv @@ -400,24 +400,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Käituskulud STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele -STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid -STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -447,12 +447,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Valikud STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemiku ei saa muuta... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ruudul asuvate hoonete jms. lammutamine -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku @@ -465,21 +465,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanim STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelneval: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Rong -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Sõiduk -STR_VEHICLE_SHIP :Laev -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Õhusõiduk +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Rong +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Sõiduk +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laev +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Õhusõiduk STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas ja vajab kiiret väljavahetamist STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :puudub STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING} @@ -488,7 +488,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Rongitee STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :puudub STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -600,7 +600,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Vajuta l STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade @@ -649,7 +649,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulli maastik -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine @@ -663,11 +663,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...liiga STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Suvaline linn STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... @@ -681,13 +681,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maas STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Jõgede paigutamine. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju @@ -697,7 +697,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaariumi mängimine STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaardil mängimine STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi @@ -705,21 +705,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõle STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Väike STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Keskmine STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Suur -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Linn STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Suuremad linnad kasvavad kiiremini kui väikesed{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vali linna suurus STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Linna suurus: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Aleviku teeplaneering -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vali alevikus kasutatav teeplaneering -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Algne -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Aleviku teeplaneering +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vali alevikus kasutatav teeplaneering +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Algne +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Väljas STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Lühike @@ -819,10 +819,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SE STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine ############ start of townname region @@ -885,7 +885,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vali kas STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Märgi see kast, et OpenTTD täisekraanirežiimis mängida -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekraanilahutus STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekraanilahutuse valimine @@ -898,12 +898,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valige k STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuduv{P "" ad}/viga{P ne sed} fail{P "" id} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisaandmed põhigraafikakomplekti kohta -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Siht: {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihita -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Siht: {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihita +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :reisijad STR_BAGS :kotti @@ -914,9 +914,9 @@ STR_CRATES :kasti STR_RES_OTHER :muu STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud. @@ -1185,15 +1185,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa STR_CHEATS :{WHITE}Petmine -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA} @@ -1205,177 +1205,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} meldepunkt -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Meldepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} meldepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Meldepunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Meldepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist" -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita kanaleid. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine -STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lüüs -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha... -STR_LANDINFO_RIVER :Jõgi +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Jõgi -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valimine interneti- või kohtvõrkmängu vahel - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Oma serveri alustamine - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kuupäev hetkel - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Osa serveris: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Teatud ettevõtete piirang serveris -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Teatud vaatlejate piirang serveris -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Võrgumäng + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valimine interneti- või kohtvõrkmängu vahel + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Oma serveri alustamine + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kuupäev hetkel + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Osa serveris: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :kohtvõrk (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Teatud ettevõtete piirang serveris +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Teatud vaatlejate piirang serveris +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline @@ -1416,33 +1416,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Võrgumängu jututuba -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendumine... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ühendumine... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendumine... @@ -1458,49 +1458,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin e STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} sinu ees STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} allalaaditud -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sisesta summa mida anda STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Jälgi STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Uus Ettevõte -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi võrgumängu -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Võrgumängu sünkroonimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Võrgumängu ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi osa ei vasta serveri osaga -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale parool -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi võrgumängu +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Võrgumängu sünkroonimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Võrgumängu ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi osa ei vasta serveri osaga +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale parool +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :server viskas välja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1510,15 +1510,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Mäng seisab (à STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Mäng jätkub (klient ühendunud) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Mäng jätkub (klient ei ühendunud) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :lahkub -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1528,8 +1528,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1543,19 +1543,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Saada ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} @@ -1569,13 +1569,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ei saa maad siin tasandada... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Rohi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rohi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu @@ -1583,11 +1583,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostama STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juba tasane +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juba tasane STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rööbasteede ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine @@ -1611,41 +1611,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rà STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Depoole suuna valimine -STR_RAILROAD_TRACK :Rööbastee -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rööbastee +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Läbisõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Hoiatussignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ehita eraldi jaam -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Liida jaamale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Läbisõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ehita eraldi jaam +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Liida jaamale ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sõiduteede ehitamine STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trammiteede ehitamine STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp @@ -1681,14 +1681,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita tr STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puiestee -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trammitee +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali depoole suund +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali trammidepoo suund +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puiestee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trammitee STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... @@ -1696,12 +1696,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Linnad -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Hoone tuleb enne lammutada STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Linn) @@ -1714,9 +1714,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate vi STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Linnanime muutmine STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Büroohoone STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Väike kortermaja @@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Suvilad STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Majad STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Korterid @@ -1789,7 +1789,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipid STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teekannu maja @@ -1802,17 +1802,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Sildi paigaldam STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puud STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... -STR_SIGN_DEFAULT :Silt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Silt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sildi muutmine STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Silti ei saa kustutada... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine -STR_TREE_NAME_TREES :Puud -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Vihmamets -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktused +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Puud +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Vihmamets +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktused ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Raudteejaama valik @@ -1832,7 +1832,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteej STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb enne lammutada -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hinnangud STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Võtab vastu @@ -1850,10 +1850,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Suurepärane ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} @@ -1886,47 +1886,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ja STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Raudteejaam -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lennuväli -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussijaam -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laevadokk +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Raudteejaam +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lennuväli +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussijaam +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laevadokk STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dokk -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poi +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poi STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam -STR_STAT_CLASS_WAYP :Meldepunktid +STR_STATION_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam +STR_STATION_CLASS_WAYP :Meldepunktid ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laevaremonditehase suund STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Laevaremonditehase suuna valimine -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvesta mäng STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laadi mäng STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Vaatleja, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Vaatleja, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vaba STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING} @@ -1942,12 +1942,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Mängu salvestuse nimi STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud salvestus STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Tekita suvaline kaart -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Tekita suvaline kaart +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :kivisöekaevandus STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrijaam @@ -2005,7 +2005,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} juhtkond teatab sulgemisest! @@ -2023,16 +2023,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest @@ -2043,30 +2043,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Torujas, terase STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Raudteetunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maanteetunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Terasest võrestikuga raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Raudteetunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maanteetunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Terasest võrestikuga raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! @@ -2112,7 +2112,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Raskusaste -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Salvesta ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Kerge @@ -2185,8 +2185,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvival STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uus värvivalik STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ettevõtte nimi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidendi nimi -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ettevõtte nimi -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Presidendi nimi +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ettevõtte nimi +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Presidendi nimi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2210,11 +2210,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kokku: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulugraafik -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontojääk STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laen -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tagasta {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2223,7 +2223,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem r STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vali presidendile uus nägu STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda presidendi nägu @@ -2233,10 +2233,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Maksa la STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Näo valik STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mees @@ -2249,9 +2249,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali nai STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tekita uus suvaline nägu STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selgitus STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Veetud veoste kogus STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtus @@ -2285,23 +2285,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Ehita peakorter STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vaata peakorterit -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Liitu -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liitu +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Salasõna +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sisestatud salasõna ei salvestata STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Määra ettevõtte uus salasõna STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte salasõna -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vaikimisi määratud ettevõtte salasõna -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kasuta selle ettevõtte salasõna uute ettevõtete vaikimisi määratud salasõnana +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi määratud ettevõtte salasõna +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta selle ettevõtte salasõna uute ettevõtete vaikimisi määratud salasõnana STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Kõrgenenud äritegevusega kaasnev tugevnev majandus julgustab tööstuseid! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest @@ -2311,7 +2311,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle et STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt! -STR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv STR_LIVERY_STEAM :Aurumootorvedur @@ -2337,14 +2337,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suurlennuk STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Reisitramm STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur) @@ -2652,9 +2652,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadit STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim @@ -2664,9 +2664,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Hooldus ilma pe STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :sõidukidepoos STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevaremonditehases -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} angaar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Alati mine STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Vajadusel hoolda @@ -2691,10 +2691,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Sõitu pole STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Sõitmine (sõiduplaanita) @@ -2717,18 +2717,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Ainult d STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Jäta vahele STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mine -STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu -STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu) -STR_STOP_ORDER :(Peatu) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Taasseadista +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Peatu) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (käsud) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - - -STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Hooldus STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2748,7 +2748,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}sõiduk STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}seda käsku jagav sõiduk ei saa sinna jaama minna STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2768,10 +2768,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõidupl STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}, {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}, {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/a STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2790,27 +2790,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kokkupõrg STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävinenud sõidukit ei saa müüa... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävitatud sõidukit pole võimalik ümber seadistada... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävinenud sõidukit ei saa müüa... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävitatud sõidukit pole võimalik ümber seadistada... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Sõiduk on graafikus STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas @@ -2824,7 +2824,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täida l STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...peab garaaþis olema STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2850,11 +2850,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vali veetav veoseliik: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(ümberseadistatav) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadistatav) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lennuväljad @@ -2867,7 +2867,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita le STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan) @@ -2880,13 +2880,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Täpsustatud @@ -2906,28 +2906,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näita NewGRF-seadeid STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2950,34 +2950,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse ka STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitmeid Action 8 kirjeid -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisa -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eemalda -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Liiguta üles -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis üles. -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta alla -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis alla -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisa +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eemalda +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Liiguta üles +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis üles. +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta alla +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis alla +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Väljas STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid @@ -2993,7 +2993,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3004,16 +3004,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mine eu STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}Mitte kunagi STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mine eurole varem -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mine eurole hiljem -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Määra eurole minemise aasta -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole varem +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole hiljem +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Määra eurole minemise aasta +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3032,8 +3032,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos @@ -3140,39 +3140,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. Sihtpunkte jagab CTRL-klikk. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. Sihtpunkte jagab CTRL-klikk. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uued rööbassõidukid STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk @@ -3242,28 +3242,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaad ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Hangi kõikidest autodest nimekiri, kus praegune depoo on üks sihtpunktidest -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Hangi kõikidest autodest nimekiri, kus praegune depoo on üks sihtpunktidest +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit asendada. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust @@ -3275,26 +3275,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni au STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Asendamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval -STR_ENGINES :Vedurid -STR_WAGONS :Vaguneid +STR_REPLACE_ENGINES :Vedurid +STR_REPLACE_WAGONS :Vaguneid -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} @@ -3303,14 +3303,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ümberse ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} @@ -3337,70 +3337,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Tekita -STR_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: -STR_DATE :{BLACK}Algus: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste sagedus: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Tekita +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste sagedus: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda maa kõrguse tõstmine ühe võrra -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda maa kõrguse tõstmine ühe võrra +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaardi ääred: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Loe -STR_NORTHEAST :{BLACK}Kirre -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Edel -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ise valitud +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaardi ääred: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Loe +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kirre +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Edel +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ise valitud ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike @@ -3425,21 +3425,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tee on vales suunas - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Läbipaistvusvalikud -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Vaheta jaamamärkide läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. CTRL+klõps lukustab. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...tee on vales suunas + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvusvalikud +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta jaamamärkide läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. CTRL+klõps lukustab. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3449,7 +3449,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad @@ -3458,24 +3458,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Rühmitamata ro STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Rühmitamata sõidukid STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Rühmitamata laevad STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Rühmitamata õhusõidukid -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3536,35 +3536,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uuri -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uuri +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Täpsem -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Täpsem näovalik +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Täpsem näovalik STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Lihtne -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Lihtne näo valik. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Lihtne näo valik. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lae -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lae lemmik nägu +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae lemmik nägu STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Sinu lemmiknägu on OpenTTD seadistusfailist laaditud. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Mängja nägu no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Uus näonumbri kood on sätitud. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ei saanud näonumbrit sättida - peab olema number 0 ja 4,494,967,295 vahel! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvesta -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salvesta lemmiknägu +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta lemmiknägu STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}See nägu salvestatakse sinu lemmikuna OpenTTD seadete faili. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooplane STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vali euroopa näod @@ -3572,51 +3572,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Aafrikla STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vali aafrika näod STR_FACE_YES :Jah STR_FACE_NO :Ei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud STR_FACE_HAIR :Soeng: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Vaheta juukseid +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta juukseid STR_FACE_EYEBROWS :Kulmud: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Vaheta kulmusid +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kulmusid STR_FACE_EYECOLOUR :Silmavärv: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi: STR_FACE_GLASSES :Prillid: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Prillid on lubatud -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Vaheta prille +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Prillid on lubatud +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Vaheta prille STR_FACE_NOSE :Nina: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Vaheta nina +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta nina STR_FACE_LIPS :Huuled: STR_FACE_MOUSTACHE :Vuntsid: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Vaheta huuli või vuntse +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta huuli või vuntse STR_FACE_CHIN :Lõug: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Vaheta lõuga +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta lõuga STR_FACE_JACKET :Pintsak: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Vaheta pintsakut +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta pintsakut STR_FACE_COLLAR :Krae: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Vaheta kraed +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed STR_FACE_TIE :Lips: STR_FACE_EARRING :Kõrvarõngas: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signaali valik -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signaali valik +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust ######## ############ on screen keyboard @@ -3628,36 +3628,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse seaded STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadista +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Nõustu -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge -STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimene -STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulge +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Nulli +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse parameetrid -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3671,21 +3671,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tüüp -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu liik +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu liik STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu nimi -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu nimi +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vali kõik -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Märgi uuendused -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lae alla -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Allalaadimiste kogusuurus: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SISU TEAVE STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sa pole seda allalaaditavaks märkinud @@ -3718,6 +3718,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laa STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud sisu -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis ######## |