diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/esperanto.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 42 |
1 files changed, 40 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index e684d933f..5e0404612 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -1263,6 +1263,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permesu ke urboj konstruu stratojn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibita STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesita @@ -2218,6 +2219,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ŝarĝu +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan ludon +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detaloj de la Ludo +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ne haveblas informoj. +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu ludkonservnomon @@ -2291,6 +2298,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparan # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Agordoj +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detalaj informoj de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivaj dosieroj de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Malaktiva dosieroj de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Elektu antaŭaro: STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aldonu STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn @@ -2327,6 +2338,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu Ne STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu parametroj de la NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fermu STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametro {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # NewGRF inspect window @@ -2366,15 +2378,25 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j) GRF-dosiero(j) # NewGRF status +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Neniu +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Ĉiuj dosieroj alestaj +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Trovis kongruajn dosierojn +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Mankaj dosieroj # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon. # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<malvalida ŝarĝo> +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <malvalida ŝarĝo> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida modelo de veturilo> +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio> # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j} +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Viŝu filtrilo # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston @@ -2720,6 +2742,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi # Depot window +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Alinomi tenejon STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -3201,6 +3224,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝan STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametroj de la AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermi STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reŝargo +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3230,6 +3254,8 @@ STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ne disponebla> +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Ludon estis konservinta en versio sen subteno por tramveturilo. Ĉiujn tramveturilojn estas formovita. # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}... mankas taŭgaj urbejoj @@ -3328,6 +3354,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... nur STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... nur konstruebla en praarbaraj regionoj STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... konstruebla nur en dezertaj regionoj STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... konstruebla nur en urboj +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... konstruebla nur en malaltaj regionoj STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... lokebla nur ĉe la randoj de la mapo STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... arbaro nur planteblas super neĝa limlinio @@ -3364,6 +3391,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas forigi pasaĝerotramstacion... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ne povas forigi frajttramstacion... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu haltejon +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ne jen estas stacidomo ĉi tie STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe devas la fervojostacio esti detruita STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la bushaltejo esti detruita @@ -3392,11 +3420,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui tramgaraĝon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipgaraĝon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ne povas alinomi tenejon... STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Trajno estu haltita en garaĝo STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... devas esti halta en stratveturila garaĝo -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Ŝipo devas halti en garaĝo -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... devas halti en garaĝo +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... devas esti haltigata en la hangaro STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajnoj povas esti ŝanĝitaj nur dum halto en garaĝo STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas @@ -3422,21 +3451,26 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Unue vi STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe devas la trako esti detruita STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne permesa por ĉi tio fervojtipo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui trakon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi trakon de ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konverti signalojn de ĉi tie... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ne jen estas fervojtrako STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ne jen estas signaloj STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu straton +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... unudirektaj stratoj ne povas havi kuniĝoj STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui stratojn ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tramvojon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi straton de ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Ne povas forigi tramvojon de ĉi tie... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ne jen estas strato +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ne jen estas tramvojo # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... @@ -3469,6 +3503,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelo f STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... tro da objektoj STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ne povas konstrui objekton... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon @@ -3532,6 +3567,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorgintervalon... +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veturilo estas detrua # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero... @@ -3570,6 +3606,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ne eblas forigi signon... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Imitaĵo de Transport Tycoon Deluxe ##id 0x2000 # Town building names @@ -3988,6 +4025,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} |