summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/esperanto.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/esperanto.txt')
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt519
1 files changed, 411 insertions, 108 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index c471147d9..310e09a6b 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -171,7 +171,7 @@ STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}li
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}peco{P "" j}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}
-# Colours, do not shuffle
+###length 17
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Palverda
STR_COLOUR_PINK :Roza
@@ -244,11 +244,13 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbre
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato. Stir elektas diagonale la areon. Shift aktivas/malaktivas la konstruaĵon/montraĵon estiman koston
# Show engines button
+###length VEHICLE_TYPES
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montru kaŝita
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montru kaŝita
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montru kaŝita
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montru kaŝita
+###length VEHICLE_TYPES
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo
@@ -305,6 +307,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Enloĝantaro
# Group by options for vehicle list
# Tooltips for the main toolbar
+###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
@@ -352,7 +355,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu a
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
-############ range for SE file menu starts
+# Scenario editor file menu
+###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Konservu altecmapon
@@ -360,9 +364,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecma
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Forlasi scenaro kreilo
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Forlasi
-############ range for SE file menu starts
-############ range for settings menu starts
+# Settings menu
+###length 14
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Agordoj
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Ludo skripto agordoj
@@ -377,88 +381,89 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj signoj
-############ range ends here
-############ range for file menu starts
+# File menu
+###length 5
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Konservu ludon
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la ludo
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu
-############ range ends here
-# map menu
+# Map menu
+###length 4
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Plia vidujo
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legendo de ŝarĝfluo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Afiŝa listo
-############ range for town menu starts
+# Town menu
+###length 2
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Urba katalogo
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Urbo troviĝas.
-############ range ends here
-############ range for subsidies menu starts
+# Subsidies menu
+###length 1
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj
-############ range ends here
-############ range for graph menu starts
+# Graph menu
+###length 6
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
-############ range ends here
-############ range for company league menu starts
+# Company league menu
+###length 3
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Altpoentara tabelo
-############ range ends here
-############ range for industry menu starts
+# Industry menu
+###length 3
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industria katalogo
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industriaj ĉenoj
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion
-############ range ends here
-############ range for railway construction menu starts
+# URailway construction menu
+###length 4
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado
-############ range ends here
-############ range for road construction menu starts
+# Road construction menu
+###length 2
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Konstruado de tramvojo
-############ range ends here
-############ range for waterways construction menu starts
+# Waterways construction menu
+###length 1
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruado de akvovojoj
-############ range ends here
-############ range for airport construction menu starts
+# Aairport construction menu
+###length 1
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
-############ range ends here
-############ range for landscaping menu starts
+# Landscaping menu
+###length 3
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu signon
-############ range ends here
-############ range for music menu starts
+# Music menu
+###length 1
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko
-############ range ends here
-############ range for message menu starts
+# Message menu
+###length 3
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio
-############ range ends here
-############ range for about menu starts
+# About menu
+###length 10
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Baskuligi Konzolon
@@ -468,9 +473,9 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Bildeto-liniigilo
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :(Mal)ŝalti la kolorigon de malpuraj blokoj
-############ range ends here
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
+# Place in highscore window
+###length 15
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a de
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2a de
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a de
@@ -486,9 +491,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12a de
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13a de
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14a de
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15a de
-############ range for ordinal numbers ends
-############ range for days starts
+###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1a de
STR_DAY_NUMBER_2ND :2a de
STR_DAY_NUMBER_3RD :3a de
@@ -520,9 +524,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH :28a de
STR_DAY_NUMBER_29TH :29a de
STR_DAY_NUMBER_30TH :30a de
STR_DAY_NUMBER_31ST :31a de
-############ range for days ends
-############ range for months starts
+###length 12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
@@ -536,6 +539,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
+###length 12
STR_MONTH_JAN :Januaro
STR_MONTH_FEB :Februaro
STR_MONTH_MAR :Marto
@@ -548,7 +552,6 @@ STR_MONTH_SEP :Septembro
STR_MONTH_OCT :Oktobro
STR_MONTH_NOV :Novembro
STR_MONTH_DEC :Decembro
-############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo
@@ -600,7 +603,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURREN
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vidu detaloj pri ĉi tio kompanio
-############ Those following lines need to be in this order!!
+
+###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno:
@@ -611,7 +615,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
-############ End of order list
+
+###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj, kiuj lastjare profitis. Tio inkluzivas stratveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciopartoj lastatempe servitaj. Ĉiu stacioparto (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) alkalkuliĝas, eĉ se ligite kiel unu stacio.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La profito de la malplejenspeza veturilo (nur de veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj).
@@ -683,6 +688,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING}
+###length 7
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturoj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veturiloj
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrioj
@@ -690,6 +696,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Ŝarĝfluo
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Vojiroj
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Verdaĵo
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Posedantoj
+
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
@@ -814,10 +821,12 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
+###length VEHICLE_TYPES
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en la hangaro.
+###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero
@@ -847,6 +856,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata.
+###length 4
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo!
@@ -863,7 +873,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Op
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj
-############ start of currency region
+###length 42
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerika Dolaro (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭro (EUR)
@@ -895,15 +905,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estona Krono (E
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Alia...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Kartvela Lario (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irana Rialo (IRR)
-############ end of currency region
+###length 2
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Veturu maldekstre
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Veturu dekstre
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Urbonomoj
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
-############ start of townname region
+###length 21
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Originale)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :France
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Germane
@@ -925,18 +935,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dane
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itale
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalune
-############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
-############ start of autosave dropdown
+# Autosave dropdown
+###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Je ĉiu monato
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj
-############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Lingvo
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon
@@ -1018,12 +1027,14 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Meza
STR_VARIETY_HIGH :Alta
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Tre Alta
+###length 5
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Tre Malrapide
STR_AI_SPEED_SLOW :Malrapide
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meze
STR_AI_SPEED_FAST :Rapide
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Tre Rapide
+###length 6
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Tre Malalte
STR_SEA_LEVEL_LOW :Malalte
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meze
@@ -1031,25 +1042,30 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alte
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Alia
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Alia ({NUM}%)
+###length 4
STR_RIVERS_NONE :Neniu
STR_RIVERS_FEW :Malgrande
STR_RIVERS_MODERATE :Mezgrande
STR_RIVERS_LOT :Multaj
+###length 3
STR_DISASTER_NONE :Neniu
STR_DISASTER_REDUCED :Malpli
STR_DISASTER_NORMAL :Normale
+###length 4
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
+###length 7
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte
+###length 3
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gastige
@@ -1077,139 +1093,249 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ludo agordojn (
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ludo agordojn (stokite en savo; tuŝas nur kuranta ludo)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanio agordojn (stokite en savoj; nur tuŝas novajn ludojn)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Kompanio agordojn (stokita en savu; tuŝas nur kuranta kompanio)
+
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Neniu -
+###length 3
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Malaktiva
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Neniu
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originale
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Reala
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dekstre
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimuma komenca prunto: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentumtarifoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Irkostoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstrurapido: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Veturilpaneoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ŝanĝu kio oni pagas por subvenciataj rilatoj
+
+
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kostoj de konstruado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ŝanĝu nivelon de konstruaj kaj aĉetaj kostoj
+
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesioj: {STRING}
+
+
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {STRING}
+
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp.: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {STRING}
+
+
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kvadrato{P 0 "" j}
+
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de trajnakcelado: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
+
+
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vagonaroj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacio: {STRING}
+
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Permana ĉefa industri-konstrumaniero: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neniu
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kiel aliaj industrioj
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :esploradon
+
+
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Montru signaloj: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Dekstre
+
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Montru financan fenestron fine de la jaro: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Novaj trajnordonoj ĉesas defaŭlte ĉe la {STRING} of the platform
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :proksima fino
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meza
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fora fino
+
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {STRING}
+###length 4
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ĉefa vidujo
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Ĉiu vidujo
+
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING}
+
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permesi fondusante lokan stratan rekonstruo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permesu sendi monon al aliaj kompanioj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
+
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Nombro da aviadilokraŝoj: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neniu
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduktita
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
+
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permesu trairajn bushaltejojn sur urboposedataj stratoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas
+
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughavenoj neniam antikviĝas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avertu se veturilo estas perdita: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revui veturilajn ordonojn: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jes, escepte de haltigitaj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturiloj
+
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avertu se gajno de veturilo negativas: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veturiloj neniam eluziĝas: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {STRING}
+
+###length 2
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} monato{P 0 "" j} antaŭe
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} monato{P 0 "" j} post
+
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimuma mono por anstataŭado: {STRING}
+
+
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {STRING}
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerilo: {STRING}
+###length 2
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Neĝregiona alto: {STRING}
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Nereguleco de tereno: {STRING}
+###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Tre Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Neregule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Malregule
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Arbometa algoritmo: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Neniu
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Plibonigita
+
+
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Altecmapa turniĝo: {STRING}
+###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Maldekstrume
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dekstrume
+
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kiom alta fariĝos scenara mapo: {STRING}
+###length 2
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Unu ay pli da xeloj en norda parto ne malplenas
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo
+
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {STRING}
+
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Malhele verda
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Viola
+
+###length 4
+
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glata rulumado de vidujo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Montru veturiltipe specifajn liverojn: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Neniu
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
+
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Preferu teambabiladon per <ENTER>: {STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapskrolrada rapido: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funkcio de skrol-rado: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zomi mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skroli mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Malaktiva
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapskrolrada rapido: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Enekrana klavaro: {STRING}
+###length 4
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duobla klako
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Unuobla klako (kiam enfokusigita)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Unuobla klako (tuj)
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Imitado de dekstra klako: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komando+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klako
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ne
@@ -1217,130 +1343,216 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Uzu la {STRING} datformon por nomoj de konservludoj.
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longa (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :mallonga (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Aŭtomate paŭzu startante novan ludon: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Permesu dum paŭza: {STRING}
+###length 4
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :neniu agoj
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ĉiuj ne-konstruado agoj
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ĉiuj sed pejzaĝo ŝanĝanta agoj
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ĉiuj agoj
+
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Uzu grupoj en veturilara listo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Uzu ŝarg-indikilojn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Montru alvenojn kaj forirojn sur horaroj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Rapidkreo de veturilordonoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Defaŭlta reltipo (post novludo/ŝargludo): {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Unue havebla
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laste havebla
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Pli uzata
+
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Montru rezervitajn trakojn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupigu elspezojn en kompania financfenestro: {STRING}
+
+###setting-zero-is-special
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ĵurnalo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fine de la jaro: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruado: {STRING}
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofoj/akcidentoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de akcidentoj kaj katastrofoj
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Veturiloj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de veturiloj
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ĉirkaŭaĵo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Ludu ĉirkaŭaĵa sonefektoj de pejzaĝo, industrioj kaj urboj
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Trajna maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Stratveturila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Aviadila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ŝipa maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Malebligu trajnojn por la komputilo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Malebligu stratveturilojn por la komputilo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Malebligu aviadilojn por la komputilo: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Malebligu ŝipojn por la komputilo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Defaŭlta agorda profilo: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Facila
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mezfacila
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Malfacila
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Prizorgintervala procentaĵo: {STRING}
+
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiam ebligita, ankaŭ uzu rapideco-limigojn de vagonoj por decidi la maksimuman rapidecon de trajno
+
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Malŝaltu elektrajn relojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Unua veturilo atingas propran stacion: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Unua veturilo atingas konkurantan stacion: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Akcidentoj / katastrofoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompaniaj informoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Malfermiĝo de industrioj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fermiĝo de industrioj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomiaj ŝanĝoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de la kompanio: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de konkuranto(j): {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Konsilo / informoj pri kompania veturilaro: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Novaj veturiloj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencioj: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Ĝeneralaj informoj: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Ĝeneralaj informoj: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resume
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Plene
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Koloraj novaĵoj aperas en: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Komenca jaro: {STRING}
+
+###setting-zero-is-special
+
+###length 3
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj: {STRING}
+
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ebligu la signal-GUI-on: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Signaltipo defaŭlte konstruenda: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok-signaloj
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad-signaloj
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Unudirektaj pad-signaloj
+
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Iteraciu tra signaltipoj: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok-signaloj sole
+###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad-signaloj sole
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiom
+###length 2
+
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Strataranĝo por novaj urboj: {STRING}
+###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Originale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Pli bonaj vojoj
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permesu ke urboj konstruu stratojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Konstruanta urbojn en ludo: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :malpermesita
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesate
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesate, kutimo urbomapo
+###length 2
+
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :En ludo metanta de arbojn: {STRING}
+###length 4
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Loko de ĉefa ilbreto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Loko de kondiĉbaro: {STRING}
+###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Fenestra mollimo (ne-glueca): {STRING}
+###setting-zero-is-special
+
+###length 6
+
+###length 3
+
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Urba kreskorapido: {STRING}
+###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Neniom
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Malrapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Tre rapide
+
+###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Komenca urbgrandeca multobligo: {STRING}
+###length 3
+
+
+
+
+###length 4
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metriko (hp)
+###length 3
+###length 3
+###length 3
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonefektoj
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaco
@@ -1355,13 +1567,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurantoj
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Komputil-ludantoj
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Rekomendite)
-
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Padtrovilo por trajnoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Padtrovilo por stratveturiloj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padtrovilo por ŝipoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Aŭtomata dorsflankante ĉe signaloj: {STRING}
+###length 2
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Rekomendite)
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron
@@ -1425,13 +1637,15 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemovebla objektoj): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetoj ne kraŝos (ofte) sur malgrandaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu nunan jaron
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
+
+###length 4
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE}{DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu nunan jaron
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
@@ -1444,6 +1658,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu l
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
+###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
@@ -1526,8 +1741,8 @@ STR_FACE_TIE :Kravato:
STR_FACE_EARRING :Orelringo:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi kravaton aŭ orelringon.
-############ Next lines match ServerGameType
-############ End of leave-in-this-order
+# Matches ServerGameType
+###length 3
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pluraj ludantoj
@@ -1597,20 +1812,19 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu no
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Konektante...
-############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
+
+###length 8
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konektante..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Rajtigante...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Atendante...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registante...
-
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
@@ -1622,8 +1836,8 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlisto
# Network client list
-############ Begin of ConnectionType
-############ End of ConnectionType
+# Matches ConnectionType
+###length 5
@@ -1674,7 +1888,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forb
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Vi estis sendanta tro da komandojn al la servilo
-############ Leave those lines in this order!!
+
+###length 21
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon
@@ -1691,12 +1906,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :forbatite de se
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estis sendanta tro da komandojn
-############ End of leave-in-this-order
-
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
+
+###length 12
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Ludo paŭzas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Ludo ankoraŭ paŭzas ({STRING}, {STRING})
@@ -1705,7 +1919,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Ludo malpaŭzas
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombro da ludantoj
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kontektante al klientoj
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manlibro
-############ End of leave-in-this-order
+
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlasanta
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ensalutis la ludon
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} interligis la ludon (Client #{2:NUM})
@@ -1738,10 +1952,13 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon.
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Suma elŝuta grando: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ENHAVINFORMO
+
+###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Vi ne elektis ĉi tiun por elŝuti.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Vi elektis ĉi tiun por elŝuti.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vi jam havas tion
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Tiu enhavo estas nekonata kaj ne povas esti elŝutita en OpenTTD.
+
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Tiu estas anstataŭo por ekzistanta {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nomo: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versio: {WHITE}{STRING}
@@ -2161,10 +2378,10 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} La teamo de OpenTTD
# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
+
+###length 15
+
+###length 15
# Save/load game/scenario
@@ -2361,6 +2578,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Neniu
+###length 3
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Ĉiuj dosieroj alestaj
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Trovis kongruajn dosierojn
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Mankaj dosieroj
@@ -2433,6 +2651,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Farebla
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Faru
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
+###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo
@@ -2442,6 +2661,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn ko
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn
+###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY_LONG}
@@ -2457,9 +2677,9 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia
# Goal question window
-############ Start of Goal Question button list
+# Goal Question button list
+###length 18
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Daŭrigu
-############ End of Goal Question button list
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj
@@ -2498,7 +2718,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru s
-############ range for rating starts
+###length 8
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Malbone
STR_CARGO_RATING_POOR :Ne bone
@@ -2507,7 +2727,6 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD :Bone
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Tre bone
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Bonege
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege
-############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la stacio. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la stacioloko.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
@@ -2533,6 +2752,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Elspezo/Enspezo
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+
+###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
@@ -2546,6 +2767,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aviadila
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ŝipa Enspezo
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Alia
+
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Entute:
@@ -2620,28 +2842,29 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ŝanĝu produktan nivelon (procento, limigo je 800%)
# Vehicle lists
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stratveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturiloj - alklaku veturilon por informoj
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG})
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Haveblaj Trajnoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Haveblaj Veturiloj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Haveblaj Ŝipoj
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Haveblaj Aviadiloj
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo
@@ -2650,15 +2873,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangar
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
# Group window
+###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Ĉiuj trajnoj
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Ĉiuj stratveturiloj
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Ĉiuj ŝipoj
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Ĉiuj aviadiloj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Sengrupaj trajnoj
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Sengrupaj stratveturiloj
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Sengrupaj ŝipoj
@@ -2678,6 +2904,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi
# Build vehicle window
+###length 4
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj Veturiloj
@@ -2685,11 +2912,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj
-############ range for vehicle availability starts
+# Vehicle availability
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj
-############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
@@ -2711,43 +2938,54 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Veturilon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Veturilon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Ŝipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Aviadilon
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan trajnveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan aviadilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi trajnveturilan tipon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi stratveturilan tipon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi ŝiptipon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi aviadiltipon
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi trajnan veturiltipon
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi stratveturilan tipon
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi ŝiptipon
@@ -2764,68 +3002,79 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - klaku trajnon maldekstre por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ /origi (dis)de trajno. Ctrl-premi influas ĉiom da sekvantajn trajnerojn
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - dekstra-alklaku veturilojn por informoj
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - dekstra-alklaku ŝipon por informoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - dekstra-alklaku aviadilon por informoj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru stratveturilon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
-STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Aviadiloj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan trajnan veturilon
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan stratveturilon
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan ŝipon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti novan aviadilon
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de trajno kun ĉiuj vagonoj. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste trajnon en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de stratveturilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste veturilon en aŭ ekster la garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de ŝipo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste ŝipon en aŭ ekster garaĝo. Ctrl+Klak kunhavigas la itineron. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Klaku ĉi tiun butonon kaj poste aviadilon en aŭ ekster la hangaro. Ctrl+Klak kunhavigas la ordonojn. Maljuskliga klavo+klaku montras taksatan koston sen aĉeti
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la trajngaraĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la trajngaraĝa loko.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la stratveturilan garaĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la garaĝa loko.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la ŝipgaraĝon. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la ŝipgaraĝa loko.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la hangaro. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la hangara lokon.
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj trajnoj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj stratveturiloj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu garaĝo en siaj itineroj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Akiri liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro ĉe tiu ĉi flughaveno en siaj itineroj
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por haltigi ĉiujn trajnojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por haltigi ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn trajnojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn stratveturilojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por starti ĉiujn ŝipojn en la garaĝo
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi vendos ĉiujn veturilojn en la garaĝo. Ĉu vi certas?
# Engine preview window
@@ -2847,12 +3096,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING}
+
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trajno
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stratveturilo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ŝipo
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo
-
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
@@ -2867,7 +3118,10 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu i
STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj
+###length 2
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
+###next-name-looks-similar
+
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj
@@ -2880,38 +3134,43 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭt
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi trajnon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi veturilon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi ŝipon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi aviadilon al hangaro. Stir+Klak nur prizorgos
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Ctrl+Klak por kunhavigi la itineron
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la stratveturilo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. Montri taksatan koston sen aĉeti per majuskliga klavo + klak
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la ŝipo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. Montri taksatan koston sen aĉeti per majuskliga klavo + klak
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Stir+Klak por kunhavigi la itinero. Maj+klak montros la antaŭvidatan koston sen jam aĉetin.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi trajnon por porti alian ŝarĝtipon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti alian ŝarĝtipon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi ŝipon por porti alian ŝarĝotipon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la trajno. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la veturilo. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la ŝipo. Stir+Klak por montri la horaron.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montri ordonojn de la aviadilo. Stir+Klak por montri la horaron.
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stratveturilajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
-
+###length VEHICLE_TYPES
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
@@ -2930,21 +3189,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo en {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
+###length 2
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Halta
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Halta
+
+###length 2
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Komenca
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Komenca
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nomu trajnon
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nomi stratveturilon
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nomu ŝipon
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu aviadilon
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaro
-# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
@@ -2973,6 +3235,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Tagoj
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentaĵo
+###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomi stratveturilon
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nomu ŝipon
@@ -3007,16 +3270,19 @@ STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝ
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Transformkosto: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova enhavebelco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosto de transformo: {RED}{CURRENCY_LONG}
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la stratveturilo
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformi stratveturilon
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu ŝipon
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu aviadilon
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi stratveturilon por porti elektitan ŝarĝon
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
@@ -3070,6 +3336,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsal
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+###length 8
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ŝarĝu procenton
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fidindo
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimuma rapido.
@@ -3077,6 +3344,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aĝo (jaroj)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Prizorgo necesas.
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resta vivo (jaroj)
+###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egalas al
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ne egalas al
@@ -3116,9 +3384,12 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Prizorgu senhal
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :la plej proksima
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :la plej proksima Hangaro
+###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trajngaraĝo
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stratveturila garaĝo
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ŝipgaraĝo
+###next-name-looks-similar
+
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
@@ -3161,6 +3432,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne malŝarĝi
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :haveblaj ŝarĝoj
+###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end]
@@ -3282,12 +3554,13 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} legumin de {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a ŝanĝarĥivo de {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a licenco de {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vidi legumin
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ŝanĝarĥivo
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenco
+###length 3
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} legumin de {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a ŝanĝarĥivo de {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-a licenco de {STRING}
# Vehicle loading indicators
@@ -3611,51 +3884,61 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ne povas aldoni kunhavajn veturilojn al grupo...
# Generic vehicle errors
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Stratveturilo okupas la lokon
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
+###length VEHICLE_TYPES
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi stratveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi stratveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti stratveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al garaĝo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al garaĝo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al garaĝo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Ne povas aĉeti relveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas aĉeti stratveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Ne povas aĉeti ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas aĉeti aviadilon...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi trajnan veturiltipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi stratveturilan tipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi ŝiptipon...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas alinomi aviadiltipon...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi stratveturilon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas
-
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorgintervalon...
@@ -3702,9 +3985,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ne eblas forigi signon...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+###external 1
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Al simulado ludo bazita sur Transport Tycoon Deluxe
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
+###external 10
##id 0x2000
# Town building names
@@ -3784,6 +4069,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sennoma
@@ -3792,6 +4078,7 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
+###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING}
@@ -3820,9 +4107,11 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRIN
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo
STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio #{NUM}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
+###length 116
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo)
@@ -3940,6 +4229,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ludilvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+
+###length 88
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Buso "Foster"
@@ -4028,6 +4319,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+
+###length 11
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
@@ -4039,6 +4332,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Ya
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "MightyMover"
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
+
+###length 41
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
@@ -4088,21 +4383,29 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buo
-STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buo #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Kompanio {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
+
+###length 2
+STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buo
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buo #{COMMA}
+
+###length 2
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA}
+###length 6
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Vagonara Tenejo
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Vagonara Tenejo #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Stratveturila Tenejo
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Stratveturila Tenejo #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ŝipa Tenejo
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ŝipa Tenejo #{COMMA}
+###next-name-looks-similar
+
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangaro
+# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
STR_UNKNOWN_STATION :nekonata stacio
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Signo