diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/dutch.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 1562 |
1 files changed, 781 insertions, 781 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 16f270c05..12b0d263d 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank -STR_CARGO_N_A :NVT.{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :NVT.{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Kies filter criteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies filter criteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Hernoem +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Standaard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuleren -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats b ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario openen -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sluit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz jukebox @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsna STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basis graphics set -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Eerder naar de Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Later naar de Euro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de Euro STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Aangepas ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Bekijk topscore lijst -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Negatief -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Geavanceerde instellingen @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Niet STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander waarde # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afsluiten -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nee +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat spel STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nieuw kleurenschema -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Geavanceerd -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuw gezicht nummercode is opgeslagen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een nummer zijn tussen 0 en 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nee -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel STR_FACE_HAIR :Haar: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander haar +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander haar STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur ogen -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Verander kleur ogen +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kleur ogen STR_FACE_GLASSES :Bril: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brillen aan -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Verander bril +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Brillen aan +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander bril STR_FACE_NOSE :Neus: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Verander neus +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus STR_FACE_LIPS :Lippen: STR_FACE_MOUSTACHE :Snor: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Verander lippen of snor +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippen of snor STR_FACE_CHIN :Kin: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Verander kin +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander kin STR_FACE_JACKET :Jas: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Verander jas +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas STR_FACE_COLLAR :Kraag: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Verander kraag +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag STR_FACE_TIE :Stropdas: STR_FACE_EARRING :Oorbel: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel -STR_NETWORK_LAN :Netwerk -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Huidige datum -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Netwerk +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het spel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidige datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ververs server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw spel + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spel +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer lobby + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinden... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden... @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor ons STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in. # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Kijk toe STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nieuw bedrijf @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Geef de STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sla het ingegeven wachtwoord niet op STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Geef het bedrijf het nieuwe wachtwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswachtwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Doe mee -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Doe mee +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Verstuur STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prive] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STR STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Heef de tekst voor de netwerk-chat # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geschopt door server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spel gepauzeerd STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spel hervat (client verbonden) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spel hervat (client kon geen verbinding maken) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :vertrekt -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type van de gegevens +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type van de gegevens STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naam van de gegevens -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van de gegevens +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecteer alles -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content downloaden +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content downloaden STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecteer updates -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecteer alles -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/naam filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GEGEVENS INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... best STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzichtigheidsopties -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptee STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Bied aan: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Station samenvoegen -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Station samenvoegen +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Controlepost samenvoegen -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Controlepost samenvoegen +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorwegconstructie @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindep STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controlepost +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controlepost type # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Station selectie @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bouw een station door te slepen -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecteer een stationtype -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationtype +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein keuze +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies spoorbrug STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies brug -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakela # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garage richting -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van garage +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot richting -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte richting @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Maak rivier. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak rivier. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dok richting @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vl STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een boom om te planten STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats r STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Verwijder landschap STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw do STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorpsgrootte STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betaal nieuwe industrie -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen) STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Weg eigenaar: {LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspoo STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn - -STR_RAILROAD_TRACK :Spoor -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Treindepot + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) - -STR_TREE_NAME_TREES :Bomen -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal -STR_LANDINFO_LOCK :Sluis -STR_LANDINFO_RIVER :Rivier -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Controlepost + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Ops STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laadmap te gaan STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken -STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal -STR_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: -STR_GENERATE :{WHITE}Maak aan +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maak aan # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Toevoegen -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwijderen -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8' elementen. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenli # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem station -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+Klik om zoveel als mogelijk te lenen. @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Opgericht: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenschema: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuigen: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bouw HQ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Bedrijfsnaam -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Naam van directeur +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedrijfsnaam +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Naam van directeur STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtui STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst -STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen -STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet gegroepeer STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeerde schepen STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik om een groep te maken -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te maken +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Toevoegen gedeelde voertuigen STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle voertuigen @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(ombouwbaar) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep we STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe railvoertuigen STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nie STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweef locomotief -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Gebruikeskosten: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Gebruikeskosten: {CURRENCY}/yr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig -STR_VEHICLE_SHIP :Schip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters -STR_ENGINES :Motoren -STR_WAGONS :Wagons +STR_REPLACE_ENGINES :Motoren +STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wilt selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt -STR_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen -STR_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur we STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrek STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Gecrasht! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Motorpech STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestopt -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacite STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval tussen onderhoud: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hernoem STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Laat de STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vli # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik gaat naar het station STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order -STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen -STR_SERVICE :{BLACK}Onderhoud +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Onderhoud STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sla over @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtst STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzi STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar -STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[vlak bij einde STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[einde] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voer STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de d # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam computerspeler +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler -STR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuratie -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler -STR_AI_RANDOM_AI :Willekeurige AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laad andere AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configureer -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad andere AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbare AI's -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepteer -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annuleren -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Verander AI niet +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuleren +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Verander AI niet # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sluit -STR_AI_RESET :{BLACK}Herstel +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluit +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwacht STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteits controle mislukt -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... loca STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... reeds gebouwd STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is eigendom van {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is van ander bedrijf -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen... @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen... @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betalen STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} benodigd STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen... -STR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te dicht bij de rand van de kaart STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een ander dorp STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpen -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... plaats eerst dorp STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per dorp toegestaan STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vlie STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te verspreid -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijde STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaande controlepost samen STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te dicht bij een andere controlepost -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Controlepost moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Controlepost moet eerst verwijderd worden STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei in de weg -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende ge STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebouwd worden STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kan niet op water bouwen -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}.... er staat hier al een boom @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... uiteinden van brug moeten beiden op land zijn @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... het is al van jou! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Railvoertuig is niet beschikbaar -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Railvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het wegvoertuig hier niet laten omkeren... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voer STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar dat station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... een voertuig die deze order deelt kan niet naar dat station -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel borden @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boei -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Controlepost -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station -STR_SIGN_DEFAULT :Bord +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord STR_COMPANY_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Toeschouwer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Toeschouwer, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |