summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/dutch.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/dutch.txt')
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 5da257c28..576540335 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -444,7 +444,7 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw rails
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw haven
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw havens
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie
@@ -1722,23 +1722,23 @@ STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tra
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan hier geen tramrails bouwen...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tram depot richting
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan geen tram voertuig depot bouwen hier...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht-tramstation bouwen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramrails constructie
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bouw weg met de Autoweg-methode
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bouw weg met de autoweg-methode
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bouw tramrails met de autotram-methode
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
@@ -1746,14 +1746,14 @@ STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vra
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw tramrails brug
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van tram voertuig depot
STR_1814_ROAD :Weg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
@@ -2714,30 +2714,30 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht vol laden
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig en stoort vracht laden
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig één soort vracht laden
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles lossen
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneeer geaccepteerd
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneer geaccepteerd
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden een soort vracht)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot een soort vracht vol)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot één soort vracht vol)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot een soort vol)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot een soort vol)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot één soort vol)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad/gedrag van d geselecteerde order
-STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad/gedrag van de geselecteerde order
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad-gedrag van de geselecteerde order
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geadvanceerde order toe
@@ -3110,7 +3110,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderho
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in the lucht
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in de lucht
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
@@ -3468,7 +3468,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internat
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendel
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentaal
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihanger
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopter station
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden