summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/danish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/danish.txt')
-rw-r--r--src/lang/danish.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index bfb2714f9..dedcbdd92 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -10,82 +10,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} undervejs fra {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Forsyninger: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
-STR_0010_COAL :Kul
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olie
-STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
-STR_0014_GOODS :Stykgods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Træ
-STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
-STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE :Majs
-STR_001C_FRUIT :Frugt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
-STR_001E_FOOD :Mad
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Guld
-STR_0021_WATER :Vand
-STR_0022_WHEAT :Hvede
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Legetøj
-STR_0026_CANDY :Slik
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamel
-STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passager
-STR_0030_COAL :Kul
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olie
-STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
-STR_0034_GOODS :Stykgods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Træ
-STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande
-STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE :Majs
-STR_003C_FRUIT :Frugt
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Mad
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Guld
-STR_0041_WATER :Vand
-STR_0042_WHEAT :Hvede
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Legetøj
-STR_0046_CANDY :Slik
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamel
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} undervejs fra {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsyninger: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagerer
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kul
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Stykgods
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Træ
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Majs
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frugt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanter
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mad
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Guld
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vand
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hvede
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Legetøj
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Slik
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamel
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sodavand
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passager
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kul
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Stykgods
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Træ
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Majs
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frugt
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mad
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Guld
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vand
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hvede
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Legetøj
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Slik
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamel
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Sodavand
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" er}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kul
@@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}INT
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilvalg
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spilvalg
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Besked
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Besked fra {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD teamet
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Intet
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Bleggrøn
-STR_00D3_PINK :Lyserød
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN :Grøn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Lysebrun
-STR_00DB_MAUVE :Grålilla
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Orange
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Hvid
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalitet
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS :Ejere
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ejer
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD teamet
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afslut
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nej
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Intet
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Bleggrøn
+STR_COLOUR_PINK :Lyserød
+STR_COLOUR_YELLOW :Gul
+STR_COLOUR_RED :Rød
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lyseblå
+STR_COLOUR_GREEN :Grøn
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn
+STR_COLOUR_BLUE :Blå
+STR_COLOUR_CREAM :Lysebrun
+STR_COLOUR_MAUVE :Grålilla
+STR_COLOUR_PURPLE :Lilla
+STR_COLOUR_ORANGE :Orange
+STR_COLOUR_BROWN :Brun
+STR_COLOUR_GREY :Grå
+STR_COLOUR_WHITE :Hvid
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokalitet
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Køretøjer
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ejere
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ejer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Besked
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standard
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuller
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarieeditor
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarieeditor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilvalg
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilvalg
-STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard
STR_UNITS_METRIC :Metersystem
@@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over afkast
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljeret præstationsoversigt
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over afkast
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljeret præstationsoversigt
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Gem spil
-STR_015D_LOAD_GAME :Hent spil
-STR_015E_QUIT_GAME :Forlad spillet
-STR_015F_QUIT :Afslut
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Gem spil
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Hent spil
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Forlad spillet
+STR_FILE_MENU_EXIT :Afslut
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlade dette spil ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Forlad spillet
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Forlad spillet
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg filtreringskriterier
@@ -366,289 +366,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :jan
-STR_0163_FEB :feb
-STR_0164_MAR :mar
-STR_0165_APR :apr
-STR_0166_MAY :maj
-STR_0167_JUN :jun
-STR_0168_JUL :jul
-STR_0169_AUG :aug
-STR_016A_SEP :sep
-STR_016B_OCT :okt
-STR_016C_NOV :nov
-STR_016D_DEC :dec
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :maj
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :dec
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sæt spillet på pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Valg
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sæt spillet på pause
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Valg
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk punkter i landskabet
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv punkter i landskabet
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk punkter i landskabet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv punkter i landskabet
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Tog
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
-STR_019E_SHIP :Skib
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel, og må udskiftes omgående
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde-information
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Tog
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
+STR_VEHICLE_SHIP :Skib
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammel
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel, og må udskiftes omgående
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landområde-information
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Indtægt ved rydning: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ejer af vej: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Ejer af sporvej: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Ejer af jernbane: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ejer af vej: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Ejer af sporvej: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ejer af jernbane: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikvindue
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikvindue
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedvalg
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Ã…bning af industrier
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lukning af industrier
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsændringer i industrier betjent af firmaet
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e)
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produktionsændringer for industri
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om firmaets køretøjer
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret gods
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beskedvalg
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Ã…bning af industrier
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lukning af industrier
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsændringer i industrier betjent af firmaet
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andre produktionsændringer for industri
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om firmaets køretøjer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret gods
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ã…rhundredes Matador
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...for langt fra forrige destination
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmand
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ã…rhundredes Matador
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land-generering
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil landskab
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land-generering
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulstil landskab
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern alle spiller-ejede ejendomme fra kortet
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på, at du vil fjerne alle spiller-ejede ejendomme?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Opfør en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny by
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Opfør en ny by
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Udvid
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen vil ikke kunne bygge veje. Du kan tillade byer at bygge veje via Avancerede indstillinger->Økonomi->Byer.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige træer
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tilfældig by
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tilfældige træer
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten holdes ved havniveau, hvorved omgivelserne oversvømmes i stedet
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placér floder.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hent højdekort
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Afslut
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afslut
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lille
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mellem
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Storbyer vokser hurtigere en almindelige byer{}Afhængig af indstillingerne kan de være større ved grundlæggelsen
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg bystørrelse
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystørrelse:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byens vej-layout:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vælg vej-layout for denne by
@@ -658,49 +658,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 gitt
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 gitter
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfældigt
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
STR_OFF :Fra
STR_SUMMARY :Kortfattet
STR_FULL :Fuld
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilvalg
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerede indstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilvalg
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerede indstillinger
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrolsteder vist
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
-STR_AI_DEBUG_MENU :Computerspiller-debug
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skærmbillede (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Tænd/Sluk konsol
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Computerspiller-debug
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skærmbillede (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
-STR_02DA_ON :{BLACK}Til
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger
-STR_02DD_SUBSIDIES :Tilskudsordninger
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nyt lokalitetsvindue
-STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fra
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Til
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Tilskudsordninger
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nyt lokalitetsvindue
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Liste over skilte
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Hent global
@@ -708,66 +708,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lok
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Sæt global
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valg af valutaenhed
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}MÃ¥leenheder
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal kører i
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk gemning
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
-STR_02F7_OFF :Fra
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start et netværksspil
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilvalg
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis valg for sværhedsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhed
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valg af valutaenhed
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}MÃ¥leenheder
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg måleenheder
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vejkøretøjer
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal kører i
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kør i venstre side
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kør i højre side
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bynavne
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg stil for bynavne
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisk gemning
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Fra
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start et netværksspil
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilvalg
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis valg for sværhedsgrad
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afslut
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiér ny industri
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrioversigt
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiér ny industri
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiér ny industri
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiér ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -847,7 +847,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-gr
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Vælg det basis-grafiksæt der skal bruges
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
STR_MONTH_JAN :januar
@@ -1532,64 +1532,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overført: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Overført: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
-STR_080A_ROCKS :Klipper
-STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
-STR_080D_GRASS :Græs
-STR_080E_FIELDS :Marker
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
-STR_0810_DESERT :Ørken
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Klipper
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Barskt land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Græs
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Marker
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede fladt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vejen er ensrettet eller blokeret
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af remise
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg togbro
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning af remise
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af remise
+STR_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler
@@ -1618,156 +1618,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}SammenkÃ
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise
-STR_1814_ROAD :Vej
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
-STR_TRAMWAY :Sporvej
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vejkonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg vejbro
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vej
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvej
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (by)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (by)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Omdøb byen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre navnet på byen
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nødvendig godsmængde for at byen kan vokse:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} krævet
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leveret seneste måned
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks
-STR_2012_CHURCH :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
-STR_201C_WAREHOUSE :Lagerbygning
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Myndigheder
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Tilskudsordninger
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilskudsordninger i licitation:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tilskudsordninger der allerede er vundet:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af tilskudsordning udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} modtager ikke længere tilskud.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lille lejlighedskompleks
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirke
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stor kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Villaer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Springvand
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Forretninger og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Lagerbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamle huse
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Myndigheder
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Tilskudsordninger
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tilskudsordninger i licitation:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tilskudsordninger der allerede er vundet:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af tilskudsordning udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} modtager ikke længere tilskud.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s lokale myndigheder afviser tilladelse til lufthavn pga. støjgener
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Huse
-STR_2038_FLATS :Lejligheder
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
-STR_203F_HOUSES :Huse
-STR_2040_CINEMA :Biograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til rådighed:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiér lokal vejfornyelse
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiér opførsel af nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiér vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiér opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {STRING} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huse
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Lejligheder
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Høj kontorbygning
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Forretninger og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Forretninger og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huse
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Biograf
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Indkøbscenter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gør det
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Handlinger til rådighed:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiér lokal vejfornyelse
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansiér opførsel af nye bygninger
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bestik de lokale myndigheder
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiér vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiér opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {STRING} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tepottehus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparegris
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1775,105 +1775,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
-STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
-STR_280E_TREES :Træer
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant træer
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placer skilt
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Træer
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
+STR_SIGN_DEFAULT :Skilt
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ændre skiltets tekst
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
+STR_TREE_NAME_TREES :Træer
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskov
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Banegården er i for mange dele
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/fragtcentralen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Valg af banegård
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Valg af lufthavn
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Banegården er i for mange dele
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Omdøb stationen/fragtcentralen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bedømmelse
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterer
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
-STR_3036_VERY_POOR :Meget dårlig
-STR_3037_POOR :DÃ¥rlig
-STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Meget god
-STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
-STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Rædselsfuld
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Meget dårlig
+STR_CARGO_RATING_POOR :DÃ¥rlig
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmådig
+STR_CARGO_RATING_GOOD :God
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Meget god
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Fortrinlig
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Enestående
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning af fragtcentral
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af banegård
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Vælg længde af banegård
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre stationens navn
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar
-STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
-STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Vis dækningsområde
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY :Bøje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Banegård
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lufthavn
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vis dækningsområde
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-uniforme stationer er slået fra
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
@@ -1882,166 +1882,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard statio
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af skibsdok
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af skibsdok
-STR_3804_WATER :Vand
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
-STR_AQUEDUCT :Akvædukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning af skibsdok
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af skibsdok
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skibsdok
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvædukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal må fjernes først
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem spil
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent spil
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Hent spil
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gem
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fri
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fri
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern fejl: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Ødelagt gemt spil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillet er gemt med en nyere version
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen kan ikke læses
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen kan ikke skrives
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Dataintegritets-tjek fejlede
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn til det gemte spil
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
-STR_4804_SAWMILL :Savværk
-STR_4805_FOREST :Skov
-STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
-STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
-STR_4808_FACTORY :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
-STR_480B_FARM :Bondegård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
-STR_480D_OIL_WELLS :Oliekilde
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
-STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandværk
-STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrik
-STR_481A_FARM :Bondegård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
-STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
-STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kulmine
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftværk
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Savværk
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skov
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Boreplatform
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stålværk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bondegård
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oliekilde
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papirmølle
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Guldmine
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmine
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vandværk
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vandtårn
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bondegård
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Træfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigård
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønd
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukkermine
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Fragt der venter på forarbejdning:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Fragt der venter på forarbejdning:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {STRING} til at lukke omgående!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {STRING} til at lukke omgående!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion sidste måned:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {STRING} til at lukke omgående!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {STRING} til at lukke omgående!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellen ville slutte uden for kortet
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brohoveder er ikke i samme niveau
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav til terrænet
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, beton
-STR_5012_WOODEN :Træ
-STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, stål
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, beton
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Træ
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, silicium
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frithængende jernbanebro af stål
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frithængende bro af stål
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jernbanehængebro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jernbanebjælkebro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frithængende jernbanebro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket jernbanehængebro af beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jernbanebro af træ
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jernbanebro af beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hængebro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjælkebro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro af stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket hængebro af beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Bro af træ
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Bro af beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet jernbanebro
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
-STR_5801_TRANSMITTER :Sender
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2092,186 +2092,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sværhedsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
-STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Nem
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mellem
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Svær
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Speciel
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers driftsomkostninger: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers driftsomkostninger: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW :Meget lav
-STR_6816_LOW :Lav
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høj
-STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Meget langsom
-STR_681C_SLOW :Langsom
-STR_681D_MEDIUM :Mellem
-STR_681E_FAST :Hurtig
-STR_681F_VERY_FAST :Meget hurtig
-STR_VERY_LOW :Meget lavt
-STR_6820_LOW :Lavt
-STR_6821_MEDIUM :Middel
-STR_6822_HIGH :Højt
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Reduceret
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Meget fladt
-STR_682B_FLAT :Fladt
-STR_682C_HILLY :Bakket
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
-STR_682E_STEADY :Rolig
-STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
-STR_6836_OFF :Fra
-STR_6837_ON :Til
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
-STR_PERMISSIVE :Passiv
-STR_TOLERANT :Tolerant
-STR_HOSTILE :Fjendtlig
+STR_NUM_LOW :Lav
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Høj
+STR_NUM_CUSTOM :Brugerdefineret
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Meget langsom
+STR_AI_SPEED_SLOW :Langsom
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mellem
+STR_AI_SPEED_FAST :Hurtig
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Meget hurtig
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Meget lavt
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Lavt
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Middel
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Højt
+STR_DISASTER_NONE :Ingen
+STR_DISASTER_REDUCED :Reduceret
+STR_DISASTER_NORMAL :Normal
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Meget fladt
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Fladt
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Bakket
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
+STR_ECONOMY_STEADY :Rolig
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Svingende
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
+STR_DISASTERS_OFF :Fra
+STR_DISASTERS_ON :Til
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis higscoreliste
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Passiv
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjendtlig
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabsnavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabsnavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over indkomst
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nyt ansigt
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farvetema
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farvetema:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nyt farvetema
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Selskabsnavn
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktørnavn
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Selskabsnavn
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Direktørens navn
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Udgifter/Indkomst
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Andet
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over indkomst
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over afkast
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
-STR_7027_LOAN :{WHITE}LÃ¥n
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over afkast
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank balance
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}LÃ¥n
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}LÃ¥n {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}LÃ¥n {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer selskabets navn
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktør)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer direktørens navn
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets navn
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Forøg lånet
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktør)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køretøjer:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Selskabets ydelsesrate (maksimal=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil blive erklæret konkurs eller solgt, hvis ikke ydelsen stiger snart!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktør)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrer
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør
-STR_706C_CHAIRMAN :Formand
-STR_706D_PRESIDENT :Præsident
-STR_706E_TYCOON :Matador
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Ansigtsvalg
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mand
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinde
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nyt ansigt
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøgle
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Viser nøglen til grafen
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Afleveret last
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Selskabets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Selskabsværdier
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Selskabsoversigt
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil blive erklæret konkurs eller solgt, hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktør)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Lastudbetalingsrater
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrer
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Formand
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Præsident
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Matador
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byg HK
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vis HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Tilslut dig
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Tilslut dig og spil som dette firma
@@ -2283,18 +2283,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Giv firm
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma-adgangskode
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard firma-adgangskode
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Brug denne firma-adgangskode som standard for nye firmaer
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
@@ -2331,278 +2331,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg de
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skib
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olievogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olietank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olietank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skib
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} remise
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} remise
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
STR_ORDER_GO_TO :GÃ¥ til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :GÃ¥ uden stop til
@@ -2698,33 +2698,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
STR_UNKNOWN_STATION :ukendt station
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye magnetskinnekøretøjer
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye magnetskinnekøretøjer
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Jernbanekøretøjer
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Byg køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}GÃ¥ til
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Spring over
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}GÃ¥ til
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
@@ -2734,78 +2734,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Kørepla
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til ordrevisning
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - -
STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Forlader
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Forlader
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte denne ordre...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}køretøj kan ikke køre til alle stationer
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}køretøj kan ikke køre til denne station
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et køretøj, der deler denne ordre, kan ikke køre til den station
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets lokalitet
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte denne ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}køretøj kan ikke køre til alle stationer
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}køretøj kan ikke køre til denne station
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et køretøj, der deler denne ordre, kan ikke køre til den station
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over remisens lokalitet
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over togets lokalitet
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vend retningen af toget
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Forøg serviceintervallet
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Sænk serviceintervallet
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet den markerede ordre
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køreplan - klik på en ordre for at markere den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil forsinkelses-tæller, så transportmidlet kommer til tiden
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Forulykket!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Giv toget et navn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Giv toget et navn
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted
@@ -2837,57 +2837,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-udf
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} værksted
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter på værkstedet
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} værksted
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nye køretøjer
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Byg køretøj
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter på værkstedet
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over køretøjets lokalitet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over køretøjets lokalitet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Byg nyt køretøj
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over værkstedets lokalitet
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Byg det markerede køretøj
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Giv køretøjet et navn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Giv køretøjet et navn
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøj, der består af flere enheder
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
@@ -2896,131 +2896,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Bygning af vandveje
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygning af vandveje
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vandveje
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skibsdok
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Bygning af vandveje
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Bygning af vandveje
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vandveje
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skibsdok
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skibe
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skibe
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Byg skib
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i skibsdokken
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibsdokkens lokalitet
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i skibsdokken
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Byg havn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Byg nyt skib
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk det her for at sælge det
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibsdokkens lokalitet
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Byg det markerede skib
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skibets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Giv skibet et navn
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Giv skibet et navn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Byg akvædukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge akvædukt her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal transporteres:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
-STR_9842_REFITTABLE :(kan ombygges)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb skibstypen
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb skibstypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ombyg skibet
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vælg den lasttype der skal transporteres:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
+STR_REFITTABLE :(kan ombygges)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flyhangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lufthavne
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} flyhangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nyt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nyt fly
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Byg et fly
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over hangarens lokalitet
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv flyet
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byg en lufthavn
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Byg nyt fly
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over hangarens lokalitet
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Byg det markerede fly
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Navngiv flyet
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Navngiv flyet
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ømdøb flytypen
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ømdøb flytypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ombyg fly
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Køreplan)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.