summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/danish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/danish.txt')
-rw-r--r--src/lang/danish.txt3116
1 files changed, 3116 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
new file mode 100644
index 000000000..a89be00ae
--- /dev/null
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Danish
+##ownname Dansk
+##isocode da_DA.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vej fra
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
+STR_0010_COAL :Kul
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_0014_GOODS :Stykgods
+STR_0015_GRAIN :Korn
+STR_0016_WOOD :Træ
+STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0018_STEEL :Stål
+STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE :Majs
+STR_001C_FRUIT :Frugt
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
+STR_001E_FOOD :Mad
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Guld
+STR_0021_WATER :Vand
+STR_0022_WHEAT :Hvede
+STR_0023_RUBBER :Gummi
+STR_0024_SUGAR :Sukker
+STR_0025_TOYS :Legetøj
+STR_0026_CANDY :Slik
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0029_BUBBLES :Bobler
+STR_002A_TOFFEE :Karamel
+STR_002B_BATTERIES :Batterier
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passager
+STR_0030_COAL :Kul
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_0034_GOODS :Stykgods
+STR_0035_GRAIN :Korn
+STR_0036_WOOD :Træ
+STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0038_STEEL :Stål
+STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_003B_MAIZE :Majs
+STR_003C_FRUIT :Frugt
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Mad
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Guld
+STR_0041_WATER :Vand
+STR_0042_WHEAT :Hvede
+STR_0043_RUBBER :Gummi
+STR_0044_SUGAR :Sukker
+STR_0045_TOY :Legetøj
+STR_0046_CANDY :Slik
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0049_BUBBLE :Boble
+STR_004A_TOFFEE :Karamel
+STR_004B_BATTERY :Batteri
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" er}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kul
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sæk{P "" ke} post
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} træ
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sæk{P "" ke} værdigendstande
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frugt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sæk{P "" ke} diamanter
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mad
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sæk{P "" ke} guld
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vand
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvede
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} legetøj
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sæk{P "" ke} slik
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} candyfloss
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamel
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sodavand
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TR
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÆ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}INT
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Intet
+STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
+STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
+STR_00D3_PINK :Lyserød
+STR_00D4_YELLOW :Gul
+STR_00D5_RED :Rød
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
+STR_00D7_GREEN :Grøn
+STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
+STR_00D9_BLUE :Blå
+STR_00DA_CREAM :Lys Brun
+STR_00DB_MAUVE :Grålilla
+STR_00DC_PURPLE :Lilla
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brun
+STR_00DF_GREY :Grå
+STR_00E0_WHITE :Hvid
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
+STR_00E5_CONTOURS :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
+STR_00E8_ROUTES :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Ejere
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliekilde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colakilde
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
+
+STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_0153_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard
+STR_UNITS_METRIC :Metersystem
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miles/t
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kraft
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
+STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
+STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
+STR_015F_QUIT :Afslut
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
+STR_SORT_BY_AGE :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Værdi
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
+STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
+STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
+STR_019D_AIRCRAFT :Fly
+STR_019E_SHIP :Skib
+STR_019F_TRAIN :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og bør udskiftes straks
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ingen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedindstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Statsstøttede aftaler
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftværk
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
+STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliekilde
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss-skov
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønd
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Oliekilde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamantmine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss-skov
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Afslut
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
+STR_OFF :Fra
+STR_SUMMARY :Resume
+STR_FULL :Fuldt
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standard
+STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skærmbillede (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
+STR_02DA_ON :{BLACK}Til
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis statsstøttede aftaler
+STR_02DD_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
+STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valg af valutaenhed
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
+STR_02F7_OFF :Fra
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
+STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
+STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkiske
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienske
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalanske
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumænske Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lira (TRY)
+STR_CURR_SKK :Slovakiske Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasilianske Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skærmbillede format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg skærmbillede format
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marts
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Juni
+STR_MONTH_JUL :Juli
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passagerer
+STR_BAGS :sække
+STR_TONS :tons
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :stykker
+STR_CRATES :kasser
+STR_RES_OTHER :andet
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køretøjer gradvist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad gå til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskabs generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Den maksimale distance fra kanten til olieraffinaderier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Meget blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Råt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Meget råt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme ved placering af træer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotér højdekort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mod uret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Slå elektriske jernbaner fra: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Brug YAPF for skibe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Brug YAPF for busser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Brug YAPF for tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at du vil lave et tilfældigt landskab?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et skærmbillede og sæt det på forummet.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente billedet fra PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
+STR_080A_ROCKS :Klipper
+STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
+STR_080C_BARE_LAND :Bart land
+STR_080D_GRASS :Græs
+STR_080E_FIELDS :Marker
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
+STR_0810_DESERT :Ørken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
+STR_1814_ROAD :Vej
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks
+STR_2012_CHURCH :Kirke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
+STR_201C_WAREHOUSE :Lagerbygning
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Myndigheder
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Statsstøttede aftaler
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
+STR_2036_COTTAGES :Hytter
+STR_2037_HOUSES :Huse
+STR_2038_FLATS :Lejligheder
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_203C_THEATER :Teater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kontorer
+STR_203F_HOUSES :Huse
+STR_2040_CINEMA :Biograf
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
+STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
+STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
+STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
+STR_280A_SIGN :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
+STR_280E_TREES :Træer
+STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/fragtcentralen
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
+STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
+STR_3037_POOR :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig
+STR_3039_GOOD :God
+STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
+STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
+STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
+STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
+STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
+STR_3069_BUOY :Bøje
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
+
+STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
+STR_3804_WATER :Vand
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
+STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
+STR_4804_SAWMILL :Savværk
+STR_4805_FOREST :Skov
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
+STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
+STR_4808_FACTORY :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
+STR_480B_FARM :Bondegård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
+STR_480D_OIL_WELLS :Oliekilde
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
+STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandværk
+STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
+STR_4819_FACTORY :Fabrik
+STR_481A_FARM :Bondegård
+STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
+STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
+STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et køretøj i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være fladt land eller vand under broen
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
+STR_5012_WOODEN :Træ
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frithængende jernbanebro af stål
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frithængende bro af stål
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
+STR_5801_TRANSMITTER :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
+STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
+STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ingen
+STR_6816_LOW :Lav
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Høj
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
+STR_681C_SLOW :Langsom
+STR_681D_MEDIUM :Mellem
+STR_681E_FAST :Hurtig
+STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
+STR_VERY_LOW :Meget Lavt
+STR_6820_LOW :Lavt
+STR_6821_MEDIUM :Middel
+STR_6822_HIGH :Højt
+STR_6823_NONE :Ingen
+STR_6824_REDUCED :Reduceret
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
+STR_682B_FLAT :Fladt
+STR_682C_HILLY :Bakket
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
+STR_682E_STEADY :Rolig
+STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
+STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
+STR_6836_OFF :Fra
+STR_6837_ON :Til
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
+STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
+STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
+STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
+STR_706A_DIRECTOR :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
+STR_706C_CHAIRMAN :Formand
+STR_706D_PRESIDENT :Præsident
+STR_706E_TYCOON :Matador
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
+STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
+STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetskinnelokomotiv
+STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt
+STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
+STR_8104_AIRCRAFT :fly
+STR_8105_SHIP :skib
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i remise
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
+STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
+STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Værksted
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Værksted
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
+STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
+
+STR_ENGINES :Lokomotiver
+STR_WAGONS :Vogne
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Eltog
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generer
+STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
+STR_DATE :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kortgenereringen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kortgenereringen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generér fladt land
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af fladt land en ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af fladt land en op
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små lufthavne
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store lufthavne
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Central lufthavn
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavn
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Længde: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
+
+########