diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/czech.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index e88161b9e..b57932cb4 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1330,11 +1330,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy p STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Přestavět vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět vlak... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Přestavět vlak +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nelze přestavět vlak... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci ############ network gui strings @@ -2776,7 +2776,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stani STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nová vozidla STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Příliš dlouhý vlak @@ -2811,7 +2811,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnou STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - - STR_SERVICE :{BLACK}Údržba -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Míří STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garáž STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost silničního vozidla - vozidlo se zastaví nebo rozjede, když sem klikneš STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ukaž příkazy vozidla @@ -2958,25 +2958,25 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První tramvaj pro cestující přijela do {STATION} STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních cest |