summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 53be0c1f6..24988ca88 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -274,9 +274,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenu
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
@@ -287,11 +287,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vla
STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
@@ -730,7 +730,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Završi
@@ -770,9 +770,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi p
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Postavke igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Postavke igre
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Postavke prozirnosti
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -872,8 +872,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPRE
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original)
@@ -1648,42 +1648,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije moraš ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Odaberi cestovni most
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
-STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila...
-STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvaja
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvaja
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
-STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
-STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
-STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
+STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
-STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
-STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
+STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
-STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake
@@ -1826,8 +1826,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše stanica/terminala
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprije moraš srušiti željezničku stanicu
@@ -1858,12 +1858,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
-STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
-STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
+STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti autobusnu stanicu
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti kamionski terminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti putničku tramvajsku stanicu
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti teretnu tramvajsku stanicu
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti putničku tramvajsku stanicu
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije moraš srušiti teretnu tramvajsku stanicu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P a e a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa -
@@ -1875,8 +1875,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Odaberi
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer autobusne stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
-STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske stanice
-STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske stanice
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske stanice
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske stanice
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice
@@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristani
STR_3069_BUOY :Plutača
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke
STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz)
@@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi t
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
@@ -2143,10 +2143,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Ništa
+STR_NONE :Ništa
STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko
STR_6816_LOW :Nisko
STR_6817_NORMAL :Normalno
@@ -2184,9 +2184,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na
STR_6836_OFF :Isključeno
STR_6837_ON :Uključeno
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata
-STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantan
-STR_683B_HOSTILE :Agresivan
+STR_PERMISSIVE :Dopustiv
+STR_TOLERANT :Tolerantan
+STR_HOSTILE :Agresivan
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije mog
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+STR_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
@@ -2630,17 +2630,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Idi do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi do {STATION} (Istovar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi do{STATION} (Utovar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Istovar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Utovar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_GO_TO_TRANSFER :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Idi do {STATION} (Istovar)
+STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Idi do{STATION} (Utovar)
+STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno do {STATION}
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Istovar)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Utovar)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi u spremište vlakova grada {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi neprekidno do spremišta vlakova grada {TOWN}
@@ -2744,7 +2744,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji s
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
@@ -2775,8 +2775,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
+STR_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
@@ -2854,8 +2854,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije mog
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus je stigao na {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na {STATION}!
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene...
@@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenu
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
+STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servisiranje u spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz neke druge vrste tereta