summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt32
1 files changed, 29 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 2a14382de..65a04a4f5 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -543,10 +543,10 @@ STR_AGE :{COMMA} godin{P
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
+STR_019F_TRAIN :Vlak
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
-STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
STR_019E_SHIP :Brod
-STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
@@ -866,6 +866,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozir
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu
+STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debugiranje
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
@@ -1219,6 +1220,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isklju
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi brodove za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Dozvoli UI u mrežnoj igri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#operativnih zahvata prije suspendiranja UI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}onemogućeno
@@ -1282,6 +1285,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{ORANGE}Postaje
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{ORANGE}Suparnici
+STR_CONFIG_PATCHES_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opcije prikaza
+STR_CONFIG_PATCHES_INTERACTION :{ORANGE}Interakcija
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signali
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Tretiranje tereta
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_NPC :{ORANGE}Računalni igrači
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Auto-obnavljanje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servisiranje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutanje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vlakovi
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Gradovi
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
@@ -1431,7 +1445,6 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nije mog
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni su intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju
-
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača
@@ -1972,6 +1985,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće postaje/terminala
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše postaja/terminala
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše postaja/terminala
+STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Previše dijelova željezničke stanice
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih postaja
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih postaja
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj postaji/terminalu
@@ -2927,6 +2941,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nije mog
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu...
+STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do svih stanica
+STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do te stanice
+STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@@ -3306,6 +3323,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani gr
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?).
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži mnoge Action 8 unose.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje
@@ -3722,6 +3740,14 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\q
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
+############ AI GUI
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debugiranje UI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Ime UI
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitaj UI
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Ubij UI, ponovno učitaj skriptu i ponovno pokreni UI
+STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}UI prozor za debugiranje je dozvoljen samo serveru
+########
+
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}