summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt3248
1 files changed, 3248 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
new file mode 100644
index 000000000..8e27f9f9b
--- /dev/null
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -0,0 +1,3248 @@
+##name Croatian
+##ownname Hrvatski
+##isocode hr_HR
+##plural 6
+##gender male female middle
+
+#
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Putnici
+STR_0010_COAL :Ugljen
+STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0014_GOODS :Robe
+STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0016_WOOD :Drvo
+STR_0017_IRON_ORE :Željezo
+STR_0018_STEEL :Čelik
+STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_001B_MAIZE :Kukuruz
+STR_001C_FRUIT :Voće
+STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
+STR_001E_FOOD :Hrana
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Voda
+STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Šećer
+STR_0025_TOYS :Igračke
+STR_0026_CANDY :Slatkiši
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0029_BUBBLES :Baloni
+STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
+STR_002B_BATTERIES :Baterije
+STR_002C_PLASTIC :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Putnik
+STR_0030_COAL :Ugljen
+STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0034_GOODS :Robe
+STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0036_WOOD :Drvo
+STR_0037_IRON_ORE :Željezo
+STR_0038_STEEL :Čelik
+STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_003B_MAIZE :Kukuruz
+STR_003C_FRUIT :Voće
+STR_003D_DIAMOND :Dijamant
+STR_003E_FOOD :Hrana
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Šećer
+STR_0045_TOY :Igračka
+STR_0046_CANDY :Slatkiš
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0049_BUBBLE :Balon
+STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
+STR_004B_BATTERY :Baterija
+STR_004C_PLASTIC :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grla {P o a a} stoke
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PU
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DŽ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DV
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ČL
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HN
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ŽT
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ŠĆ
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ŠV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}MČ
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće napraviti....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ništa
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava
+STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena
+STR_00D3_PINK :Ružičasta
+STR_00D4_YELLOW :Žuta
+STR_00D5_RED :Crvena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena
+STR_00D9_BLUE :Plava
+STR_00DA_CREAM :Kremasta
+STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta
+STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta
+STR_00DD_ORANGE :Narančasta
+STR_00DE_BROWN :Smeđa
+STR_00DF_GREY :Siva
+STR_00E0_WHITE :Bijela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS :Obrisi
+STR_00E6_VEHICLES :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
+STR_00E8_ROUTES :Trase
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zračne luke/Pristaništa
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik ugljena
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftna polja
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željeza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica papira
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica hrane
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica baterija
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračkama
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iskop mliječne karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusn stanica
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost ovoga vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre
+
+STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperijalni
+STR_UNITS_METRIC :Metrički
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" a a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
+STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
+STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
+STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
+STR_015F_QUIT :Izlaz
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite napustiti ovu igru?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovnici
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Vrsta
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezeno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Broj
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine
+STR_SORT_BY_AGE :Godine
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totalna nosivost po vrsti tereta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
+STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
+STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
+STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u spremište
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sij
+STR_0163_FEB :Velj
+STR_0164_MAR :Ožu
+STR_0165_APR :Tra
+STR_0166_MAY :Svi
+STR_0167_JUN :Lip
+STR_0168_JUL :Srp
+STR_0169_AUG :Kol
+STR_016A_SEP :Ruj
+STR_016B_OCT :Lis
+STR_016C_NOV :Stu
+STR_016D_DEC :Pro
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis stanica u vlasništvu tvrke
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrke
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis vlakova u posjedu tvrtke
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u posjedu tvrke
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaž popis brodova u posjedu tvrke
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u posjedu tvrtke
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomiči listu lijevo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na karti
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
+STR_019E_SHIP :Brod
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podaci o zemlji
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvuk/glazba
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miješaj
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikni na glazbenu traku da ju makneš iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Povijest poruka
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
+STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otvaranje / zatvaranje industrija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tablica kompanija u {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Velikaš
+STR_0218_MOGUL :Bogataš
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novi grad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Izgradi novi grad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu rubu karte
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugog grada
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumičan grad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Stvaranje industrije
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik ugljena
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrana
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pilana
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Šuma
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinerija nafte
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna platforma
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tvornica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Čeličana
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik željeza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftna polja
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Tvornica papira
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tvornica hrane
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskara
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pilana
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantaža voća
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža gume
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Izvor vode
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodotoranj
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik dijamanata
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Šuma šećerne vune
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tvornica slatkiša
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Tvornica baterija
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Izvor Cole
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina igračkama
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tvornica igračaka
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Izvori plastike
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Izgradi elektranu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Izgradi pilanu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi šumu
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi naftnu rafineriju
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct pilanu (za sječu prašume i proizvodnju drva)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Iskopaj izvor vode
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Iskopaj izvore Cole
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Iskopaj izvore plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik šećera
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Završi
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
+STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Grad
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili vijest
+STR_OFF :Isključeno
+STR_SUMMARY :Sažetak
+STR_FULL :Puno
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena dizajna vozila
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Pretpostavljeno
+STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcije prozirnosti
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled
+STR_SIGN_LIST :Popis znakova
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir novčanih jedinica
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerne jedinice
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernih jedinica
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vozi na lijevoj strani
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vozi na desnoj strani
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena gradova
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil za imena gradova
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatsko spremanje
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
+STR_02F7_OFF :Isključeno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuski
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Njemački
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleski (dodatno)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerički
+STR_TOWNNAME_SILLY :Blesavo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedski
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemski
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finski
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poljski
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovački
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveški
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarski
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijski
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunjski
+STR_TOWNNAME_CZECH :Češki
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarski
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danski
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funte (£)
+STR_CURR_USD :Dolari ($)
+STR_CURR_EUR :Euri (€)
+STR_CURR_YEN :Jeni (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrijski šiling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijski franak (BEF)
+STR_CURR_CHF :Švicarski franak (CHF)
+STR_CURR_CZK :Češka kruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Njemačka marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska kruna (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franak (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grčka drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Mađarski forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandska kruna (ISK)
+STR_CURR_ITL :Talijanska lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nizozemski gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norveška kruna (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poljski zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunjski lev (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruske rublje (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Švedska kruna (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turska lira(YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovačka kruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Proizvoljno...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izaberi rezoluciju ekrana
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format za sliku ekrana
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno
+
+STR_MONTH_JAN :Siječanj
+STR_MONTH_FEB :Veljača
+STR_MONTH_MAR :Ožujak
+STR_MONTH_APR :Travanj
+STR_MONTH_MAY :Svibanj
+STR_MONTH_JUN :Lipanj
+STR_MONTH_JUL :Srpanj
+STR_MONTH_AUG :Kolovoz
+STR_MONTH_SEP :Rujan
+STR_MONTH_OCT :Listopad
+STR_MONTH_NOV :Studeni
+STR_MONTH_DEC :Prosinac
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema narudžbi
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema narudžbi, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :putnici
+STR_BAGS :vreće
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litre
+STR_ITEMS :jedinice
+STR_CRATES :sanduci
+STR_RES_OTHER :ostalo
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti rednu listu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu u tvojoj zemlji!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE} Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima udvostučenu naredbu
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima udvostručenu naredbu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Brod {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Brod {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Brod{COMMA} ima udvostručene naredbe
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Brod {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova vlaka {COMMA} (ograničena količina novca)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA} (ograničena količina novca)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Podesi zakrpe
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dozvoli realističnije veličine područja zahvaćanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Napusti stanicu ako je bilo koji teret u potpunosti natovaren pri 'punom utovaru': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako u njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilno nonstop rukovanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila(sa kvantum efektima): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomiči prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo globalno pronalaženje puteva (NPF, isključuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dozvoli drive-through cestovne prepreke na cestama pod vlašću grada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoli izradu spojenih stanica: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pogledaj naređenja vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila ne zastaruju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator zemlje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Visina linije snijega: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritam postavljanja drveća: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru kazaljke na satu
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Okreni smjer pomicanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Glatko skrolanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaži mjerni opis kod korištenja raznih alata za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaži tvrtkine livreje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ništa
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferiraj timski chat sa <ENTER>:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcija kotačića: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zumiraj kartu
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrolaj kartom
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Brzina kotačića za skrolanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatski pauziraj kad pokrećeš novu igru: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristi naprednu listu vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Koristi indikatore utovara: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uključi raspored za vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokaži raspored u otkucajima radije nego u danima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Zadana vrsta tračnica (poslije nove igre/podizanja igre): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne Tračnice
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrificirane Tračnice
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monopruga
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi dostupan
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji dostupan
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišten
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja zrakoplova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih/svaku; {ORANGE}{STRING}pločica/u
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Izgled grada "bezviše cesta" nije valjan u editoru scenarija
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Odaberi grad-cesta raspored: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nema više cesta
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :inicijalno
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bolje ceste
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus hvazanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ništa
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Sporo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE}1 u {STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE} Ništa
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Neki ili svi od zadanih servisnih intervala ispod nisu kompatibilni sa odabranim postavkama! 5-90% ili 30-800 dana su valjane vrijednosti
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umjereni krajolik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropski krajolik
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi non-stop preko {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promjeni ime čvorišta
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Promijeni tračnicu u čvorište
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mnoge nasumične industrije
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrsno drveće
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale.
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne mogu graditi brane ovdje...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Izgradi brane
+STR_LANDINFO_LOCK :Brana
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiraj/Nadogradi vrstu tračnica
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Napravi stanicu koristeći drag & drop
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi šumu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži naftu
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu voća
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu gume
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financiraj izvor vode
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj tvornicu baterija
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži Colu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financiraj izvore plastike
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gospodarstva
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugom gospodarstvu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio drugu vrstu tereta
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepravi vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će vlak nositi
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio označenu vrstu tereta
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prepraviti vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli u novi AI pod razvojem. Ukoliko naiđete na probleme, napravite sliku ekrana i stavite ju na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Upozorenje: ovaj novi AI je još uvijek alfa! Trenutno, samo kamioni i autobusi rade!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Upozorenje: implementacije je još uvijek pokusna (koristeći novi AI). Molimo prijavite bilo kakav problem na truelight@openttd.org
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači identificirati
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s liste kako bi ju izabrao
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrki online / tvrki maks
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF GREŠKA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igrača
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igrač
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igrača
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igrača
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igrača
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igrača
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igrača
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igrača
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igrača
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igrača
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugarski
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemski
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandski
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Talijanski
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanski
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejski
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litavski
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveški
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poljski
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunjski
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruski
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovački
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenski
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španjolski
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedski
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turski
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinski
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomogni upravljati ovom tvrtkom
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelja
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Izvršavanje: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Spajanje...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajanje u toku..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekanje..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrada podataka..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kbajta
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne slaže se sa revizijom servera
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :pogrešan igrač-id u DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je da{G o la lo} novac Vašoj tvrtki ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dali ste {STRING} novac ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim]:
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je promjeni {G o la lo} ime u
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj
+STR_NETWORK_CLIENT :Klijent
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nitko)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Veličina karte X: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veličina karte Y: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš sniziti zemlju ovdje...
+STR_080A_ROCKS :Stijenje
+STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja
+STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja
+STR_080D_GRASS :Trava
+STR_080E_FIELDS :Polja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom
+STR_0810_DESERT :Pustinja
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš najprije ukloniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificiranih tračnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Odaberi željeznički most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi željezničko spremište...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Odabir mosta - pritisni na most koji želiš izgraditi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i pre-signalima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim-signalima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tračnice sa normalnim i kombiniranim-signalima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa pre- i izlaznim signalima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tračnice sa pre- i kombiniranim signalima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tračnice sa izlaznim i kombiniranim signalima
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Morati prvo maknuti željezničku stanicu
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruiranje Tramvaja
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskršća
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ne mogu izgraditi tramvaj ovdje...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Ne mogu maknuti tramvaj odavde...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer Tramvajskog Skladišta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi skladište tramvaja ovdje
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogu izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Konstruiranje tramvaja
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi dio tramvaja
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi skladište za tramvajska vozila(za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uključi izgradnju/brisanje za konstruiranje tramvaja
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer skladišta za tramvaj
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
+STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti autobusnu stanicu...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti kamionsku stanicu...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti putničku tramvajsku stanicu...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti teretnu tramvajsku stanicu...
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - pritisni na ime kako bi centrirao pogled na zaslon
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok
+STR_2012_CHURCH :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge subvencionirane:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
+STR_2036_COTTAGES :Kolibe
+STR_2037_HOUSES :Kuće
+STR_2038_FLATS :Stanovi
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203C_THEATER :Kazalište
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Uredi
+STR_203F_HOUSES :Kuće
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - pritisni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik za stanovanje
+STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-Prasica
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo...
+STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak...
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
+STR_280E_TREES :Drveće
+STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Odabir željezničke stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Odabir zračne luke
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše stanica/terminala
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Prvo moraš uništiti željezničku stanicu
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu/terminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Užasno
+STR_3036_VERY_POOR :Vrlo loše
+STR_3037_POOR :Loše
+STR_3038_MEDIOCRE :Osrednje
+STR_3039_GOOD :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD :Vrlo dobro
+STR_303B_EXCELLENT :Izvrsno
+STR_303C_OUTSTANDING :Izvanredno
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti putničku tramvajsku stanicu
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti teretnu tramvajsku stanicu
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj perona na željezničkoj stanici
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberite smjer putničke tramvajske stanice
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberite smjer teretne tramvajske stanice
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - pritisni ime da bi centrirao glavni pogled na stanicu
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar
+STR_3060_AIRPORT :Zračna luka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusna stanica
+STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
+STR_3069_BUOY :Plutača
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
+
+STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Pretpostavljena stanica
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi brodsko spremište...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodskog spremišta
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Morate prvo maknuti kanal
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a a} slobod{P an na no}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING}
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna greška: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Pokvarena spremljena igra - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Igra je spremljena sa novijom verzijom
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne mogu pročitati datoteku
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne mogu pisati u datoteku
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Izradi nasumičnu novu igru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrana
+STR_4804_SAWMILL :Pilana
+STR_4805_FOREST :Šuma
+STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna bušotina
+STR_4808_FACTORY :Tvornica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara
+STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftna polja
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane
+STR_4810_PAPER_MILL :Tvornica papira
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
+STR_4819_FACTORY :Tvornica
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša
+STR_481E_BATTERY_FARM :Tvornica baterija
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole
+STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračkama
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove industrije ( {STRING} ) u blizini grada {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi ovu vrstu industrije ovdje...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {INDUSTRY} se uskoro zatvara!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {INDUSTRY} se uskoro zatvara!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
+STR_5012_WOODEN :Drveni
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći željeznički most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični noseći željeznički most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični konzolni željeznički most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći željeznički most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći cestovni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični noseći cestovni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični konzolni cestovni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći cestovni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cijevni željeznički most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cijevni cestovni most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
+STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrke
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrke
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrke
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustavi
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak
+STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}Stanica #{NUM}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno
+STR_6803_HARD :{BLACK}Teško
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ništa
+STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko
+STR_6816_LOW :Nisko
+STR_6817_NORMAL :Normalno
+STR_6818_HIGH :Visoko
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo
+STR_681C_SLOW :Sporo
+STR_681D_MEDIUM :Umjereno
+STR_681E_FAST :Brzo
+STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo
+STR_VERY_LOW :Vrlo nisko
+STR_6820_LOW :Nisko
+STR_6821_MEDIUM :Umjereno
+STR_6822_HIGH :Visoko
+STR_6823_NONE :Ništa
+STR_6824_REDUCED :Smanjeno
+STR_6825_NORMAL :Normalno
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo ravno
+STR_682B_FLAT :Ravno
+STR_682C_HILLY :Brežuljkasto
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito
+STR_682E_STEADY :Stabilno
+STR_682F_FLUCTUATING :Promjenjivo
+STR_6830_IMMEDIATE :Odmah
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge
+STR_6836_OFF :Isključeno
+STR_6837_ON :Uključeno
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata
+STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantan
+STR_683B_HOSTILE :Agresivan
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_PLAYER :(Igrač {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova boja
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime tvrtke
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke ne može se promijeniti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime direktora...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
+STR_7021 :{COMPANY}{COMPANYNUM}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni kredit iznosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne možeš dobiti još kredita...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio kredita
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove tvrtke
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrke s grafa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijednost tvrtki
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige tvrtki
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrki!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bila prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku{COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženjer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući
+STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
+STR_706E_TYCOON :Tajkun
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+
+STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Kamion
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplov
+
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Para)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Para)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Para)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Para)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_801C_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_801D_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi
+STR_8026_FOOD_VAN :Kombi za hranu
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole
+STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_803A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_803B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo
+STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
+STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
+STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_805E_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
+STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
+STR_8064_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
+STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :{MightyMover Poštanski Kamion
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Tanker Ulja
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Tanker Ulja
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Tanker Ulja
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Stočni Kamion
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Stočni Kamion
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Stočni Kamion
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drvo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drvo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za Drvo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željeznu rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Kamiona za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Kamion za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow Kamion za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Kamion za gazirana pića
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Kamion za gazirana pića
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow Kamion za gazirana pića
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Tanker Ulja
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Tanker Ulja
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Lebdjelica
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Teretni Brod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Teretni Brod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Teretni Brod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaught Teretni Brod
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje isključivo pravo uporabe ovog vozila, tako da vidimo kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
+STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov
+STR_8105_SHIP :brod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište vlakova
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stiže na {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Idi do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi do {STATION} (Istovar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi do{STATION} (Utovar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Istovar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop do{STATION} (Utovar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi do {TOWN} spremište vlakova
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj non-stop u {TOWN} Željezničkom Skladištu
+
+STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Putovanje (bez rasporeda)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Putovanje za {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila električne pruge
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Kliknite na ovu tipku i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući vagone. Kliknite na ovu tipku i onda na vlak unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
+STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu
+STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljan unutar skladišta
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne mogu pomaknuti ovu naredbu...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne mohu preskočiti trenutačnu naredbu...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nwe mogu skočiti na odabranu naredbu...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novi vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci vlak ovdje za prodaju
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju željezničkog skladišta
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista za odabiranje vlakova - klikni na vlak za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Izgradi označeni vlak
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj tip vlaka
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Akcije trenutnog vlaka - klikni za zaustavljanje/pokretanje vlaka
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vlak u skladište. CTRL+klik će ga samo servisirati
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja za odobrenjem signala
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Okreni smjer vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži kapacitet svakog vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži potpuni kapacitet vlaka, podijeljen prema tipu tereta
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista naredbi - klikni na naredbu da ju označiš. CTRL + klik klizi na stanicu
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu, i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne mogu imenovati vlak...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši Vrijeme
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilan tip tračnica
+
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan!
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE}
+
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu rasporediti vozilo...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj stanici.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni Vrijeme
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ovo vozilo vozi na vrijeme
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ovaj raspored će trebati {STRING} za završetak
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :OVaj raspored će trebati najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko punjenje
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Napuni raspored automatski sa vrijednostima iz prvog puta
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestovna vozila
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati cestovno vozilo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} čeka u spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Seervisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vozilo u spremište...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Izgradi nova cestovna vozila (zahtijeva spremište cestovnih vozila)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis cestovnih vozila - pritisni na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu imenovati cestovno vozilo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni vlak je stigao u {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema spremištu cestovnih vozila {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti cestovno vozilo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Izgradnja pristaništa
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja pristaništa
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ovdje ne mogu izgraditi pristanište...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Kliknite na ovu tipku i onda na brod unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta brod
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Brod {COMMA} čeka u spremištu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za gradnu i servisiranje brodova)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Izgradi novi brod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Popis brodova - pritisni na brod za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi označeni brod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje broda
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne mogu imenovati brod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odabri vrstu tereta za prijevoz brodom:
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamjeni brod za prijevoz označene vrste tereta
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Odabri vrstu tereta za prijevoz:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
+STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Spremište zrakoplova
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov(potreban je aerodrom sa hangarom)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - kliknite na zrakoplov za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutka radnja zrakoplova - kliknite ovdje za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošaljite avion u hangar. CTRL + klik će ga samo servisirati
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idi u {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
+
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
+
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} je za {STRING} inačicu TTD-a.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nevažeći parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} se mora učitati prije {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} se mora učitati nakon {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Obriši
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u selekciju
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametar proizvoljne valute
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Djeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta skladišta
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan
+
+STR_ENGINES :Lokomotive
+STR_WAGONS :Vagoni
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih brodova u spremištu
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pritisni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih vlakova u spremištu
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pritisni za pokretanje svih brodova u spremištu
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Prepravke narudžbi nisu uspjele {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna željeznička vozila
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev željeznička vozila
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Izradi
+STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
+STR_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Poništi izradu svijeta
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravne površine:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mala
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitanski airport
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Međukontinentalni
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliodrom
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Spremište za helikoptere
+STR_HELISTATION :{BLACK}Stanica za helikoptere
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mali aerodromi
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Veliki aerodromi
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Središnje zračne luke
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopterske zračne luke
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina:{NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
+
+############ Date formatting
+STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+
+########
+
+STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+
+
+########