diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 35 |
1 files changed, 24 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 39494fe2d..3223358a0 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1159,6 +1159,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Commuta els des STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població davant de reestructuracions a la zona: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escull quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi a la població i a futures accions de construcció a la zona +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Alçada mà xima del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Estableix l'alçada mà xima permesa del terreny en el mapa +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No pots escollir aquesta alçada mà xima del mapa. Hi ha alguna zona del mapa actual que és més alta STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet modificar el terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permetre modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permet una mida més real de l'à rea d'influència: {STRING} @@ -1187,8 +1190,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflació: {STR STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Habilita la inflació a l'economia, on l'augment dels costos són una mica més rà pids que els dels pagaments STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Mà xima longitud dels ponts: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud mà xima per a la construcció de ponts +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Alçada mà xima dels ponts: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Alçada mà xima de construcció dels ponts STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Mà xima longitud dels túnels: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud mà xima per a construir tunels +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud mà xima per a la construcció de túnels STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mètode de construcció de la indústria primà ria manual: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Mètode de finançament d'indústria primà ria. 'cap' significa que no serà possible fundar-ne cap, 'prospecció' significa que serà possible fundar-ne, però la construcció succeirà en un lloc aleatori del mapa i també podria passar que fracassi, 'com les altre indústries' significa que les indústries de matèries primeres poden ser construides a qualsevol lloc per les companyies igual que les indústries manufactureres STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Cap @@ -1292,7 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitat d'indà STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Fixa el nombre d'indústries que s'haurien de generar i mantenir durant la partida STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distà ncia mà xima des de la vora a les refineries de petroli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Les refineries de petroli només es construeixen a prop de les vores del mapa, això és a la costa en els mapes d'illes -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada de la cota de neu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada dels estatges amb neu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a quina alçada la neu comença en el paisatge subà rtic. La neu també afecta la generació d'indústries i els requisits per al creixement de les poblacions STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Geografia del terreny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Escollir la suavitat del paisatge: els terrenys suaus tenen menys turons i són regulars; els terrenys més rugosos són irregulars i tenen molts turons @@ -1314,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escollir el cos STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotació del mapa d'alçades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antihorari STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Alçada que un escenari pla pren: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Alçada que pren un escenari pla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o més cel·les al vèrtex nord no està buit STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua @@ -1787,6 +1792,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugant STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga mà gica (treu indústries, objectes inamovibles): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran accidents (freqüents) en els aeroports petits: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edita l'alçada mà xima del mapa: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edita l'alçada mà xima del terreny en el mapa STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisatge temperat STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisatge subà rtic STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisatge subtropical @@ -2712,9 +2719,12 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nombre de poblacions: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nombre d'indústries: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la lÃnia de neu un pas amunt -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la lÃnia de neu un pas avall +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Alçada mà xima del mapa: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Augmenta l'alçada mà xima del terreny en el mapa en una unitat +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Disminueix l'alçada mà xima del mapa en una unitat +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generació de terrenys: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: @@ -2741,7 +2751,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Mida: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la lÃnia de neu +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada mà xima del mapa +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial # SE Map generation @@ -2753,7 +2764,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada del terreny pla # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món... @@ -4125,6 +4136,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excava STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Després del canvi, el pont que el travessa seria massa alt. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia... @@ -4171,9 +4183,9 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... nomà STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... només es pot construir prop del centre de les poblacions STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... només es pot situar prop dels lÃmits del mapa -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir per sobre la cota de neu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir per sota la cota de neu +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... el bosc només es pot plantar en estatges amb neu +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges amb neu +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges sense neu STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hi havia llocs adequats per a indústries '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Canvia els parà metres de generació de mapa per a obtenir-ne un de millor @@ -4314,6 +4326,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer h STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa alt per a aquest terreny. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en lÃnia recta STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... els extrems del pont han d'estar tots dos a terra STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... el pont és massa llarg |