diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 68 |
1 files changed, 44 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 509dceb68..41ab10b29 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -229,7 +229,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccio STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Situació -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra @@ -1902,7 +1902,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cotxeres de Tren +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren # Rail waypoint construction window @@ -1988,9 +1988,9 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientac STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies # Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientació Parada d'autobús STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Estació de Mercaderies +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientació Estació de Mercaderies STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientació estació passatgers STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers @@ -2473,7 +2473,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Incremen STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra totalment aquesta població -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Reanomena Població +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Canvia el nom de la Població # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} autoritat local @@ -2556,7 +2556,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra t STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els avions que tinguin aquest aeroport en el seu itinerari STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port en el seu itinerari -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Canvia el nom de l'estació/àrea de càrrega # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -2766,22 +2766,26 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'avió seleccionat -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena el tipus de vehicle ferroviari -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'avió +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vehicle ferroviari +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'automòbil +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vaixell +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'avió -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena el tipus vehicle ferroviari -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'avió +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus vehicle ferroviari +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'automòbil +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus de vaixell +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'avió # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} + +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la cotxera +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Canvia el nom de la cotxera STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2961,7 +2965,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense o STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Cap a {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Parat @@ -3143,6 +3151,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tre STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxera de Vehicles STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para) @@ -3398,7 +3407,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... massa prop del límit del mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... massa prop d'una altra població @@ -3444,7 +3453,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa pr STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa prop d'un altre moll STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot canviar el nom de l'estació... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... aquesta carretera es propietat de la població STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... sentit de la carretera en la direcció incorrecta @@ -3484,6 +3493,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Aquí no STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Aquí no puc construir les cotxeres de tramvies... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}No es pot canviar el nom a la cotxera... + STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... s'ha de parar dins d'una cotxera STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana @@ -3606,10 +3617,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es po STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}No es pot comprar el vaixell... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot comprar l'avió... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vehicle ferroviari... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'avió... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vehicle ferroviari... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'automòbil +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vaixell... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'avió... STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil... @@ -4054,6 +4065,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Punt de Control STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Punt de Control #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Cotxera +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Cotxera #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Cotxera +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Cotxera #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Drassana +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Drassanes #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar + STR_UNKNOWN_STATION :estació desconeguda STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Senyal STR_COMPANY_SOMEONE :algú @@ -4079,6 +4098,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} |