diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 130 |
1 files changed, 66 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index e6a02041f..15f75de5e 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1300,7 +1300,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l' STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim{}Companyies en línia / companyies màxim STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del Mapa @@ -1313,14 +1313,14 @@ STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anys STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d'anys{}el joc està corrent STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Mida del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Mida del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ @@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letó STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa @@ -1415,16 +1415,16 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualit STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectant... @@ -1451,23 +1451,23 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista d STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Espectador STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Companyia -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha contestat a la petició -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No s'ha pogut iniciar el servidor. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No es pot connectar. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasenya incorrecta. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor és ple -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} T'han fet fora del servidor -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} No es permet fer trampes en aquest servidor +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}No s'ha pogut trobar cap joc en xarxa +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no ha contestat a la petició +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Ha fallat la sincronització del joc en xarxa. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}S'ha perdut la connexió al joc en xarxa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No s'ha pogut carregar el joc desat +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha pogut iniciar el servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora del joc +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}No es permet fer trampes en aquest servidor ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general @@ -1480,7 +1480,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet estrany STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya de joc incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa @@ -1600,27 +1600,27 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Seleccio STR_RAILROAD_TRACK :Via de tren STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra companyia -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals normals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals bloc STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals avançades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals avançades d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals normals i pre-senyals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i avançades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i avançades d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals bloc i pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals bloc i senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals bloc i senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals bloc i de camí +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals bloc i de camí d'un sentit STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i avançades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i avançades d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí d'un sentit STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i avançades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i avançades d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i avançades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i avançades d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals avançades i avançades d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ajuntar estació @@ -1762,14 +1762,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construeix una STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financia nous edificis STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra els drets de transport en exclusiva STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suborna les autoritats locals -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financia la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Dificulta notablement el trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construeix una estàtua en honor a la teva companyia.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financia la construcció de nous edificis comercials a la població.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva companyia de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Inicia una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Inicia una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Inicia una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Financia la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Dificulta notablement el trànsit durant 6 mesos.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Construeix una estàtua en honor a la teva companyia.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Financia la construcció de nous edificis comercials a la població.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva companyia de transports als passatgers i les mercaderies.{}Cost: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}Cost: {CURRENCY} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -2209,7 +2209,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç del Banc STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstec -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec Màxim: {BLACK}{CURRENCY} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec Màxim: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Demana {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Amortitza {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2727,7 +2727,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicles STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construeix Vehicle STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Vehicle -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Control-Clic compartirà les ordres +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Control+Clic compartirà les ordres STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Prem aquest botó i després en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-Clic compartirà les ordres STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Tren STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control-Clic compartirà les ordres @@ -2828,6 +2828,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}No es po STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Anomena tren STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Tren!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la col·lisió STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No s'ha pogut invertir el sentit del vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps @@ -2906,7 +2908,7 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de mercaderies arriba a {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'automòbil!{}El conductor mor en una bola de foc després de la col·lisió amb un tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'automòbil!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una col·lisió amb un tren -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No s'ha pogut fer girar el vehicle... STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil @@ -3540,7 +3542,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Senyal d STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Senyal Combinada (elèctrica){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Senyal Avançada (elèctrica){}Una senyal avançada permet entrar dins d'un bloc de senyal a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals avançades poden ser passades des de darrera. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Senyal avançada d'un sentit (elèctrica){}Una senyal avançada permet entrar dins d'un bloc de senyal a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals avançades d'un sentit poden ser passades des de darrera. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan esta seleccionat, clicant una senyal existent la converteix en el tipus de senyal seleccionada i variants, CTRL-clic commuta la variant existent. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan esta seleccionat, clicant una senyal existent la converteix en el tipus de senyal seleccionada i variants, CTRL+Clic commuta la variant existent. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitat de senyals en arrossegar STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Disminueix la densitat de senyals en arrossegar STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Incrementa la densitat de senyals en arrossegar |