summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 3b9569a98..f819897f3 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -18,6 +18,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta des de {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
+STR_SUPPLIES :{BLACK}Provisions: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
STR_0010_COAL :Carbó
@@ -377,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total pe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_LENGTH :Llargada
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació
STR_SORT_BY_WAITING :Valor de espera de càrrega
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega
@@ -1362,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada:
+STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada:
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
@@ -2651,6 +2655,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} C
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO :Ves a
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a
+STR_ORDER_GO_VIA :Ves via
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carrega si està disponible
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carrega del tot totes les càrregues
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carrega del tot qualsevol càrrega
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No carreguis
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarrega si s'accepta
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarrega tot
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfereix
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descarreguis
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Càrrega completa)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Càrrega completa de qualsevol càrrega)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(No carregar)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Descarrega i agafa la càrrega)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarrega i espera carregar del tot)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarrega i espera una càrrega completa qualsevol)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarrega i deixa buit)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Transfereix i agafa càrrega)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfereix i espera una càrrega completa)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfereix i espera qualsevol càrrega completa)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfereix i deixa buit)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descarreguis i agafa càrrega)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera carregar del tot)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot de qualsevol càrrega)
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Canvia el comportament de parada de l'ordre remarcada
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Canvia el comportament de càrrega de l'ordre remarcada
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia el comportament de descàrrega de l'ordre remarcada
+STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit més proper
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el més proper
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :l'hangar més proper
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Revisió a
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense parar a
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
+STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Cotxera de Vehicles
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes
+STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dades del vehicle on basar el salt a
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Com comparar les dades del vehicle al valor donat
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor amb el que comparar de les dades del vehicle
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introdueix el valor amb el que comparar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentatge de càrrega
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilitat
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocitat màxima
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Antiguitat del vehicle (anys)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita revisió
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :és igual a
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no és igual a
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :és més petit que
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :és més petit o igual que
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :és més gran que
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :és més gran o igual que
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :és verdader
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :és fals
+STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :salta a l'ordre {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_NUM :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
@@ -2708,6 +2782,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_LEAVING :{LTBLUE}Deixant
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
@@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activa/D
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva la transparència pels indicadors de carregament
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}