summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index bd72860ce..0029edc87 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1541,11 +1541,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Estableix l'int
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}di{P 0 a es}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Desactivat
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Interval per defecte de servei per als vehicles: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels nous vehicles de caretera, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels vehicles de carretera que es comprin, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Interval per defecte de servei per a les aeronaus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels nous avions, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Interval per defecte de servei per als vaixells: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels nous vaixells, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels vaixells que es comprin, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle.
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactiva les revisions quan les avaries s'estableixen a cap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Quan està activat, els vehicles no són revisats si no es poden espatllar
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activa límits de velocitat per als vagons: {STRING}
@@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Altres canvis d
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostra les notícies de canvis als nivells de producció de les indústries que no estan proveïdes ni per la companyia ni pels competidors
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Alertes / informació sobre els vehicles de la companyia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostra missatges sobre vehicles que necessitin atenció
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nous vehicles: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Vehicles nous: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Mostra les notícies d'aparicions de nous tipus de vehicles
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Canvis en l'admissió de càrrega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Mostra missatges sobre les estacions que canviïn l'acceptació d'alguna càrrega
@@ -2614,10 +2614,10 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restable
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Estàs segur que vols treure totes les propietats pertanyents a companyies?
# Town generation window (SE)
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generació de Poblacions
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Població
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda una nova població. Shift+Clic mostra el cost estimat
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generació de poblacions
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Població nova
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda una població. Shift+Clic en mostra el cost estimat.
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Crea una població aleatòria
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda una població en un lloc aleatori
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament
@@ -2641,8 +2641,8 @@ STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposi
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per a aquesta població
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Millors carreteres
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}graella 2x2
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}graella 3x3
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Graella 2x2
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Graella 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatori
# Fund new industry window
@@ -3382,24 +3382,24 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finances
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Despeses/Ingressos
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
-STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Avions
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingressos de Trens
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vehicles
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingressos d'Avions
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vaixells
-STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Préstec
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Compra de vehicles
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de trens
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vehicles
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. d'aeronaus
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de circ. de vaixells
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de propietats
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingressos de trens
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ingressos de vehicles
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingressos d'avions
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de vaixells
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del préstec
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altres
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
-STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç del Banc
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç bancari
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstec
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec Màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Demana {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta l'import del préstec Ctrl+Clic per demanar tants diners com sigui possible
@@ -3575,18 +3575,18 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY :Ocupació actua
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris per vies electrificades
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles monorail
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Compra de nous vehicles Maglev
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Compra de vehicles ferroviaris
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de vehicles ferroviaris per vies electrificades
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Compra de vehicles monorail
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Compra de vehicles Maglev
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Compra de nous vehicles de carretera
-STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nous vehicles de tramvia
+STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Compra de vehicles de tramvia
############ range for vehicle availability starts
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de vehicles sobre vies
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Automòbils nous
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de nous vaixells
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de vaixells
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra de noves aeronaus
############ range for vehicle availability ends
@@ -3705,14 +3705,14 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autosubs
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vaixells de la drassana
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els avions de l'hangar
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nous Vaixells
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vehicles
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vehicles
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vaixells
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nou Avió
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou vehicle ferroviari
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra vehicles ferroviaris.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou automòbil
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou vaixell
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra vaixells nous.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou avió
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Tren
@@ -4227,7 +4227,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració de les IA i l'script de partida només està disponible al servidor.
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració de la IA/script de partida
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració dels scripts de les IA/partida
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és l'script que s'usarà a la propera partida.
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Aquesta llista conté les IA que es carregaran a la propera partida.
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humà