summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/bulgarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/bulgarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
index 7613c45cb..596f03a4e 100644
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -346,13 +346,13 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на г
STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Най-голяма оценка на товари
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Най-ниска оценка на товари
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране)
-STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощност
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата на оповестяване
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена за движение
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет
+STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране)
+STR_SORT_BY_COST :Цена
+STR_SORT_BY_POWER :Мощност
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Дата на оповестяване
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Цена за движение
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
@@ -943,7 +943,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Фин
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}По подразбиране новите зповеди са 'без спиране': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :близо до края
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :среда
-STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на автомобилите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING.f}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Опашка на автомобилите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING.f}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Местене на екрана когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING.n}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Позволи купуване на изклучителни транспортни права: {ORANGE}{STRING}
@@ -1041,12 +1041,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Зап
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Строене при липса на подходящи ПС: {ORANGE}{STRING.n}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. брой влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
@@ -1054,8 +1054,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Пре
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING.n}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}без сервиз
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/%
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}без сервиз
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}без сервиз
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}без сервиз
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/%
@@ -1126,10 +1126,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Път
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не се препоръчва)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(препоръчва се)
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Пътенамирач за автомобили: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :оригинален {RED}(не се препоръчва)
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(препоръчава се)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Пътенамирач за автомобили: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :оригинален {RED}(не се препоръчва)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(препоръчава се)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Пътенамирач за кораби: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :оригинален {BLUE}(препоръчва се)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
@@ -2034,7 +2034,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ви
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Неименован
STR_SV_TRAIN_NAME :Влак {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Автомобил {COMMA}
+STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобил {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Кораб {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
@@ -2154,12 +2154,12 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на самолета
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на кораба
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Разходи по поддръжка
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Приходи от влакове
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Приходи от самолети
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Приходи от кораби
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Лихва по заема
@@ -2298,7 +2298,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема
@@ -2422,94 +2422,94 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон за
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният"
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS танкер
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. танкер
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS ферибот
@@ -2623,7 +2623,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :най-близ
STR_ORDER_SERVICE_AT :Сервиз в
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Сервиз без спиране в
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо за влакове
-STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Депо за пътни превозни средства
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Депо за пътни превозни средства
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Депо за кораби
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
@@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}прев
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат
STR_CARGO_N_A :Не се предлага{SKIP}
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2815,35 +2815,35 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Запъ
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кол{P а и}
-STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
-STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ново превозно средство
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Нова кола
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Покупка на превозно средство
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кол{P а и}
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ново превозно средство
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нова кола
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Покупка на превозно средство
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола...
-STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Пътен лист
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Изпращане на ПС в депо. CTRL+натискане ще изпрати само за преглед
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Насилствено обръщане на ПС
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показва информация за автомобила
-STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ПС - натиснете върху ПС за информация
-STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Покупка на нов автомобил
-STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Преместен автомобил тук ще го продаде
-STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченото МПС
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Пътен лист
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Изпращане на ПС в депо. CTRL+натискане ще изпрати само за преглед
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Насилствено обръщане на ПС
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показва информация за автомобила
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ПС - натиснете върху ПС за информация
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Покупка на нов автомобил
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Преместен автомобил тук ще го продаде
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченото МПС
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2853,12 +2853,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Преименувай МПС-то
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Преименувай МПС-то
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият пътнически трамвай пристигна на {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият товарен трамвай пристигна на {STATION}!
-STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
-STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият пътнически трамвай пристигна на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият товарен трамвай пристигна на {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувай МПС-то
@@ -3141,17 +3141,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Иск
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара
@@ -3180,12 +3180,12 @@ STR_ENGINES :Двигате
STR_WAGONS :Вагони
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото
+STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара
@@ -3356,11 +3356,11 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Група {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Всички влакове
-STR_GROUP_ALL_ROADS :Всички пътни превозни средства
+STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Всички пътни превозни средства
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Всички кораби
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Всички самолети
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Безгрупни влакове
-STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Безгрупни пътни превозни средства
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Безгрупни пътни превозни средства
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Безгрупни кораби
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Безгрупни самолети
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}