diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/bulgarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 25 |
1 files changed, 24 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 94fe418cf..44c51f5fd 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1660,6 +1660,7 @@ STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Констру STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построи трамвайно депо (за стройтелни и сервизни коли) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара @@ -2628,6 +2629,7 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди бе STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Патувай (без разписание) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Патувай за {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и остани за {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} ден{P "" s} @@ -2674,6 +2676,7 @@ STR_REFIT :{BLACK}Преу STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Разписание +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Виж разписанието STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2690,6 +2693,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прек STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не може да прескочиш настоящата заповед... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не може да прескочиш до избраната заповед... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} @@ -2721,11 +2727,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Инфо STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на настоящата заповед и започване на цледващата. CTRL + клик прескача до избраната заповед STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Времетаблица - кликни върху заповед за да я маркираш. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изчисти времетраенето на маркираната заповед +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Преправи закъснялата бройка, такаче превозните средства да са на време STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален @@ -2748,6 +2759,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не м STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Изчисти времето +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Преправи закъснялата бройка STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} @@ -2759,7 +2771,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE} +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Това превознот средство е в момента на време +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Това превознот средство е в момента с {STRING} закъснение +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Това превознот средство е в момента с {STRING} по-рано +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приклучено STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Афтонапълване ##id 0x9000 @@ -3288,6 +3306,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Изпо STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3303,6 +3322,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Всички в STR_GROUP_ALL_ROADS :Всички пътни превозни средства STR_GROUP_ALL_SHIPS :Всички кораби STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Всички самолети +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Безгрупни влакове +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Безгрупни пътни превозни средства +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Безгрупни кораби +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Безгрупни самолети STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добави споделени превозни средства STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахни всички превозни средсва @@ -3327,7 +3350,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Изтр STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Преименувай избраната група STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Щракни да защитиш тази група от глобална автоматична замяна - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} @@ -3346,3 +3368,4 @@ STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отид STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фонд STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Перспектива STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построи +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Избери правилната промишленост от следниат списък |