summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/bulgarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/bulgarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
index 9e33739c2..41926ac08 100644
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -804,6 +804,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Субсиди
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера
STR_SIGN_LIST :Списък с табели
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опций на прозрачност
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък със селищата
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA}
@@ -3014,6 +3015,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Прем
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабът не е на разположение
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Самолетът не е на разположение
STR_ENGINES :Двигатели
STR_WAGONS :Вагони
@@ -3152,3 +3157,12 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...този път принадлежи на градът
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...пътят е насочен в погрешната посока
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опций на прозрачност
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за знаци на гара
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за дървета
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за къщи
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за промишленост
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси