diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 3208 |
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 322ea7cdc..8e490ad34 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -11,82 +11,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano -STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passageiros -STR_0010_COAL :{G=m}Carvão -STR_0011_MAIL :{G=f}Cartas -STR_0012_OIL :{G=m}Petróleo -STR_0013_LIVESTOCK :{G=m}Gado -STR_0014_GOODS :{G=m}Bens -STR_0015_GRAIN :{G=m}Grãos -STR_0016_WOOD :{G=f}Madeira -STR_0017_IRON_ORE :{G=m}Minério de Ferro -STR_0018_STEEL :{G=m}Aço -STR_0019_VALUABLES :{G=m}Dinheiro -STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Minério de Cobre -STR_001B_MAIZE :{G=m}Milho -STR_001C_FRUIT :{G=f}Fruta -STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamante -STR_001E_FOOD :{G=f}Comida -STR_001F_PAPER :{G=m}Papel -STR_0020_GOLD :{G=m}Ouro -STR_0021_WATER :{G=f}Água -STR_0022_WHEAT :{G=m}Trigo -STR_0023_RUBBER :{G=f}Borracha -STR_0024_SUGAR :{G=m}Açúcar -STR_0025_TOYS :{G=m}Brinquedos -STR_0026_CANDY :{G=m}Doces -STR_0027_COLA :{G=f}Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão Doce -STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bolhas -STR_002A_TOFFEE :{G=m}Caramelo -STR_002B_BATTERIES :{G=f}Pilhas -STR_002C_PLASTIC :{G=m}Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrigerantes -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passageiros -STR_0030_COAL :{G=m}Carvão -STR_0031_MAIL :{G=f}Cartas -STR_0032_OIL :{G=m}Petróleo -STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}Gado -STR_0034_GOODS :{G=m}Bens -STR_0035_GRAIN :{G=m}Grãos -STR_0036_WOOD :{G=f}Madeira -STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Minério de ferro -STR_0038_STEEL :{G=m}Aço -STR_0039_VALUABLES :{G=m}Dinheiro -STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Minério de cobre -STR_003B_MAIZE :{G=m}Milho -STR_003C_FRUIT :{G=f}Fruta -STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante -STR_003E_FOOD :{G=f}Comida -STR_003F_PAPER :{G=m}Papel -STR_0040_GOLD :{G=m}Ouro -STR_0041_WATER :{G=f}Água -STR_0042_WHEAT :{G=m}Trigo -STR_0043_RUBBER :{G=f}Borracha -STR_0044_SUGAR :{G=m}Açúcar -STR_0045_TOY :{G=m}Brinquedos -STR_0046_CANDY :{G=m}Doces -STR_0047_COLA :{G=f}Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão doce -STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bolhas -STR_004A_TOFFEE :{G=m}Caramelo -STR_004B_BATTERY :{G=f}Pilhas -STR_004C_PLASTIC :{G=m}Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigerantes +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Passageiros +STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carvão +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Cartas +STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petróleo +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Gado +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Bens +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Grãos +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Madeira +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Minério de Ferro +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Aço +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Dinheiro +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}Minério de Cobre +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Milho +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Fruta +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Diamante +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=f}Comida +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Papel +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Ouro +STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Água +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}Borracha +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Açúcar +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Brinquedos +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Doces +STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão Doce +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Bolhas +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelo +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilhas +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrigerantes +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Passageiros +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carvão +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Cartas +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Gado +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}Bens +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Grãos +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Madeira +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Minério de ferro +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Aço +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Dinheiro +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}Minério de cobre +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Milho +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Fruta +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Diamante +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=f}Comida +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Papel +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Ouro +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Água +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}Borracha +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Açúcar +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Brinquedos +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Doces +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão doce +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Bolhas +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pilhas +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigerantes STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão @@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}RE STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NADA STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções do Jogo +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipe do OpenTTD - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair -STR_00C8_YES :{BLACK}Sim -STR_00C9_NO :{BLACK}Não -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nada -STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Amarelo -STR_00D5_RED :Vermelho -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro -STR_00D9_BLUE :Azul -STR_00DA_CREAM :Creme -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Roxo -STR_00DD_ORANGE :Laranja -STR_00DE_BROWN :Marrom -STR_00DF_GREY :Cinza -STR_00E0_WHITE :Branco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização -STR_00E5_CONTOURS :Relevos -STR_00E6_VEHICLES :Veículos -STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias -STR_00E8_ROUTES :Rotas -STR_00E9_VEGETATION :Vegetação -STR_00EA_OWNERS :Proprietários -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rodovias -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Embarcação -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área.... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipe do OpenTTD + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair +STR_YES :{BLACK}Sim +STR_NO :{BLACK}Não +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Nada +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde Claro +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Amarelo +STR_COLOUR_RED :Vermelho +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul Claro +STR_COLOUR_GREEN :Verde +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde Escuro +STR_COLOUR_BLUE :Azul +STR_COLOUR_CREAM :Creme +STR_COLOUR_MAUVE :Malva +STR_COLOUR_PURPLE :Roxo +STR_COLOUR_ORANGE :Laranja +STR_COLOUR_BROWN :Marrom +STR_COLOUR_GREY :Cinza +STR_COLOUR_WHITE :Branco +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Localização +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relevos +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veículos +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Indústrias +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rotas +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetação +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietários +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rodovias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Embarcação +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Padrão -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomear STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informação +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo -STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial STR_UNITS_METRIC :Métrico @@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais -STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Receita +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Avaliação detalhada ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... -STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo -STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo -STR_015F_QUIT :Sair +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvar jogo +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Abrir jogo +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonar jogo +STR_FILE_MENU_EXIT :Sair STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar critério para filtração @@ -369,289 +369,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Han STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Fev -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Abr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Out -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Fev +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Set +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Out +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dez ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir rodovias -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir rodovias +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc... +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Alternar exibir/ocultar nomes das cidades no mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Alternar exibir/ocultar nomes das cidades no mapa +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem -STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel -STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcação -STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Trem +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel +STR_VEHICLE_SHIP :{G=m}Embarcação +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/D -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha de trem: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nenhum -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha de trem: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Músicas -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela som/música -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Easy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Título -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Músicas +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Som/música +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela som/música +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Todos +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Easy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Título +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir última mensagem/notícia, exibir opções de mensagens -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Abertura de indústrias -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fechamento de indústrias -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es) -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir última mensagem/notícia, exibir opções de mensagens +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções de Mensagens +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Abertura de indústrias +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fechamento de indústrias +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es) +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{} ({STRING} Nível) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnata -STR_0218_MOGUL :Grande magnata -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...muito distante do destino anterior +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{} ({STRING} Nível) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negociante +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresário +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnata +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Grande magnata +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Limpar terreno -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Limpar Terreno +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Limpar terreno +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Limpar Terreno STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades do jogador no mapa STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem certeza que deseja remover todas as propriedades do jogador? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossível construir cidade aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Cidades +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova cidade +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossível construir cidade aqui... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito perto da borda do mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar essa opção através de Config. Avançadas>Economia>Cidades. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir cidade num local aleatório -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir cidade num local aleatório +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{} Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Criar Rios -STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover esta cidade completamente +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Sair -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de relevo -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de relevo +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Randômico STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades grandes cresem mais rápido que as cidades normais{}Dependendo das configs. são maiores quando fundadas. -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da cidade: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição das ruas das cidades STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecione a disposição de ruas a ser utilizada nessa cidade @@ -661,49 +661,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Quadras STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Quadras 3x3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômico -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia STR_OFF :Desligado STR_SUMMARY :Resumo STR_FULL :Completo -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configurações avançadas -STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Exibir pontos de controle -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configurações avançadas +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir pontos de controle +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Ativar/desativar console -STR_AI_DEBUG_MENU :Debug da I.A. -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ativar/desativar console +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug da I.A. +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar -STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra -STR_SIGN_LIST :Lista de placas +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desativar +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ativar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de placas STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador @@ -711,66 +711,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidade monetária -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidade monetária -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecionar lado da rodovia por onde os automóveis deverão dirigir -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente -STR_02F7_OFF :Desativado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Iniciar um jogo de vários jogadores -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado -STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidade monetária +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de unidade monetária +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidade de medida +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleção da unidade de medida +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automóveis +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar lado da rodovia por onde os automóveis deverão dirigir +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Andam pela esquerda +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Andam pela direita +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das cidades +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvar automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Desativado +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Iniciar um jogo de vários jogadores +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical' +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland' +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista de Indústrias +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -850,7 +850,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Jogo de STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecione o jogo de gráficos a ser utilizado -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :A cada mês +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :A cada mês STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente STR_MONTH_JAN :Janeiro @@ -1535,64 +1535,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossí STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossível terraplanar aqui... -STR_080A_ROCKS :Rochas -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_080C_BARE_LAND :Deserto -STR_080D_GRASS :Gramado -STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_0810_DESERT :Deserto +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossível terraplanar aqui... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Deserto +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gramado +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas) -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossível remover sinais daqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (elétricas) -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovia -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas) +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossível remover sinais daqui... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (elétricas) +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário +STR_RAILROAD_TRACK :Ferrovia +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída @@ -1621,156 +1621,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unir est ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde -STR_1814_ROAD :Rodovia -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível -STR_TRAMWAY :Linha de bonde -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir rodovias +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Bonde +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Impossível construir garagem aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construção de Bonde +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Cidade) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossível renomear cidade... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Cidade +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossível renomear cidade... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na cidade +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário(a) STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregue no mes passado -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande -STR_2012_CHURCH :Igreja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Estátua -STR_2017_FOUNTAIN :Fonte -STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno -STR_201C_WAREHOUSE :Armazém -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201E_STADIUM :Estádio -STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}{YELLOW} (em {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Transporte subsidiados: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{} Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não será mais subsidiado. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio removido:{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não será mais subsidiado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de transporte subsidiado:{}{} Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o subsídio de um ano da autoridade local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá 50% extra durante um ano! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá em dobro durante um ano! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Edifício de apartamentos grande +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Igreja +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios grande +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estátua +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fonte +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parque +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Edifício de escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Lojas e escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Edifício de escritórios moderno +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Armazém +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Edifício de escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estádio +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Casas velhas +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}autoridade local de {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}{YELLOW} (em {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nenhum +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Transporte subsidiados: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{} Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não será mais subsidiado. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio removido:{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não será mais subsidiado. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de transporte subsidiado:{}{} Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o subsídio de um ano da autoridade local! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá 50% extra durante um ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá em dobro durante um ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto -STR_2036_COTTAGES :Casas de campo -STR_2037_HOUSES :Casas -STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Estádio -STR_203E_OFFICES :Escritórios -STR_203F_HOUSES :Casas -STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das rodovias locais -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) -STR_2059_IGLOO :Iglú -STR_205A_TEPEES :Ocas -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule -STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas de campo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartamentos +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Prédio de escritórios alto +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Lojas e escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Lojas e escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Estádio +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Escritórios +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Casas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinema +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centro Comercial +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Aplicar +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Ações disponíveis: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das rodovias locais +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a autoridade local +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Ocas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-bule +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mealheiro STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1778,105 +1778,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de { STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisagem -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores -STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar placas -STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... -STR_280A_SIGN :Placa -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto da placa -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar -STR_280E_TREES :Árvores -STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisagem +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árvores +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar placas +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... +STR_SIGN_DEFAULT :Placa +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto da placa +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar +STR_TREE_NAME_TREES :Árvores +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Seleção de Estação -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}A estação já tem muitas partes -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomear estação/área de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Seleção de Estação +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientação +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}A estação já tem muitas partes +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estação/área de carga +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Inexistente -STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco -STR_3037_POOR :Fraco -STR_3038_MEDIOCRE :Mediano -STR_3039_GOOD :Bom -STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom -STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Inexistente +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Muito Fraco +STR_CARGO_RATING_POOR :Fraco +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediano +STR_CARGO_RATING_GOOD :Bom +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Muito Bom +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Proeminente ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Exibir lista de carga aceita -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de caminhão +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização no local estação +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir avaliações da estação +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da estação +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir lista de carga aceita +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões -STR_3062_BUS_STATION :Estação de ônibus -STR_3063_SHIP_DOCK :Doca -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura -STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca -STR_3069_BUOY :Bóia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de ônibus +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doca +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item @@ -1885,166 +1885,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação padr STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de controle ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval -STR_3804_WATER :Água -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_AQUEDUCT :Aqueduto -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvar -STR_4003_DELETE :{BLACK}Remover -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz de ler unidade -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz de ler unidade +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erro interno: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Arquivo corrompido - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :O arquivo foi criado utilizando uma versão mais nova STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não editável STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integridade do arquivo falha -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Remover o jogo selecionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o jogo selecionado +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo salvo ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão -STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Usina de Energia -STR_4804_SAWMILL :{G=f}Serraria -STR_4805_FOREST :{G=f}Floresta -STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Refinaria de Petróleo -STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plataforma Petrolífera -STR_4808_FACTORY :{G=f}Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Gráfica -STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Siderurgica -STR_480B_FARM :{G=f}Fazenda -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de Cobre -STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Poços de Petróleo -STR_480E_BANK :{G=f}Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Indústria Alimentícia -STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de Papel -STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mina de Ouro -STR_4812_BANK :{G=m}Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de Diamante -STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Pomar -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantação de Seringueiras -STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=m}Poço Artesiano -STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Reservatório de Água -STR_4819_FACTORY :{G=f}Fábrica -STR_481A_FARM :{G=f}Fazenda -STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Serraria -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Floresta de Algodão Doce -STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Doces -STR_481E_BATTERY_FARM :{G=m}Campo de Pilhas -STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Poços de Cola -STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Loja de Brinquedos -STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Brinquedos -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrigerante -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Gerador de Bolhas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Extração de Caramelo -STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Usina de Energia +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Serraria +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=f}Floresta +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Refinaria de Petróleo +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Plataforma Petrolífera +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fábrica +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Gráfica +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Siderurgica +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Fazenda +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de Cobre +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Poços de Petróleo +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banco +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Indústria Alimentícia +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de Papel +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mina de Ouro +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Banco +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de Diamante +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de Ferro +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Pomar +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantação de Seringueiras +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Poço Artesiano +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Reservatório de Água +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Fazenda +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Serraria +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Floresta de Algodão Doce +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Doces +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}Campo de Pilhas +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Poços de Cola +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Loja de Brinquedos +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Brinquedos +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontes de Plástico +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrigerante +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Gerador de Bolhas +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Extração de Caramelo +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no mês passado: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} em construção em {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada em {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia o fechamento! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produção no mês passado: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} em construção em {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada em {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia o fechamento! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço -STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto -STR_5012_WOODEN :De madeira -STR_5013_CONCRETE :Concreto -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :De madeira +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel rodoviário -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de concreto -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária suspensa em aço -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária com vigas em aço -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária cantilever em aço -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária de madeira -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária de concreto -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária tubular +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel rodoviário +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de concreto +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte rodoviária de concreto +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte rodoviária tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho -STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2095,187 +2095,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaç ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :Nível de Dificuldade{WHITE} STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvar ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Fácil +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Médio +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Difícil +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizado ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Nenhum STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo -STR_6816_LOW :Baixo -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Alto -STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento -STR_681C_SLOW :Lento -STR_681D_MEDIUM :Médio -STR_681E_FAST :Rápido -STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido -STR_VERY_LOW :Muito Baixo -STR_6820_LOW :Baixo -STR_6821_MEDIUM :Médio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nenhum -STR_6824_REDUCED :Reduzido -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano -STR_682B_FLAT :Plano -STR_682C_HILLY :Acidentado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso -STR_682E_STEADY :Estável -STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha -STR_6836_OFF :Off -STR_6837_ON :On -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Exibir melhores pontuações -STR_PERMISSIVE :Permissivo -STR_TOLERANT :Tolerante -STR_HOSTILE :Hostil +STR_NUM_LOW :Baixo +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Alto +STR_NUM_CUSTOM :Personalizado +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muito Lento +STR_AI_SPEED_SLOW :Lento +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Médio +STR_AI_SPEED_FAST :Rápido +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muito Rápido +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muito Baixo +STR_SEA_LEVEL_LOW :Baixo +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Médio +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto +STR_DISASTER_NONE :Nenhum +STR_DISASTER_REDUCED :Reduzido +STR_DISASTER_NORMAL :Normal +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Muito Plano +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Acidentado +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montanhoso +STR_ECONOMY_STEADY :Estável +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flutuante +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha +STR_DISASTERS_OFF :Off +STR_DISASTERS_ON :On +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Exibir melhores pontuações +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Companhia {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Cores -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Cores: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros de Embarcações -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo -STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Companhia {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cores +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cores: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cores +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidente +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome da Empresa +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome do Presidente +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Despesas/Lucros +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros de Embarcações +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Rendimentos STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário -STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pedir empréstimo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cores dos veículos +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome do presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome da empresa +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte do empréstimo +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veículos: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automóve{P l is} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} embarcaç{P ão ões} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto -STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Rostos masculinos -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Rostos femininos -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nenhum +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleção de Rosto +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Feminino +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos masculinos +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos femininos +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inicia construção em {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Engenheiro -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas -STR_706A_DIRECTOR :Diretor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo -STR_706C_CHAIRMAN :Diretor Executivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :Magnata -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregues +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da empresa +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Classificação de Empresas +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Falida! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inicia construção em {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas por carga +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engenheiro +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Diretor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Diretor Executivo +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnata +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Entrar STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Entrar e jogar como essa companhia @@ -2287,18 +2287,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à e STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar 25% de ações +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de ações +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão @@ -2335,278 +2335,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolha STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros -STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Cartas -STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Alimento -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros -STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas -STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Alimento -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros -STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas -STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Alimento -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleiro CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Cargueiro Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Cargueiro Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Cargueiro Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Cargueiro Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automóvel -STR_8104_AIRCRAFT :aeronave -STR_8105_SHIP :embarcação -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagão de Cartas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagão de Alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tanque de Água +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Tanque de Cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagão de Cartas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagão de Alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Tanque de Água +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Tanque de Cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagão de Cartas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagão de Alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Tanque de Água +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Tanque de Cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Ônibus Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Hereford +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleiro CS-Inc. +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Cargueiro Yate +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Cargueiro Bakewell +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Cargueiro Mightymover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Cargueiro Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automóvel +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN} +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem parar STR_ORDER_GO_TO :Vá para STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para @@ -2702,33 +2702,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Trens - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vazio +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Trens + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Veículo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Automóvel STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Clique neste botão e depois em um automóvel dentro ou fora da garagem. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique neste botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar -STR_8824_DELETE :{BLACK}Remover -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para STR_REFIT :{BLACK}Adaptar STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING}) @@ -2738,78 +2738,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Alternar para ver as ordens -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando -STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Saindo STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o veículo não pode chegar a todas as estações -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veículo não chega àquela estação -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal -STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossível iniciar/parar o trem... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário selecionado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens do trem -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar trem para o depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direção do trem -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes do trem -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o veículo não pode chegar a todas as estações +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veículo não chega àquela estação +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal +STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossível iniciar/parar o trem... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir o veículo ferroviário selecionado +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens do trem +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar trem para o depósito +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inverter direção do trem +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do trem +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover a ordem selecionada +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pular esta ordem a menos que necessite de manutenção STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear trem -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossível renomear trem... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Acidentado! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Renomear trem +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Impossível renomear trem... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Renomear trem +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle @@ -2841,57 +2841,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopree STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garagem -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Automóveis -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir automóvel... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender automóvel... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garagem +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Novos Automóveis +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Veículo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir automóvel... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender automóvel... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens do veículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo automóvel -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens do veículo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir novo automóvel +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir o veículo selecionado STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear automóvel +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossível renomear automóvel... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear automóvel +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas -STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo do automóvel -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo do automóvel -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo do automóvel +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo do automóvel +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel @@ -2900,131 +2900,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossí STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de hidrovias -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de hidrovias -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Hidrovias -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossível construir doca aqui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novas Embarcações -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novas Embarcações -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Embarcação +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de hidrovias +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de hidrovias +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Hidrovias +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossível construir doca aqui... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN} +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novas Embarcações +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novas Embarcações +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Embarcação STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Embarcação STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossível vender embarcação... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossível construir embarcação... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Embarcação no caminho -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossível vender embarcação... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossível construir embarcação... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Embarcação no caminho +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito naval de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito naval {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de embarcações) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nova embarcação -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir embarcação selecionado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens da embarcação -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear embarcação - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear embarcação -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossível renomear embarcação... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{} Primeira embarcação chega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de embarcações) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova embarcação +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir embarcação selecionado +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens da embarcação +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Renomear embarcação + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Renomear embarcação +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Impossível renomear embarcação... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{} Primeira embarcação chega a {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construir aqueduto STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui -STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de embarcação -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de embarcação -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de embarcação... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar embarcação -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossível adaptar embarcação... -STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de embarcação +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de embarcação +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de embarcação... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar embarcação +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecionar tipo de carga: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossível adaptar embarcação... +STR_REFITTABLE :(adaptável) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroportos +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeronave STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Aeronave +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível construir aeronave... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível iniciar/parar aeronave... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deve estar parada no hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível vender aeronave... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique numa aeronave para informações -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir a aeronave selecionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens da aeronave -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível renomear aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível iniciar/parar aeronave... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deve estar parada no hangar +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível vender aeronave... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aeroporto +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova aeronave +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de aeronaves - clique numa aeronave para informações +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir a aeronave selecionada +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens da aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Renomear aeronave +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível renomear aeronave... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Renomear aeronave +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} Aeronave ficou sem combustivél, {COMMA} mortos numa explosão! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível adaptar aeronave... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de aeronave +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de aeronave +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de aeronave... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar aeronave +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível adaptar aeronave... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa próximo a {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento da mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa próximo a {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento da mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional |