summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 322ea7cdc..8e490ad34 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -11,82 +11,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passageiros
-STR_0010_COAL :{G=m}Carvão
-STR_0011_MAIL :{G=f}Cartas
-STR_0012_OIL :{G=m}Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK :{G=m}Gado
-STR_0014_GOODS :{G=m}Bens
-STR_0015_GRAIN :{G=m}Grãos
-STR_0016_WOOD :{G=f}Madeira
-STR_0017_IRON_ORE :{G=m}Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL :{G=m}Aço
-STR_0019_VALUABLES :{G=m}Dinheiro
-STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE :{G=m}Milho
-STR_001C_FRUIT :{G=f}Fruta
-STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamante
-STR_001E_FOOD :{G=f}Comida
-STR_001F_PAPER :{G=m}Papel
-STR_0020_GOLD :{G=m}Ouro
-STR_0021_WATER :{G=f}Água
-STR_0022_WHEAT :{G=m}Trigo
-STR_0023_RUBBER :{G=f}Borracha
-STR_0024_SUGAR :{G=m}Açúcar
-STR_0025_TOYS :{G=m}Brinquedos
-STR_0026_CANDY :{G=m}Doces
-STR_0027_COLA :{G=f}Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bolhas
-STR_002A_TOFFEE :{G=m}Caramelo
-STR_002B_BATTERIES :{G=f}Pilhas
-STR_002C_PLASTIC :{G=m}Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrigerantes
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passageiros
-STR_0030_COAL :{G=m}Carvão
-STR_0031_MAIL :{G=f}Cartas
-STR_0032_OIL :{G=m}Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}Gado
-STR_0034_GOODS :{G=m}Bens
-STR_0035_GRAIN :{G=m}Grãos
-STR_0036_WOOD :{G=f}Madeira
-STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Minério de ferro
-STR_0038_STEEL :{G=m}Aço
-STR_0039_VALUABLES :{G=m}Dinheiro
-STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Minério de cobre
-STR_003B_MAIZE :{G=m}Milho
-STR_003C_FRUIT :{G=f}Fruta
-STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante
-STR_003E_FOOD :{G=f}Comida
-STR_003F_PAPER :{G=m}Papel
-STR_0040_GOLD :{G=m}Ouro
-STR_0041_WATER :{G=f}Água
-STR_0042_WHEAT :{G=m}Trigo
-STR_0043_RUBBER :{G=f}Borracha
-STR_0044_SUGAR :{G=m}Açúcar
-STR_0045_TOY :{G=m}Brinquedos
-STR_0046_CANDY :{G=m}Doces
-STR_0047_COLA :{G=f}Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão doce
-STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bolhas
-STR_004A_TOFFEE :{G=m}Caramelo
-STR_004B_BATTERY :{G=f}Pilhas
-STR_004C_PLASTIC :{G=m}Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigerantes
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Passageiros
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carvão
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Cartas
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petróleo
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Gado
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Bens
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Grãos
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Madeira
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Minério de Ferro
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Aço
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Dinheiro
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}Minério de Cobre
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Milho
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Fruta
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Diamante
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=f}Comida
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Papel
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Ouro
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Água
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}Borracha
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Açúcar
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Brinquedos
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Doces
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão Doce
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Bolhas
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelo
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilhas
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrigerantes
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Passageiros
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carvão
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Cartas
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Gado
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}Bens
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Grãos
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Madeira
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Minério de ferro
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Aço
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Dinheiro
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}Minério de cobre
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Milho
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Fruta
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Diamante
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=f}Comida
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Papel
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Ouro
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Água
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}Borracha
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Açúcar
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Brinquedos
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Doces
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão doce
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Bolhas
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pilhas
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigerantes
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
@@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}RE
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NADA
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipe do OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Amarelo
-STR_00D5_RED :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE :Azul
-STR_00DA_CREAM :Creme
-STR_00DB_MAUVE :Malva
-STR_00DC_PURPLE :Roxo
-STR_00DD_ORANGE :Laranja
-STR_00DE_BROWN :Marrom
-STR_00DF_GREY :Cinza
-STR_00E0_WHITE :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS :Relevos
-STR_00E6_VEHICLES :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS :Proprietários
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rodovias
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Embarcação
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipe do OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair
+STR_YES :{BLACK}Sim
+STR_NO :{BLACK}Não
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nada
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde Claro
+STR_COLOUR_PINK :Rosa
+STR_COLOUR_YELLOW :Amarelo
+STR_COLOUR_RED :Vermelho
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_COLOUR_GREEN :Verde
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde Escuro
+STR_COLOUR_BLUE :Azul
+STR_COLOUR_CREAM :Creme
+STR_COLOUR_MAUVE :Malva
+STR_COLOUR_PURPLE :Roxo
+STR_COLOUR_ORANGE :Laranja
+STR_COLOUR_BROWN :Marrom
+STR_COLOUR_GREY :Cinza
+STR_COLOUR_WHITE :Branco
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Localização
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relevos
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veículos
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Indústrias
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rotas
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetação
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietários
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rodovias
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Embarcação
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Padrão
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informação
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário
STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
-STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
STR_UNITS_METRIC :Métrico
@@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Receita
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Avaliação detalhada
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT :Sair
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvar jogo
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Abrir jogo
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonar jogo
+STR_FILE_MENU_EXIT :Sair
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar critério para filtração
@@ -369,289 +369,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Han
STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Fev
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Abr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Ago
-STR_016A_SEP :Set
-STR_016B_OCT :Out
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dez
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Fev
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Set
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Out
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dez
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir rodovias
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir rodovias
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc...
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Alternar exibir/ocultar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Alternar exibir/ocultar nomes das cidades no mapa
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :{G=m}Trem
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel
-STR_019E_SHIP :{G=m}Embarcação
-STR_019D_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Trem
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel
+STR_VEHICLE_SHIP :{G=m}Embarcação
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/D
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha de trem: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nenhum
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha de trem: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Músicas
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela som/música
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Easy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Título
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Músicas
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Som/música
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela som/música
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Todos
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Easy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Título
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir última mensagem/notícia, exibir opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Abertura de indústrias
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fechamento de indústrias
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es)
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir última mensagem/notícia, exibir opções de mensagens
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Abertura de indústrias
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fechamento de indústrias
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{} ({STRING} Nível)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnata
-STR_0218_MOGUL :Grande magnata
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...muito distante do destino anterior
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{} ({STRING} Nível)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negociante
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresário
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnata
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Grande magnata
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Limpar terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Limpar Terreno
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Limpar terreno
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Limpar Terreno
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades do jogador no mapa
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem certeza que deseja remover todas as propriedades do jogador?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossível construir cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossível construir cidade aqui...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar essa opção através de Config. Avançadas>Economia>Cidades.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir cidade num local aleatório
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir cidade num local aleatório
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{} Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Criar Rios
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover esta cidade completamente
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de relevo
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de relevo
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Randômico
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades grandes cresem mais rápido que as cidades normais{}Dependendo das configs. são maiores quando fundadas.
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição das ruas das cidades
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecione a disposição de ruas a ser utilizada nessa cidade
@@ -661,49 +661,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Quadras
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Quadras 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômico
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
STR_OFF :Desligado
STR_SUMMARY :Resumo
STR_FULL :Completo
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configurações avançadas
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Exibir pontos de controle
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configurações avançadas
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir pontos de controle
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Ativar/desativar console
-STR_AI_DEBUG_MENU :Debug da I.A.
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ativar/desativar console
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug da I.A.
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar
-STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST :Lista de placas
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desativar
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ativar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de placas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
@@ -711,66 +711,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidade monetária
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidade monetária
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecionar lado da rodovia por onde os automóveis deverão dirigir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente
-STR_02F7_OFF :Desativado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Iniciar um jogo de vários jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidade monetária
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de unidade monetária
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidade de medida
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleção da unidade de medida
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automóveis
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar lado da rodovia por onde os automóveis deverão dirigir
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Andam pela esquerda
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Andam pela direita
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvar automaticamente
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Desativado
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Iniciar um jogo de vários jogadores
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista de Indústrias
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -850,7 +850,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Jogo de
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecione o jogo de gráficos a ser utilizado
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :A cada mês
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :A cada mês
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente
STR_MONTH_JAN :Janeiro
@@ -1535,64 +1535,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossí
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossível terraplanar aqui...
-STR_080A_ROCKS :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND :Deserto
-STR_080D_GRASS :Gramado
-STR_080E_FIELDS :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
-STR_0810_DESERT :Deserto
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossível terraplanar aqui...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Deserto
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gramado
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (elétricas)
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho)
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovia
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossível remover sinais daqui...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (elétricas)
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias MagLev
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário
+STR_RAILROAD_TRACK :Ferrovia
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
@@ -1621,156 +1621,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unir est
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde
-STR_1814_ROAD :Rodovia
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
-STR_TRAMWAY :Linha de bonde
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir rodovias
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Bonde
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construção de Bonde
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Cidade
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossível renomear cidade...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário(a)
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregue no mes passado
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
-STR_2018_PARK :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}{YELLOW} (em {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Transporte subsidiados:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{} Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não será mais subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio removido:{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não será mais subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de transporte subsidiado:{}{} Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá 50% extra durante um ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá em dobro durante um ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Edifício de apartamentos grande
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Igreja
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios grande
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estátua
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fonte
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parque
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Edifício de escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Lojas e escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Edifício de escritórios moderno
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Armazém
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Edifício de escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estádio
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Casas velhas
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}{YELLOW} (em {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nenhum
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Transporte subsidiados:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{} Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não será mais subsidiado.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio removido:{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não será mais subsidiado.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de transporte subsidiado:{}{} Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá 50% extra durante um ano!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá em dobro durante um ano!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto
-STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES :Casas
-STR_2038_FLATS :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER :Teatro
-STR_203D_STADIUM :Estádio
-STR_203E_OFFICES :Escritórios
-STR_203F_HOUSES :Casas
-STR_2040_CINEMA :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das rodovias locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO :Iglú
-STR_205A_TEPEES :Ocas
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas de campo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartamentos
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Prédio de escritórios alto
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Lojas e escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Lojas e escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Estádio
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Escritórios
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Casas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinema
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centro Comercial
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Aplicar
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Ações disponíveis:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das rodovias locais
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a autoridade local
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Ocas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-bule
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mealheiro
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1778,105 +1778,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar placas
-STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui...
-STR_280A_SIGN :Placa
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto da placa
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisagem
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árvores
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar placas
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui...
+STR_SIGN_DEFAULT :Placa
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto da placa
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
+STR_TREE_NAME_TREES :Árvores
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Seleção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}A estação já tem muitas partes
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomear estação/área de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Seleção de Estação
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}A estação já tem muitas partes
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estação/área de carga
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
-STR_3037_POOR :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE :Mediano
-STR_3039_GOOD :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Inexistente
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Muito Fraco
+STR_CARGO_RATING_POOR :Fraco
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediano
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Bom
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Muito Bom
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Proeminente
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de caminhão
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir avaliações da estação
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões
-STR_3062_BUS_STATION :Estação de ônibus
-STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de ônibus
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doca
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item
@@ -1885,166 +1885,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação padr
STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de controle
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
-STR_AQUEDUCT :Aqueduto
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvar
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Remover
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz de ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz de ler unidade
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erro interno: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Arquivo corrompido - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :O arquivo foi criado utilizando uma versão mais nova
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não editável
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integridade do arquivo falha
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Remover o jogo selecionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o jogo selecionado
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo salvo
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Usina de Energia
-STR_4804_SAWMILL :{G=f}Serraria
-STR_4805_FOREST :{G=f}Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY :{G=f}Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Gráfica
-STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Siderurgica
-STR_480B_FARM :{G=f}Fazenda
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK :{G=f}Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Indústria Alimentícia
-STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mina de Ouro
-STR_4812_BANK :{G=m}Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de Diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Pomar
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantação de Seringueiras
-STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=m}Poço Artesiano
-STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Reservatório de Água
-STR_4819_FACTORY :{G=f}Fábrica
-STR_481A_FARM :{G=f}Fazenda
-STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Serraria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM :{G=m}Campo de Pilhas
-STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrigerante
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Gerador de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Extração de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Usina de Energia
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Serraria
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=f}Floresta
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Refinaria de Petróleo
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Plataforma Petrolífera
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fábrica
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Gráfica
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Siderurgica
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Fazenda
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de Cobre
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Poços de Petróleo
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banco
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Indústria Alimentícia
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de Papel
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mina de Ouro
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Banco
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de Diamante
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de Ferro
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Pomar
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantação de Seringueiras
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Poço Artesiano
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Reservatório de Água
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Fazenda
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Serraria
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Floresta de Algodão Doce
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Doces
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}Campo de Pilhas
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Poços de Cola
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Loja de Brinquedos
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Brinquedos
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontes de Plástico
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrigerante
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Gerador de Bolhas
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Extração de Caramelo
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Açúcar
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carga aguardando processamento
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no mês passado:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia o fechamento!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {STRING} a anunciar o fechamento!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {STRING} a anunciar o fechamento!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produção no mês passado:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia o fechamento!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {STRING} a anunciar o fechamento!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {STRING} a anunciar o fechamento!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto
-STR_5012_WOODEN :De madeira
-STR_5013_CONCRETE :Concreto
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :De madeira
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel rodoviário
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de concreto
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária de concreto
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte rodoviária tubular
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel rodoviário
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de concreto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte rodoviária de concreto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte rodoviária tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2095,187 +2095,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaç
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :Nível de Dificuldade{WHITE}
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvar
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Médio
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nenhum
STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo
-STR_6816_LOW :Baixo
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Alto
-STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
-STR_681C_SLOW :Lento
-STR_681D_MEDIUM :Médio
-STR_681E_FAST :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW :Muito Baixo
-STR_6820_LOW :Baixo
-STR_6821_MEDIUM :Médio
-STR_6822_HIGH :Alto
-STR_6823_NONE :Nenhum
-STR_6824_REDUCED :Reduzido
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
-STR_682B_FLAT :Plano
-STR_682C_HILLY :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
-STR_682E_STEADY :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
-STR_6836_OFF :Off
-STR_6837_ON :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Exibir melhores pontuações
-STR_PERMISSIVE :Permissivo
-STR_TOLERANT :Tolerante
-STR_HOSTILE :Hostil
+STR_NUM_LOW :Baixo
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Alto
+STR_NUM_CUSTOM :Personalizado
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muito Lento
+STR_AI_SPEED_SLOW :Lento
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Médio
+STR_AI_SPEED_FAST :Rápido
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muito Rápido
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muito Baixo
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Baixo
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Médio
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto
+STR_DISASTER_NONE :Nenhum
+STR_DISASTER_REDUCED :Reduzido
+STR_DISASTER_NORMAL :Normal
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Muito Plano
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Acidentado
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montanhoso
+STR_ECONOMY_STEADY :Estável
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flutuante
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
+STR_DISASTERS_OFF :Off
+STR_DISASTERS_ON :On
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Exibir melhores pontuações
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Companhia {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros de Embarcações
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Companhia {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cores
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cores:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Empresa
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidente
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome da Empresa
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome do Presidente
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros de Embarcações
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pedir empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veículos:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automóve{P l is}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} embarcaç{P ão ões}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto
-STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Rostos masculinos
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Rostos femininos
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nenhum
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleção de Rosto
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Feminino
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos masculinos
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos femininos
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
-STR_706A_DIRECTOR :Diretor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN :Diretor Executivo
-STR_706D_PRESIDENT :Presidente
-STR_706E_TYCOON :Magnata
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da empresa
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inicia construção em {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engenheiro
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Diretor
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Diretor Executivo
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnata
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Entrar
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Entrar e jogar como essa companhia
@@ -2287,18 +2287,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à e
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar 25% de ações
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de ações
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações...
STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão
@@ -2335,278 +2335,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolha
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
-STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
-STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
-STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleiro CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Cargueiro Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Cargueiro Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Cargueiro Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Cargueiro Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :automóvel
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
-STR_8105_SHIP :embarcação
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Ônibus Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleiro CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Cargueiro Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Cargueiro Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Cargueiro Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Cargueiro Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automóvel
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN}
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
STR_ORDER_GO_TO :Vá para
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para
@@ -2702,33 +2702,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Trens
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Trens
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Veículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Automóvel
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Clique neste botão e depois em um automóvel dentro ou fora da garagem. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique neste botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Remover
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para
STR_REFIT :{BLACK}Adaptar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING})
@@ -2738,78 +2738,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Alternar para ver as ordens
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Saindo
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o veículo não pode chegar a todas as estações
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veículo não chega àquela estação
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
-STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossível iniciar/parar o trem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário selecionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens do trem
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar trem para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direção do trem
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes do trem
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o veículo não pode chegar a todas as estações
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veículo não chega àquela estação
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
+STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossível iniciar/parar o trem...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir o veículo ferroviário selecionado
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens do trem
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar trem para o depósito
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inverter direção do trem
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do trem
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover a ordem selecionada
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pular esta ordem a menos que necessite de manutenção
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear trem
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossível renomear trem...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Acidentado!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Renomear trem
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Impossível renomear trem...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Renomear trem
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle
@@ -2841,57 +2841,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopree
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garagem
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Automóveis
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir automóvel...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender automóvel...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garagem
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Novos Automóveis
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Veículo
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir automóvel...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender automóvel...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo automóvel
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens do veículo
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir novo automóvel
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir o veículo selecionado
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear automóvel
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear automóvel
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo do automóvel
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo do automóvel
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo do automóvel
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo do automóvel
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel
@@ -2900,131 +2900,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossí
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de hidrovias
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de hidrovias
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Hidrovias
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novas Embarcações
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novas Embarcações
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Embarcação
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de hidrovias
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de hidrovias
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Hidrovias
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossível construir doca aqui...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novas Embarcações
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novas Embarcações
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Embarcação
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Embarcação
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossível vender embarcação...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossível construir embarcação...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Embarcação no caminho
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossível vender embarcação...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossível construir embarcação...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Embarcação no caminho
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito naval de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito naval {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de embarcações)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nova embarcação
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir embarcação selecionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens da embarcação
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear embarcação
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear embarcação
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossível renomear embarcação...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{} Primeira embarcação chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de embarcações)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova embarcação
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir embarcação selecionado
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens da embarcação
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Renomear embarcação
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Renomear embarcação
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Impossível renomear embarcação...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{} Primeira embarcação chega a {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construir aqueduto
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de embarcação
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de embarcação
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de embarcação...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar embarcação
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossível adaptar embarcação...
-STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de embarcação
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de embarcação
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de embarcação...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar embarcação
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossível adaptar embarcação...
+STR_REFITTABLE :(adaptável)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroportos
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível construir aeronave...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deve estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique numa aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir a aeronave selecionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Exibir ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível iniciar/parar aeronave...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deve estar parada no hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível vender aeronave...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de aeronaves - clique numa aeronave para informações
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construir a aeronave selecionada
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir ordens da aeronave
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível renomear aeronave...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} Aeronave ficou sem combustivél, {COMMA} mortos numa explosão!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível adaptar aeronave...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo de aeronave...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossível adaptar aeronave...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa próximo a {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento da mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa próximo a {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento da mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional