diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/arabic_egypt.txt | 2931 |
1 files changed, 2931 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt new file mode 100644 index 000000000..acecbd2d3 --- /dev/null +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -0,0 +1,2931 @@ +##name Arabic (Egypt) +##ownname Arabic (Egypt) +##isocode ar_EG +##winlangid 0x0c01 +##plural 1 +##textdir rtl + +# + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية +STR_0008_WAITING :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}الموارد: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :ركاب +STR_0010_COAL :فحم +STR_0011_MAIL :بريد +STR_0012_OIL :نفط +STR_0013_LIVESTOCK :مواشي +STR_0014_GOODS :بضائع +STR_0015_GRAIN :حبوب +STR_0016_WOOD :خشب +STR_0017_IRON_ORE :برادة حديد +STR_0018_STEEL :حديد +STR_0019_VALUABLES :مدخرات +STR_001A_COPPER_ORE :منجم نحاس +STR_001B_MAIZE :ذرة +STR_001C_FRUIT :فواكة +STR_001D_DIAMONDS :جواهر +STR_001E_FOOD :طعام +STR_001F_PAPER :ورق +STR_0020_GOLD :ذهب +STR_0021_WATER :ماء +STR_0022_WHEAT :قمح +STR_0023_RUBBER :مطاط +STR_0024_SUGAR :سكر +STR_0025_TOYS :العاب +STR_0026_CANDY :حلويات +STR_0027_COLA :كولا +STR_0028_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية +STR_0029_BUBBLES :فقاعات +STR_002A_TOFFEE :توفي +STR_002B_BATTERIES :بطاريات +STR_002C_PLASTIC :بلاستيك +STR_002D_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :ركاب +STR_0030_COAL :فحم +STR_0031_MAIL :بريد +STR_0032_OIL :نفط +STR_0033_LIVESTOCK :مواشي +STR_0034_GOODS :بضائع +STR_0035_GRAIN :حبوب +STR_0036_WOOD :خشب +STR_0037_IRON_ORE :برادة حديد +STR_0038_STEEL :حديد +STR_0039_VALUABLES :مقتنيات ثمينة +STR_003A_COPPER_ORE :برادة نحاس +STR_003B_MAIZE :ذرة +STR_003C_FRUIT :فواكة +STR_003D_DIAMOND :جواهر +STR_003E_FOOD :طعام +STR_003F_PAPER :اوراق +STR_0040_GOLD :ذهب +STR_0041_WATER :ماء +STR_0042_WHEAT :قمح +STR_0043_RUBBER :مطاط +STR_0044_SUGAR :سكر +STR_0045_TOY :لعبة +STR_0046_CANDY :حلويات +STR_0047_COLA :كولا +STR_0048_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية +STR_0049_BUBBLE :فقاعات +STR_004A_TOFFEE :توفي +STR_004B_BATTERY :بطاريات +STR_004C_PLASTIC :بلاستيك +STR_004D_FIZZY_DRINK :مشروبات نخفوقة +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من برادة الحديد +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من برادة النحاس +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل +STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة .... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة +STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2008 فريق النسخة المفتوحة + +STR_00C7_QUIT :{WHITE}انهاء +STR_00C8_YES :{BLACK}نعم +STR_00C9_NO :{BLACK}لا +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :فارغ +STR_00D1_DARK_BLUE :ازرق غامق +STR_00D2_PALE_GREEN :اخضر فاتح +STR_00D3_PINK :وردي +STR_00D4_YELLOW :اصفر +STR_00D5_RED :احمر +STR_00D6_LIGHT_BLUE :سماوي +STR_00D7_GREEN :اخضر +STR_00D8_DARK_GREEN :اخضر غامق +STR_00D9_BLUE :ازرق +STR_00DA_CREAM :كريمي +STR_00DB_MAUVE :موف +STR_00DC_PURPLE :زهري +STR_00DD_ORANGE :برتقالي +STR_00DE_BROWN :بني +STR_00DF_GREY :رمادي +STR_00E0_WHITE :ابيض +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة +STR_00E5_CONTOURS :عداد +STR_00E6_VEHICLES :عربات +STR_00E7_INDUSTRIES :مصانع +STR_00E8_ROUTES :طرق +STR_00E9_VEGETATION :نبات +STR_00EA_OWNERS :ملاك +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}شوارع +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}سكة القطار +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}محطات/مطارات/موانئ +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مباني/مصانع +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 م +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 م +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300م +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 م +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 م +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارات +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}سفن +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}طائرات +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم فحم +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة طاقة +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}غابة +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}منجرة خشب +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}محطة تكريرالنفط +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}مطبعة +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر نفط +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم برادة الحديد +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حديد +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}بنك +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع ورق +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم ذهب +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}معمل تحضير الطعام +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم جواهر +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم برادة النحاس +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة فواكة +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة مطاط +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}بئر ماء +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}برج ماء +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}منشرة خشب +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}غابة شجر القطن +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حلويات +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر كولا +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}محل بيع الألعاب +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الألعاب +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}معمل بلاستيك +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع مخفوق العصير +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد الفقاقيع +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}معمل توفي +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}قصب السكر +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع سيارات +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}مطار +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}مرفء +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}هضاب +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}حقول +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}اشجار +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}صخور +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}مياة +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}مدن +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مصانع +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة +STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي +STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء +STR_012F_OK :{BLACK}موافق +STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}الاسماء المعرفة كثيرة جدا +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاسم المختار مستعمل من قبل + + +STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}السعة +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}سعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}تحميل +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة + +STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة + +STR_0150_SOMEONE :شخص ما{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة العالم +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن +STR_0153_SUBSIDIES :عروض + +STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل +STR_UNITS_METRIC :متري +STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث) + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3 + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3 + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل +STR_0155_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة +STR_015C_SAVE_GAME :حفظ +STR_015D_LOAD_GAME :تحميل +STR_015E_QUIT_GAME :ترك اللعبة +STR_015F_QUIT :خروج +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟ +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة + +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ +STR_SORT_BY_NUMBER :رقم +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة +STR_SORT_BY_AGE :عمر +STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى +STR_SORT_BY_MODEL :موديل +STR_SORT_BY_VALUE :القيمة +STR_SORT_BY_LENGTH :الطول +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي +STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة +STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة +STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي( +STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة +STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة +STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى هنقر الصيانة +STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :يناير +STR_0163_FEB :فبراير +STR_0164_MAR :مارس +STR_0165_APR :ابريل +STR_0166_MAY :مايو +STR_0167_JUN :يونيو +STR_0168_JUL :يوليو +STR_0169_AUG :اغسطس +STR_016A_SEP :سبتمبر +STR_016B_OCT :اكتوبر +STR_016C_NOV :نوفمبر +STR_016D_DEC :ديسمبر +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}حفظ/اغلاق/خروج +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض قطارات الشركة +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض عربات الشركة +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض سفن الشركة +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض طائرات الشركة +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}انشاء سكة حديد +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}انشاء شارع +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}انشاء مرفء سفن +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}انشاء مطار +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ... +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الطار- اسحب لتحريك الاطار +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض عداد الارض على الخريطة +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض المزارع على الخريطة +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}دخل السنة الحالية: {CURRENCY} (السنة السابقة: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات +STR_019D_AIRCRAFT :طائرات +STR_019E_SHIP :سفن +STR_019F_TRAIN :قطارات +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} يحتاج تبديل +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} اصبحت قديمة جدا +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}قديمة جدا وتحتاج تبديل على فورا +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}معلومات ارض +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}تكلفة الازالة {LTBLUE}غير متاح +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :غير متاح +STR_01A9_NONE :فارغ +STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :الأول +STR_01AD_2ND :الثاني +STR_01AE_3RD :الثالث +STR_01AF_4TH :الرابع +STR_01B0_5TH :الخامس +STR_01B1_6TH :السادس +STR_01B2_7TH :السابع +STR_01B3_8TH :الثامن +STR_01B4_9TH :التاسع +STR_01B5_10TH :العاشر +STR_01B6_11TH :الحادي عشر +STR_01B7_12TH :الثاني عشر +STR_01B8_13TH :الثالث عشر +STR_01B9_14TH :الرابع عشر +STR_01BA_15TH :الخامس عشر +STR_01BB_16TH :السادس عشر +STR_01BC_17TH :السابع عشر +STR_01BD_18TH :الثامن عشر +STR_01BE_19TH :التاسع عشر +STR_01BF_20TH :العشرون +STR_01C0_21ST :الواحد و العشرون +STR_01C1_22ND :الثاني و العشرون +STR_01C2_23RD :الثالث والعشرون +STR_01C3_24TH :الرابع و العشرون +STR_01C4_25TH :الخامس و العشرون +STR_01C5_26TH :السادس و العشرون +STR_01C6_27TH :السابع و العشرون +STR_01C7_28TH :الثامن و العشرون +STR_01C8_29TH :التاسع و العشرون +STR_01C9_30TH :الثلاثون +STR_01CA_31ST :الواحد والثلاثون +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى +STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}الكل +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}النمط القديم +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}النمط الجديد +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}شارع از +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}معدل1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}معدل2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع. . . . . .منخفض +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}----- +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}مسار{SETX 88}عنوان +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}عشوائي +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}برنامج مسار الموسيقى +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات" +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1 +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2 +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}صعب ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال +STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر +STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع +STR_0216_CAPITALIST :عمدة التجارة +STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل +STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} لـ {COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}مهندس الخريطة +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}منشأ المسطحات الأرضية +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}منشأ المسطحات الأرضية +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}منشأ المدن +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}منشأ المصانع +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}اعادة سفلتت الطرق +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}منشأ المدن +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}مدينة جديدة +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}انشاء مدينة جديدة +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة +STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}منشأ المصانع +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}منجم فحم +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}محطة طاقة +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}منجرة خشب +STR_0243_FOREST :{BLACK}غابة +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}مصفاة تكرير نفط +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}بئر نفط بحري +STR_0246_FACTORY :{BLACK}مصنع +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}مصنع حديد +STR_0248_FARM :{BLACK}مزرعة +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}منجم برادة الحديد +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}بئر نفط +STR_024B_BANK :{BLACK}بنك +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}مصنع ورق +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}معمل انتاج الطعام +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}معمل طباعة +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}منجم ذهب +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}معمل خشب +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}مزرعة فواكة +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}مزرعة مطاط +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}مصدر مياة +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}برج ماء +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}منجم جواهر +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}منجم برادة النحاس +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}غابة القطن +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}مصنع حلويات +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}مزرعة البطاريات +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}بئر كولا +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}محل العاب +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}مصنع العاب +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}مجسمات بلاستيكية +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}مصنع المشروب المخفوق +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}مولد الفقاعات +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}معمل التوفي +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}قصب السكر +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}أنشاء منجم فحم +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}أنشاء محطة طاقة +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}أنشاء منجرة خشب +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}زراعة غابة +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}أنشاء مصفاة تكرير نفط +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بئر نفط بحري( يبنى بجانب حدود الخريطة فقط) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}انشاء مصنع +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}انشاء مصنع حديد +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}انشاء مزرعة +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}انشاء منجم برادة الحديد +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}انشاء بئر نفط +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بنك (للمدن التي يزيد عدد سكانها عن 1200 نسمة) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}انشاء مصنع ورق +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}انشاء معمل انتاج الطعام +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}انشاء مطبعة ورق +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}انشاء منجم ذهب +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بنك (يبنى في المدن فقط) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}انشاء معمل خشب (لتصفية خشب الغابات الممطرة و المنتجات الخشبية) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة فواكة +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة مطاط +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}انشاء مصدر مياة +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}انشاء برج ماء (يبنى داخل المدن فقط) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}انشاء منجم جواهر +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}انشاء منجم برادة النحاس +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}زرع مزرعة قطن +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}انشاء مصنع حلويات +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}نشاء مزرعة بطاريات +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}انشاء بئر كولا +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}انشاء محل العاب +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}انشاء مصنع العاب +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}انشاء معمل بلاستيك +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}انشاء مصنع المشروبات المخفوقة +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}انشاء مولد الفقاعات +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}انشاء معمل توفي +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}انشاء حقل قصب سكر +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار +STR_0290_DELETE :{BLACK}الغاء +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}الغاء المدينة كليا +STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة +STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات +STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر +STR_0296_QUIT :انهاء +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة +STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط +STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير +STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة: + +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير +STR_OFF :اغلاق +STR_SUMMARY :ملخص +STR_FULL :ممتلئ +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :قياسي +STR_02BF_CUSTOM :اختاري +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء المركبات الأختياري + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :صعب +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :اعدادات متقدمة +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة +STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة(Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة من الشاشة (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}غلق +STR_02DA_ON :{BLACK}فتح +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض +STR_02DD_SUBSIDIES :العروض +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم +STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية +STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي يجلس فية سائق المركبة +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي +STR_02F7_OFF :بدون +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :كل سنة +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}تحميل لعبة جديدة +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة للاعب فردي +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة من 2-8 لاعبين +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص +STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}اغلاق'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}مول انشاء مصنع / عرض كل المصانع + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * * + +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي +STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج + +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي +STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني +STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك +STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي +STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي +STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي +STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني +STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي +STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي +STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي +STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي +STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي +STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :جنية(£) +STR_CURR_USD :دولار ($) +STR_CURR_EUR :يورو (€) +STR_CURR_YEN :ين (¥) +STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS) +STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF) +STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF) +STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK) +STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM) +STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي +STR_CURR_ESP :بيستا (ESP) +STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM) +STR_CURR_FRF :فرنك (FRF) +STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD) +STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF) +STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK) +STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL) +STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG) +STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK) +STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN) +STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL) +STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR) +STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT) +STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK) +STR_CURR_YTL :ليرة تركية (YTL) +STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK) +STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL) +STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK) + +STR_CURR_CUSTOM :مخصص ... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة + +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي + +STR_MONTH_JAN :يناير +STR_MONTH_FEB :فبراير +STR_MONTH_MAR :مارس +STR_MONTH_APR :ابريل +STR_MONTH_MAY :مايو +STR_MONTH_JUN :يونيو +STR_MONTH_JUL :يوليو +STR_MONTH_AUG :اغسطس +STR_MONTH_SEP :سبتمبر +STR_MONTH_OCT :اكتوبر +STR_MONTH_NOV :نوفمبر +STR_MONTH_DEC :ديسمبر + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :ركاب +STR_BAGS :صناديق +STR_TONS :اطنان/طن +STR_LITERS :لتر +STR_ITEMS :وحدة +STR_CRATES :صناديق +STR_RES_OTHER :اخرى + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - - + +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}القطار {COMMA}دخل السنة السابقة {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر قليلة جدا في جدولة +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}القطار{COMMA}لدية امر غير صالح +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر مكررة +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA} لدية محطة غير صالحة في قائمة الأوامر +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر قليلة في جدولها +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}العربة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}السفينة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها محطة خاطئة في قائمة الأوامر +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}الطائرة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للقطار {COMMA}{}{STRING} +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للعربة {COMMA}{}{STRING} +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للسفينة {COMMA}{}{STRING} +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للطائرة {COMMA}{}{STRING} +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}القطار {COMMA}طويل جدا بعد التغيير +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}الاعدادات المتقدمة +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل +STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}حمل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}عرض اشعار عندما يكون دخل القطار سالبا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام + +STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حذر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / % +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / % +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}انهاء اللعبة في : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل + +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}اختر شكل الطرق بالمدينة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي + +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون +STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}البناء +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}المركبات +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}المحطات +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}الأقتصاد +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}المتنافسين + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة + +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الطريق) للقطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن) + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب + +STR_CHEATS :{WHITE}اسرار +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}اختر اذا استخدمت هذا السر من قبل +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} + +STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور + + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض + + + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة +STR_LANDINFO_CANAL :قناة + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا +STR_LANDINFO_LOCK :قفل + +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... +STR_LANDINFO_RIVER :نهر + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة نحاس +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة حديد +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج + + +############ network gui strings + + + + + +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق] +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING} + + + + + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + + +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ... +STR_080A_ROCKS :صخور +STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية +STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء +STR_080D_GRASS :عشب +STR_080E_FIELDS :حقول +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية +STR_0810_DESERT :صحراء + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا... +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ... +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا +STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات (لصيانة و شراء / بيع القطارات( +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Toggle buildبناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اخترؤاتجاة ورشة صيانة القطارات +STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باص ات هنا ... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق +STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات. +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركابترام +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختيار اتجاة ورشة صيانة العربات +STR_1814_ROAD :طريق +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار +STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ... +STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة - +STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب مرتفع +STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة +STR_2012_CHURCH :دار عبادة +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير +STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة +STR_2015_HOTEL :فندق +STR_2016_STATUE :مجسم +STR_2017_FOUNTAIN :نافورة +STR_2018_PARK :حديقة +STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث +STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية +STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_201E_STADIUM :استاد رياضي +STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}البلدية +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة: +STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}) +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}تم سحب العرض{}{}{STRING}الخدمة من: {STATION}الى {STATION} لم تعد معروضة +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 50% ارباح للسنة القادمة +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة +STR_2036_COTTAGES :اكواخ +STR_2037_HOUSES :منازل +STR_2038_FLATS :شقق +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_203C_THEATER :مسرح +STR_203D_STADIUM :استاد رياضي +STR_203E_OFFICES :مكاتب +STR_203F_HOUSES :منازل +STR_2040_CINEMA :دار سنما +STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق +STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء) +STR_2059_IGLOO :مبنى قباني +STR_205A_TEPEES :خيم +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي +STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة +STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار +STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات +STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا +STR_2806 :{WHITE}{SIGN} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا... +STR_280A_SIGN :علامة +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... +STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة +STR_280E_TREES :اشجار +STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة +STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية +STR_3032_RATINGS :{BLACK}قياس الكفائة +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يقبل +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :منعدم +STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا +STR_3037_POOR :ضعيف +STR_3038_MEDIOCRE :مقبول +STR_3039_GOOD :جيد +STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا +STR_303B_EXCELLENT :ممتاز +STR_303C_OUTSTANDING :خارق +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة التحميل للعربات +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار تقييم المحطة +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :هنقر طائرات +STR_3060_AIRPORT :مطار +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات +STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات +STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية +STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء +STR_3069_BUOY :عوامة +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في الطريق +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة +STR_3804_WATER :مياة +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر +STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن +STR_AQUEDUCT :قناة مائية +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE} اللعبة حغظ +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فنح +STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ +STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING} +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر توع اللعبة الجديدة +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا. +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم +STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة +STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب +STR_4805_FOREST :غابة +STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط +STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط +STR_4808_FACTORY :مصنع +STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة +STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد +STR_480B_FARM :مزرعة +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم برادة النحاس +STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط +STR_480E_BANK :بنك +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام +STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق +STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب +STR_4812_BANK :بنك +STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر +STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم برادة الحديد +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط +STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة +STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء +STR_4819_FACTORY :مصنع +STR_481A_FARM :مزرعة +STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن +STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات +STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات +STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا +STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب +STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد الفقاعات +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي +STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING} +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها: +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for produces ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}تحت الانشاء قرب {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}جديدة: {STRING}يتم تجهيزها قرب {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}يزيد الانتاج! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}يتوقع ان يتضاعف الانتاج +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} انخفض الانتاج بواقع 50% . +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}عدوى من الحشرات تسببت بخسائر قي {INDUSTRY}!{} يتوقع ان يهبط الأنتاج بمقدار 50%. +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار قي النفق +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي +STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي +STR_5012_WOODEN :خشبي +STR_5013_CONCRETE :اسمنتي +STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار +STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق +STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال +STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ... + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع +STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM} + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}سهل +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط +STR_6803_HARD :{BLACK}صعب +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}الوقت الفاصل بين المتنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}ذكاء المنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_NONE :بدون +STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا +STR_6816_LOW :قليل +STR_6817_NORMAL :طبيعي +STR_6818_HIGH :عالي +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا +STR_681C_SLOW :بطيء +STR_681D_MEDIUM :متوسط +STR_681E_FAST :سريع +STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا +STR_VERY_LOW :منخفض +STR_6820_LOW :قليل +STR_6821_MEDIUM :متوسط +STR_6822_HIGH :كثير +STR_6823_NONE :بدون +STR_6824_REDUCED :قليل +STR_6825_NORMAL :طبيعي +STR_6826_X1_5 :*1.5 +STR_6827_X2 :*2 +STR_6828_X3 :*3 +STR_6829_X4 :*4 +STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما +STR_682B_FLAT :مسطح +STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب +STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال +STR_682E_STEADY :ثابت +STR_682F_FLUCTUATING :متقلب +STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 اشهر بعد اللاعب +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 اشهر بعد اللاعب +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 اشهر بعد اللاعب +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط +STR_6836_OFF :بدون +STR_6837_ON :السماح +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النقاط العليا +STR_PERMISSIVE :متساهل +STR_TOLERANT :متقبل +STR_HOSTILE :معاد + +##id 0x7000 +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA} +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة +STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطارات +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطارات +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض +STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع +STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة +STR_7027_LOAN :{WHITE}قرض +STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة +STR_7042_NONE :{WHITE}بدون +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة +STR_7044_MALE :{BLACK}رجل +STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي +STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ( اقصى اداء = 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟ +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :مهندس +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق +STR_706A_DIRECTOR :مدير عام +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ +STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار +STR_706D_PRESIDENT :ملك +STR_706E_TYCOON :امبراطور +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}! +STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ... + +STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي +STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري +STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل +STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي +STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي +STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن +STR_LIVERY_BUS :باص +STR_LIVERY_TRUCK :لوري +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن +STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان. + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري +STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري +STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل +STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل +STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل +STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل +STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل +STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي +STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم +STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي +STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد +STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة +STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام +STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة النحاس +STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة +STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة +STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط +STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي +STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات +STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم +STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي +STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد +STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة +STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام +STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس +STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة +STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة +STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط +STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي +STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات +STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير +STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم +STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية +STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة برادة حديد +STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة +STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام +STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس +STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة +STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة +STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط +STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي +STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات +STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي +STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1 +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1 +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2 +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة الحديد +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لبرادة الحديد +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لبرادة الحديد +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة النحاس +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لبرادة النحاس +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور +STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت +STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1 +STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46 +STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل +STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1 +STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6 +STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7 +STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2 +STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد +STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة +STR_8104_AIRCRAFT :طائرة +STR_8105_SHIP :سفينة +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة + +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف + +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING} + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع قطارات {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع قطار {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ) + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر. +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز +STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف +STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ +STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات). +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر +STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ... +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت +STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور + +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض + + +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... + +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل( +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع{TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع{TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات). +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف... +STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية + + +##id 0x9800 +STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع سفن{TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع سفن {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن - +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا +STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... +STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير( +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ... +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير .... +STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير( + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج هنقر الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في حظيرةالصيانة +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة .... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ... + + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض ! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! + +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين +STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة + +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} + + + + +### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في المستودع، هل أنت متأكد؟ +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :مستودع من نوع خاطئ + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في المستودع +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في المستودع آليا +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في المستودع آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في المستودع آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً + + +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة + +STR_ENGINES :محركات + + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل المستودع +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل المستودع +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل المستودع + + + + +############ Lists rail types + +STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية +STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة +STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة + +############ End of list of rail types + + + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}ولد +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: +STR_DATE :{BLACK}التاريخ: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟ +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة + + +########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري +STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية +STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية +STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي + +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات +STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م + +############ Date formatting +STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} + +######## + +STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ + + + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات +STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات +STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات + +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} + +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم + +#### Improved sign GUI + +######## + +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة + +############ Face formatting +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط +STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 ! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه +STR_FACE_YES :نعم +STR_FACE_NO :لا +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان +STR_FACE_HAIR :الشعر: +STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر +STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب +STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون: +STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون +STR_FACE_GLASSES :نظارات: +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات +STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات +STR_FACE_NOSE :الأنف: +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف +STR_FACE_LIPS :الشفاه: +STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب +STR_FACE_CHIN :الذقن: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن +STR_FACE_JACKET :سترة: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة +STR_FACE_COLLAR :الياقة: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة +STR_FACE_TIE :الربطة: +STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن +######## + +############ signal GUI +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING} +######## |