diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/arabic_egypt.txt | 152 |
1 files changed, 148 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 56ac012fc..9d86306ce 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -109,6 +109,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات @@ -162,6 +163,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا ي STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2008 فريق النسخة المفتوحة +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ترجمة - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -326,15 +328,21 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} طن +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3 +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} جالون +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} طن قوة +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل @@ -354,6 +362,9 @@ STR_015E_QUIT_GAME :اغلاق ال STR_015F_QUIT :خروج STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟ STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب +STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج @@ -779,6 +790,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12} عرض نقاط العبور STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة @@ -1226,6 +1238,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موج STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل) @@ -1254,10 +1267,15 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متو STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة العبور {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور +STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور @@ -1291,6 +1309,7 @@ STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء STR_LANDINFO_CANAL :قناة STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK} بناء قفل STR_LANDINFO_LOCK :قفل STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... @@ -1308,6 +1327,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}أبن محطة بطريقة السحب والإفلات +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه @@ -1344,10 +1364,17 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسما STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE} اهلا بك في اللعبة التي ما زالت قيد التطوير. اذا واجهتك مشكلة, الرجاء اخذ صورة لها و تحميلها على المنتدى. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE} تحذير:ة هذه النسخة المطورة مازالت في اصدارها التجريبي الأول! حاليا, العربات و الباصات تعمل فقط! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}تحذير: التطبيق مازال تحت التجربة - النظام جديد ############ network gui strings @@ -1367,6 +1394,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة. STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم @@ -1565,17 +1593,24 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY :أعطى شرك STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :أعطيت {STRING} مبلغ ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق] STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة STR_NETWORK_NAME_CHANGE :قاد بغيير اسمة الى: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار STR_NETWORK_SERVER :خادم +STR_NETWORK_CLIENT :عميل STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة @@ -1592,10 +1627,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف). +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... ##id 0x0800 @@ -1630,6 +1667,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة @@ -1655,13 +1693,36 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ترام STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... @@ -1669,6 +1730,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا ي STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ... @@ -1676,6 +1738,7 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا ي STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :بناء الترام STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام @@ -1690,13 +1753,17 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام +STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام STR_1814_ROAD :طريق STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار +STR_TRAMWAY :الترام STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب @@ -1704,6 +1771,7 @@ STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA}) STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا @@ -1779,6 +1847,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :موّل صيا STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :ارشي السلطات المحلية STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} @@ -1786,6 +1855,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق. STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1828,6 +1898,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قري STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا @@ -1875,6 +1947,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة @@ -1896,7 +1970,11 @@ STR_3069_BUOY :عوامة STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ... +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة +STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة +STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية +STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة @@ -1934,6 +2012,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا. STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق @@ -2018,6 +2097,8 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا ي STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان +STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة +STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} @@ -2062,7 +2143,32 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 - +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :غير مسمى +STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :عربة {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية +STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية +STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية +STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :عوامة 1 {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :عوامة 2 {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5 @@ -2156,6 +2262,7 @@ STR_TOLERANT :متقبل STR_HOSTILE :معاد ##id 0x7000 +STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA} STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد @@ -2211,7 +2318,7 @@ STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(المدير) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار @@ -2233,7 +2340,7 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظها STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ( اقصى اداء = 1000) +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' @@ -2263,7 +2370,7 @@ STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس ا STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار STR_706D_PRESIDENT :ملك STR_706E_TYCOON :امبراطور -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... @@ -2648,6 +2755,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة. STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها @@ -2685,6 +2793,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيا STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ) +STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM}) @@ -2713,16 +2822,24 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاو STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة +STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة. +STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING} +STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف +STR_STOP_ORDER :توقف +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - +STR_SERVICE :{BLACK} صيانة STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا @@ -2734,10 +2851,12 @@ STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا ي STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي +STR_8838_N_A :غير متاح {SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات). STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار @@ -2759,12 +2878,21 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقا STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف @@ -2779,9 +2907,15 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا ي STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة ! STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE} @@ -2790,6 +2924,10 @@ STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا ي STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق @@ -2849,6 +2987,9 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة. STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعادة تسمية العربة +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات ##id 0x9800 @@ -3002,9 +3143,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل |