summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/catalan.txt75
-rw-r--r--lang/turkish.txt2
2 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
index 569d9644d..ef14fa404 100644
--- a/lang/catalan.txt
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -1059,6 +1059,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorit
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Cap
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Millorat
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horari
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms
@@ -1202,8 +1203,8 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossegar i Deixar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrossegant i deixant
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir
@@ -1363,7 +1364,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom d'e
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos de l'ultim any: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1752,7 +1753,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobu
STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca àrea de cobertura
STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll
STR_3069_BUOY :Boia
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
@@ -2046,7 +2047,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economía {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingressos
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
@@ -2055,39 +2056,39 @@ STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingressos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vaixells
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingressos
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstec
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necessari
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvia el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de l'empresa
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del préstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del préstec
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
@@ -2108,7 +2109,7 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera u
STR_704C_KEY :{BLACK}Clau
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
@@ -2127,7 +2128,7 @@ STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dies en trànsit
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -2139,7 +2140,7 @@ STR_706A_DIRECTOR :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat
STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706E_TYCOON :Magnat
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
@@ -2149,9 +2150,9 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Trasllad
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Estableix la contrasenya de l'Empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
@@ -2162,7 +2163,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{} {COMMA}% propietat de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta empresa ja no negocia participacions...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
@@ -2514,9 +2515,9 @@ STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossegar el vehicle per afegir/treure del tren
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
@@ -2606,7 +2607,7 @@ STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga a
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
@@ -2671,7 +2672,7 @@ STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construi
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
@@ -2747,7 +2748,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrossega l'aeronau fins aquí per vendre-la
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
@@ -2972,9 +2973,9 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciutat
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroport metropolità
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroport internacional
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciutadà
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolità
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacional
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
@@ -2983,6 +2984,6 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Helistac
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub airports
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroports d'helicòpters
########
diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt
index cf9df80ca..55e2a74f4 100644
--- a/lang/turkish.txt
+++ b/lang/turkish.txt
@@ -2593,7 +2593,7 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba ka
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakima Gir
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Yol Istasyonunda Hizmet, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi