summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/german.txt2
-rw-r--r--lang/slovak.txt190
-rw-r--r--lang/spanish.txt1
-rw-r--r--lang/unfinished/slovenian.txt142
4 files changed, 228 insertions, 107 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 1c2a32e1f..444d79ed0 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -552,6 +552,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
@@ -880,6 +881,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch
STR_TOWNNAME_DANISH :Dänisch
STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkisch
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pfund (Ł)
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index 09cbe62af..f41e419d6 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -325,7 +325,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
@@ -966,7 +966,7 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prilis malo prikazov
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
@@ -2035,13 +2035,13 @@ STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
STR_7027_LOAN :{WHITE}Uver
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bola splateny
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
@@ -2089,11 +2089,11 @@ STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inzinier
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
@@ -2105,9 +2105,9 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
@@ -2115,18 +2115,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-oc
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
@@ -2335,11 +2335,11 @@ STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - B
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
@@ -2386,7 +2386,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helico
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
@@ -2436,7 +2436,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vla
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na cestne vozidlo v garazi alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
@@ -2454,7 +2454,7 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -2464,24 +2464,24 @@ STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj v¸dy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit novy vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
@@ -2495,8 +2495,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
@@ -2508,21 +2508,21 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {POWER}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastiel!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
@@ -2537,25 +2537,25 @@ STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zakupit novy automobil (potrebna garaz)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
@@ -2563,28 +2563,28 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat v
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit novy automobil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nemozes otacat vozidla ktore su zlozené z viacerych strojov
STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
@@ -2594,9 +2594,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestava
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba pristavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
@@ -2605,20 +2605,20 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
@@ -2626,47 +2626,47 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COM
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Vyrobit novu lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lode (potrebna lodenica)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavat lod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
-STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna)
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
+STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestvba)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo
@@ -2679,18 +2679,18 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
@@ -2865,16 +2865,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne letisko
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne letisko
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalny
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalne
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heliport s hangarom
STR_HELISTATION :{BLACK}Velky heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centralne letiska
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiska pre vrtulniky
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty
########
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt
index 21c07c111..8e854206d 100644
--- a/lang/spanish.txt
+++ b/lang/spanish.txt
@@ -881,6 +881,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo
STR_TOWNNAME_DANISH :Danes
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Libras (Ł)
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt
index f9ab856ea..324616a2b 100644
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -1457,6 +1457,108 @@ STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijace
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion premoga
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion premoga
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion premoga
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftni tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftni tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftni tanker
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kamion blaga
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kamion blaga
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kamion blaga
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford kamion zita
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas kamion zita
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss kamion zita
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe kamion lesa
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster kamion lesa
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland kamion lesa
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS kamion zelezne rude
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl kamion zelezne rude
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy kamion zelezne rude
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh kamion jekla
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl kamion jekla
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling kamion jekla
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni kamion
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni kamion
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni kamion
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster kamion ¸ivil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry kamion ¸ivil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy kamion ¸ivil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl kamion papirja
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh kamion papirja
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS kamion papirja
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kamion bakrove rude
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kamion bakrove rude
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kamion bakrove rude
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tanker mineralne vode
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tanker mineralne vode
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tanker mineralne vode
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh kamion sadja
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl kamion sadja
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling kamion sadja
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kamion kavcuka
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kamion kavcuka
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kamion kavcuka
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover kamion sladkorja
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught kamion sladkorja
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow kamion sladkorja
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kamion Cockte
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kamion Cockte
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kamion Cockte
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali te zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
STR_8104_AIRCRAFT :letalo
@@ -1465,23 +1567,35 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirni vlak
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetni vlak
##id 0x8800
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak pripelje v {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniska garaza
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal v {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION}
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Razlozi)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi skozi {STATION}
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno nalozitev)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do {TOWN} zelezniske garaze
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novo vozilo
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov enotirni vlak
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nov magnetni vlak
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
@@ -1490,21 +1604,25 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci
STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Razlozi
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navaodila)
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Polno natovorjenje
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno kupiti vlak
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mores kupiti vozila...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nalaganje / Razkladanje
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za vec ukazov
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovorjenje / Raztovorjenje
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ne mores poslati v garazo...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo...
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno prodati vlaka...
+STR_8838_N_A :Ni razpolozljiv{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ne mores prodati...
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlakov
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji