diff options
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/norwegian.txt | 1104 | ||||
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 61 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/unfinished/bulgarian.txt | 49 |
4 files changed, 703 insertions, 514 deletions
diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt index 1007d79f8..6816c03d2 100644 --- a/lang/norwegian.txt +++ b/lang/norwegian.txt @@ -16,8 +16,8 @@ STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: STR_0009 :{WHITE}{STRING} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vei fra STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer STR_0010_COAL :Kull @@ -48,7 +48,7 @@ STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0029_BUBBLES :Bobler STR_002A_TOFFEE :Karamell STR_002B_BATTERIES :Batterier -STR_002C_PLASTIC :Plastikk +STR_002C_PLASTIC :Plast STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passasjer @@ -80,7 +80,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0049_BUBBLE :Boble STR_004A_TOFFEE :Karamell STR_004B_BATTERY :Batteri -STR_004C_PLASTIC :Plastikk +STR_004C_PLASTIC :Plast STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er} @@ -112,7 +112,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukker STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikk +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS @@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - { STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området.... +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet @@ -204,13 +204,13 @@ STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFON STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter @@ -242,14 +242,14 @@ STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFON STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark @@ -269,7 +269,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn definert +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn oppgitt STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk STR_0133_WINDOWS :Windows @@ -308,7 +308,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell STR_UNITS_METRIC :Metrisk STR_UNITS_SI :SI @@ -316,24 +316,24 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf @@ -371,14 +371,14 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste inneværende år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år STR_SORT_BY_AGE :Alder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart STR_SORT_BY_MODEL :Modell STR_SORT_BY_VALUE :Verdi -STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjon type +STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter @@ -423,12 +423,12 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jer STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, osv. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen @@ -506,12 +506,12 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Aksepterte varer: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musikk -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musikkinnstillinger +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter @@ -564,10 +564,10 @@ STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldings STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / informasjon om spillers kjøretøy +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier @@ -588,7 +588,7 @@ STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets fina STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} av {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -654,7 +654,7 @@ STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterig STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd @@ -664,23 +664,23 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kra STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer) +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog @@ -689,14 +689,14 @@ STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg bat STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikkfontener +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare én er tillatt per by +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig @@ -712,8 +712,8 @@ STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Avslutt openTTD -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte +STR_0296_QUIT :Avslutt +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario @@ -721,7 +721,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill hø STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land @@ -776,9 +776,9 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjenno ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt. +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console +STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' @@ -797,7 +797,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {C STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til devette vinduet til den globale synsvinkelen +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} @@ -832,10 +832,10 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-artisk miljø -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri @@ -846,19 +846,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump feilet! +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 @@ -867,14 +867,14 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (Utvidet) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikansk +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovak +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk @@ -884,35 +884,36 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pund (£) STR_CURR_USD :Dollar ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Østerriksk Shilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF) -STR_CURR_CHF :Sveitsisk Franc (CHF) -STR_CURR_CZK :Tsjekkisk Koruna (CZK) +STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK) STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM) -STR_CURR_DKK :Dansk Krone (DKK) +STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK) STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) -STR_CURR_FIM :Finsk Markka (FIM) +STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM) STR_CURR_FRF :Frank (FRF) -STR_CURR_GRD :Gresk Drachma (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungarsk Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandsk Krona (ISK) -STR_CURR_ITL :Italiensk Lira (ITL) -STR_CURR_NLG :Hollandsk Guilder (NLG) -STR_CURR_NOK :Norsk Krone (NOK) -STR_CURR_PLN :Polsk Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumensk Leu (ROL) -STR_CURR_RUR :Russisk Rubel (RUR) -STR_CURR_SEK :Söta Brors Krona (SEK) -STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lire (YTL) - -STR_CURR_CUSTOM :Custom... +STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK) +STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK) +STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL) + +STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -932,26 +933,26 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvi STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Mars -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Mai -STR_MONTH_JUN :Juni -STR_MONTH_JUL :Juli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :Desember - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei mot {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei mot {STATION}, {VELOCITY} +STR_MONTH_JAN :januar +STR_MONTH_FEB :februar +STR_MONTH_MAR :mars +STR_MONTH_APR :april +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :juni +STR_MONTH_JUL :juli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passasjerer -STR_BAGS :sekkerer +STR_BAGS :sekker STR_TONS :tonn STR_LITERS :liter STR_ITEMS :enheter @@ -962,12 +963,12 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA} sin fortjeneste sist år var {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk Valutta Union!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -975,7 +976,7 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COM STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene @@ -990,9 +991,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COM # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (money limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (money limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger @@ -1012,7 +1013,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sam STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Levér varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} @@ -1048,18 +1049,30 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlig STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig Jevnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veldig ulendt +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orginal +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret - -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskap verktøylinjen til tog/vei/vann/flyplass verktøylinjene: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka +STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervall på fremgangsoppdatering: {ORANGE}{STRING} ms +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} @@ -1075,26 +1088,26 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for skip: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver service når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer) +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisjon av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sentrert +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert @@ -1106,29 +1119,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjon STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Slått av +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard serviceintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperert landskap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arktisk landskap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropisk landskap +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap STR_CHEATS :{WHITE}Juks -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død. +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} @@ -1141,8 +1154,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kur STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt @@ -1151,10 +1164,10 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kon STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn til kontrollpunkt... +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt... STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... @@ -1178,7 +1191,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... @@ -1191,9 +1204,9 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget. +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget. STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp @@ -1227,8 +1240,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansie STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri @@ -1238,11 +1251,11 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå, virker bare lastebiler og busser! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1254,23 +1267,23 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN) -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen server +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server versjon, etc. +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP adressen til serveren +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / Maks. antall klienter +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1289,7 +1302,7 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspiller spill +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen @@ -1297,15 +1310,15 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett pas STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt tillatte klienter +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_INTERNET :Internett STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonsér) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 Spillere +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere @@ -1316,18 +1329,18 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks bedrifter: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall bedrifter +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks Tilskuere -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall seere +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Spill +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last Spill +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren) ############ Leave those lines in this order!! @@ -1341,10 +1354,10 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspil STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt selskap -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opne et nytt selskap +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se på spillet som tilskuer +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener @@ -1381,25 +1394,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mange penger du vil gi +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren svarte ikke på forespørselen +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne serveren +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren @@ -1427,7 +1440,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent @@ -1457,8 +1470,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størr STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Mest sannsynlig en ødelagt fil) +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. ##id 0x0800 @@ -1467,7 +1481,7 @@ STR_0801_COST :{RED}Kostnad: { STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Øverføring: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} @@ -1478,7 +1492,7 @@ STR_080A_ROCKS :Steiner STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng STR_080C_BARE_LAND :Bart land STR_080D_GRASS :Gress -STR_080E_FIELDS :Jorde +STR_080E_FIELDS :Jorder STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land STR_0810_DESERT :Ørken @@ -1492,7 +1506,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassend STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifisert Jernbanekonstruksjon +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype @@ -1504,17 +1518,17 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifisert Jernbanekonstruksjon -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den. +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall @@ -1539,7 +1553,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro @@ -1548,7 +1562,7 @@ STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mel STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning STR_1814_ROAD :Vei STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tre-linjet vei +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang @@ -1564,12 +1578,12 @@ STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bystyret nekter deg å gjøre dette. +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette. STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer siste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk @@ -1589,7 +1603,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} bystyre +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier @@ -1603,15 +1617,15 @@ STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, innti STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tredobbelt i løpet av et år! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale firedobbelt i løpet av et år! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bystyret tillater ikke flere flyplasser i denne byen +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen STR_2036_COTTAGES :Hytter STR_2037_HOUSES :Hus STR_2038_FLATS :Leiligheter -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer STR_203C_THEATER :Teater @@ -1621,24 +1635,24 @@ STR_203F_HOUSES :Hus STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels reklamekampanje +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Besikk bystyret -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp 1 års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyre vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer. STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -1682,14 +1696,14 @@ STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen... @@ -1709,10 +1723,10 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først @@ -1723,7 +1737,7 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal @@ -1731,7 +1745,7 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg ret STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -1742,8 +1756,8 @@ STR_3060_AIRPORT :Flyplass STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal STR_3063_SHIP_DOCK :Havn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn STR_3069_BUOY :Bøye @@ -1752,15 +1766,15 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasj STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting -STR_UNDEFINED :(undefined string) +STR_UNDEFINED :(udefinert streng) STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepot retning +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepot retning +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning STR_3804_WATER :Vann STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot @@ -1774,15 +1788,15 @@ STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet feilet +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett spillet som er valgt +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill ##id 0x4800 @@ -1820,7 +1834,7 @@ STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikkfontener +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd @@ -1832,26 +1846,26 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon sist måned: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportert) +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonserer umiddelbar nedleggelse! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet til å doble produksjonen! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}%! +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 % +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen @@ -1880,7 +1894,7 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane) STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane) STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane) -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong(jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane) STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane) STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane) STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei) @@ -1914,38 +1928,38 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sør -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentrum -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Holdeplass -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stopp -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dal -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Høyde -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skog -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Vann -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Overgang -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flyplass -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oljefelt -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Gruve -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøye 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøye 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøye 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøye 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøye 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøye 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøye 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøye 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøye 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Side -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Gren +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen ############ end of savegame specific region! @@ -1971,14 +1985,14 @@ STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftsk STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyret's holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ingen @@ -2036,8 +2050,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Regnskap{BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/Inntekter +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy @@ -2062,7 +2076,7 @@ STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lån: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) @@ -2091,8 +2105,8 @@ STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg uts STR_7044_MALE :{BLACK}Mann STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utseende -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utseende +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt @@ -2131,12 +2145,12 @@ STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder STR_706C_CHAIRMAN :Formann STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Finansfyrste -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg HK -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1% av Selskapsverdien +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se HK -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser HK +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord @@ -2144,59 +2158,74 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY}{} {COMMA}% eies av {COMPANY}) +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... +STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv -STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Motor -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk Motor +STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (Damp) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (Elektrisk) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn STR_LIVERY_BUS :Buss STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn @@ -2223,9 +2252,9 @@ STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk) +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn @@ -2253,11 +2282,11 @@ STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk) +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn @@ -2286,105 +2315,105 @@ STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal buss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super buss -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh lastebil for kull -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl lastebil for kull -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW lastebil for kull -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postbil -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postbil -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postbil -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postbil -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postbil -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe tankbil for olje -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster tankbil for olje -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry tankbil for olje -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lastebil for buskap -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl buskap lastebil -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster buskap lastebil -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lastebil for gods -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead lastebil for gods -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss lastebil for gods -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford lastebil for korn -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas lastebil for korn -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss lastebil for korn -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe lastebil for tømmer -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster lastebil for tømmer -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland lastebil for tømmer -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS lastebil for jernmalm -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for jernmalm -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy lastebil for jernmalm -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh lastebil for stål -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl lastebil for stål -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling lastebil for stål -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh armert bil -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl armert bil -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster armert bil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster lastebil for mat -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry lastebil for mat -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy lastebil for mat -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl lastebil for papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh lastebil for papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS lastebil for papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS lastebil for kobbermalm -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for kobbermalm -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss lastebil for kobbermalm -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tankbil for vann -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tankbil for vann -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tankbil for vann -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh lastebil for frukt -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl lastebil for frukt -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling lastebil for frukt -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh lastebil for gummi -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl lastebil for gummi -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT lastebil for gummi -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover lastebil for sukker -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught lastebil for sukker -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukker -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover lastebil for cola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught lastebil for cola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow lastebil for cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover lastebil for sukkerspinn -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught lastebil for sukkerspinn -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukkerspinn -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover lastebil for karamell -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught lastebil for karamell -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow lastebil for karamell -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover lastebil for leketøy -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught lastebil for leketøy -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow lastebil for leketøy -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover lastebil for søtsaker -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught lastebil for søtsaker -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for søtsaker -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover lastebil for batteri -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught lastebil for batteri -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow lastebil for batteri -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tankbil for mineralvann -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tankbil for mineralvann -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tankbil for mineralvann -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover lastebil for plastikk -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught lastebil for plastikk -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow lastebil for plastikk -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover lastebil for bobler -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught lastebil for bobler -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow lastebil for bobler -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS oljetanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. oljetanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjerferje -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjerferje -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftputebåt -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjerferje -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjerferje -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2423,67 +2452,69 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy STR_8104_AIRCRAFT :fly STR_8105_SHIP :skip -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotiv -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiv +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Togstall +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og ta last) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Last av) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og forlat som tom) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Last) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på full last) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og ta last) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Last av) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (Overfør og forlat som tom) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Last) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og vent på full last) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Togdepot -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service ved {TOWN} togstall +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) -STR_UNKNOWN_DESTINATION :Ukjent destinasjon +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt Elektrifisert Tog -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. Control+Klikk vil sørge for delte ordrer +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett @@ -2492,11 +2523,12 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av STR_REFIT :{BLACK}Bygg om +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2515,8 +2547,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog @@ -2529,12 +2561,12 @@ STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre na STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk serviceinterval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser serviceinterval +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene @@ -2544,9 +2576,9 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper o STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING} @@ -2554,7 +2586,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare... STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet @@ -2577,26 +2609,28 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet ma ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kjøretøy +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet i en garasje +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon @@ -2631,7 +2665,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre na STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service ved {TOWN} garasje +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil @@ -2642,14 +2676,14 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipsdepot +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... @@ -2659,20 +2693,22 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip) +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selge det +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot) @@ -2697,8 +2733,8 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre na STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Bygg om) +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen @@ -2707,31 +2743,33 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapas STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipsdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet... @@ -2746,14 +2784,14 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - tr STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selge +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2779,48 +2817,48 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg vare STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA} presumed fortapt eller død etter dødlig flod! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjons nivå -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inntekt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mengde kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Mengde stasjonsdeler.Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mengd penger på hånden. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et høyt lån? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk @@ -2836,8 +2874,8 @@ STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutak STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}aldri +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense @@ -2847,45 +2885,69 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kjøretøy +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} Kjøretøy{P "" s} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Togstaller STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoder +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Skiptsdepoter +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle kjøretøy i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold ### depot strings -STR_SELL :{BLACK}Sell +STR_SELL :{BLACK}Selg +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell alle tog i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell alle skip i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell alle fly i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Bytt ut kjøretøy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} @@ -2910,10 +2972,12 @@ STR_ENGINES :Motorer STR_WAGONS :Vogner STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren @@ -2921,12 +2985,12 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk fo STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiserte Tog +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv @@ -2940,7 +3004,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighe STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} @@ -2950,13 +3014,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldigjør +STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Treealgoritme: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: @@ -2969,22 +3034,33 @@ STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt hø STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% ferdig +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} @@ -3001,7 +3077,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopt STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små Flyplasser +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 933abdca8..26765bd39 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -2587,6 +2587,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit +STR_REFIT :{BLACK}Prestavba +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby +STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2960,11 +2963,57 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depá +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Gará¸e +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Lodenice +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáre + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vlaky v zozname do depa. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vozidlá do gará¸e. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lode v zozname do lodenice. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lietadlá do hangáru. CTRL+klik pre vykonanie servisu + +### depot strings STR_SELL :{BLACK}Predat STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj vlakov v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých vozidiel v gará¸i +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lietadiel v hangári + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vozidlá v gará¸i +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lietadlá v hangári + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v gará¸i +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vozidiel, ktoré majú túto garḠv zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vlaky v depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vozidlá v gará¸i +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lode v lodenici +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lietadlá v hangári + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel} + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel @@ -2987,6 +3036,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti STR_ENGINES :Lokomotívy STR_WAGONS :Vagonov +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vlakov v depe +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v gará¸i +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lodí v lodenici +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vlakov v depe +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v gará¸i +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lodí v lodenici +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v zozname +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v zozname STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov} diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 01678aaac..9127d724f 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -2524,6 +2524,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin para STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga +STR_REFIT :{BLACK}Recargar +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar +STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt index 79de30239..bc573e1a4 100644 --- a/lang/unfinished/bulgarian.txt +++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt @@ -842,9 +842,23 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}ÐвтРSTR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}ПродължителноÑÑ‚ на ÑъобщениÑта за грешки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}ÐаÑелението на града в етикета Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð¾ на града: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ðевидими дървета (Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ Ñгради): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земÑ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Ð¢ÐµÑ€Ð°Ð“ÐµÐ½ÐµÐ·Ð¸Ñ +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}МакÑимално разÑтоÑние на Ðефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на чаÑовниковата Ñтрелка +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По чаÑовниковата Ñтрелка +STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Интервал на ъпдейтване на развитието : {ORANGE}{STRING} ms + STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Ðвтоматичен Ñервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инÑтрументите за терен Ñ Ð¸Ð½Ñтрументите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната поÑока на премеÑтване???: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компаниÑта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ðито една +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :ТвоÑта ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Ð’Ñички компании STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}МакÑ. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}МакÑ. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} @@ -976,6 +990,13 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING} + +##### PNG-MAP-Loader + + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ðе може да отвориш пейзаж от BMP.. +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да Ñе промени бида на Ñнимката. + ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY} @@ -1597,6 +1618,8 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе още не е доÑтатъчно Ñтара да предлага акции... + + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul ЦиÑтерна (Парен) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов) @@ -2205,9 +2228,30 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS} +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари + + + +### depot strings + +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли Ñи? + + + + + + + + STR_WAGONS :Вагони + + + ############ Lists rail types @@ -2215,6 +2259,11 @@ STR_WAGONS :Вагони +########### String for New Landscape Generator + +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и Ñкална повърноÑÑ‚ + + ########### String for new airports STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър |