diff options
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/turkish.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | lang/unfinished/bulgarian.txt | 569 |
4 files changed, 559 insertions, 23 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 28131858b..0e288f5f9 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -3021,6 +3021,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GO STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Remodelable a: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les crregues +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tots menys {GOLD} ########### String for New Landscape Generator diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 35c0c9ad5..849b72a58 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -3150,6 +3150,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {G STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Mozna przebudowac na: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy towarow +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprocz {GOLD}} ########### String for New Landscape Generator diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt index 6cb7696d3..4da7f8064 100644 --- a/lang/turkish.txt +++ b/lang/turkish.txt @@ -2927,9 +2927,15 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Tersaned STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki btn uaklari satma STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki btn trenleri sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tm arabalari sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tm gemileri sat STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki butun hava araclarini sat +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tm trenleri otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tm arabalari otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tm gemileri otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki tm uaklari otomatik yenile STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Araba @@ -2993,6 +2999,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Agirlik: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hiz: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{COMMA} yolcu, {COMMA} anta posta STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}G Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Agirlik: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tm kargo trleri ########### String for New Landscape Generator diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt index 38792bddc..efd714853 100644 --- a/lang/unfinished/bulgarian.txt +++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt @@ -4,6 +4,7 @@ ##plural 0 ##id 0x0000 +STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY} @@ -12,8 +13,8 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6 STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (на път от +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (на път от STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} @@ -81,12 +82,24 @@ STR_004A_TOFFEE :Карамел STR_004B_BATTERY :Батерии STR_004C_PLASTIC :Пластмаса STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки +STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пътни{P к ици} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} въглища STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} торб{P а и} с поща STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефт STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} глав{P а и} добитък STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} кашон{P "" и} със стоки +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зърно +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дърва +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} желязна руда +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стомана +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медна руда +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} царевица +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} плодове +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} чант{P а и} диаманти +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} храна +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} хартия STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} със злато STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вода STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеница @@ -375,6 +388,9 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата на STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена за движение STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ян @@ -422,10 +438,14 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата @@ -559,9 +579,11 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нов STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач @@ -570,6 +592,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Капитал STR_0217_MAGNATE :Магнат STR_0218_MOGUL :Завоевател STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} @@ -586,6 +610,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Нама STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град @@ -600,6 +626,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...пр STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град @@ -697,6 +724,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запи STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 @@ -711,6 +740,8 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Гол STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините +STR_OFF :Изключено +STR_SUMMARY :Обобщение STR_FULL :Пълно STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете @@ -728,12 +759,15 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови о STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки +STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Пътни точки са показани STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -751,7 +785,9 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера +STR_SIGN_LIST :Списък с табели STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък на градовете +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната @@ -761,7 +797,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Прем STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата @@ -797,10 +835,12 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Избе STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия ############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Списък на индустриите STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Инвестирай в нова индустрия ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия +STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините @@ -811,6 +851,8 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екра STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване STR_032F_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music' STR_0335_6 :{BLACK}6 @@ -820,7 +862,9 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английски (допълнителни) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански +STR_TOWNNAME_SILLY :Глупави STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски @@ -834,6 +878,8 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски STR_TOWNNAME_DANISH :Датски STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Италиански +STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонски ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Паунд (£) @@ -864,9 +910,20 @@ STR_CURR_YTL :Турска л STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова... +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избор на език +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на екранните снимки +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно @@ -879,33 +936,60 @@ STR_MONTH_MAY :Май STR_MONTH_JUN :Юни STR_MONTH_JUL :Юли STR_MONTH_AUG :Август -STR_MONTH_SEP :Сештември +STR_MONTH_SEP :Септември STR_MONTH_OCT :Октомври STR_MONTH_NOV :Ноември STR_MONTH_DEC :Декември STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY} +STR_PASSENGERS :пасажери STR_BAGS :торби +STR_TONS :тона +STR_LITERS :литри +STR_ITEMS :елемента STR_CRATES :кратери +STR_RES_OTHER :друго +STR_NOTHING : +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - - +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Влак {COMMA} е загубен. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Печалбата на влак {COMMA} предходната година е {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Европейски монетарен съюз!{}{}Еврото е прието като национална валута за всекидневни транзакции страната! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Влак {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Влак {COMMA} има празен пътен лист +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има дублирани заповеди +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има невалидна станция в пътния лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Автомобил {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Автомобил {COMMA} има празен пътен лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има дублирани заповеди +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има невалидна станция в пътния лист +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Кораб {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Кораб {COMMA} има празен пътен лист +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има дублирани заповеди +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има невалидна станция в пътния лист STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди # end of order system +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на влак {COMMA} не успя (ограничение на парите) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на автомобил {COMMA} не успя (ограничение на парите) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на кораб {COMMA} не успя (ограничение на парите) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките @@ -942,6 +1026,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства @@ -1039,6 +1124,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF з STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING} +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умерен климат +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките STR_CHEATS :{WHITE}Кодове STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван @@ -1054,12 +1143,22 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Про STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пътна точка {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пътна точка +STR_WAYPOINT :{WHITE}Пътна точка +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Редакция името на пътна точка STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта... @@ -1069,10 +1168,18 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Отту STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много случайни индустрии +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Тераформиране +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип @@ -1080,12 +1187,15 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Пост STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето). +STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове +STR_LANDINFO_LOCK :Заключване STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... @@ -1094,9 +1204,15 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Пром STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История на съобщенията STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора @@ -1118,8 +1234,18 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Стро STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Основаване карамеломна STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строене захарна мина +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Индустрии +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство @@ -1129,22 +1255,64 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним ############ network gui strings +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Няколко играча +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Връзка: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN) +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Кликни върху игра от списъка, за да я избереш +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списъкът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} - - - - +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Започване на нова игра + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Интернет +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 играча STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 играч STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 играча @@ -1156,33 +1324,123 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 играча STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 играча STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 играча STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 играча +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Създаване на нова компания +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Свързване... ############ Leave those lines in this order!! - +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Свързване.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Оторизиране.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Изчакване.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Сваляне на карта.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка на данни.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистриране.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Сваляне инфо за играта.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Сваляне инфо за компанията.. ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайта свалено до момента +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Изключване +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете сумата пари която желаете да дадете +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите - +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :напусна играта ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :обща грешка +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :грешен играч № в DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :даде пари на вашата компания ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :смени името си на +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте... +STR_NETWORK_SERVER :Сървър STR_NETWORK_CLIENT :Клиент STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой) @@ -1193,6 +1451,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Изпращане ############ end network gui strings @@ -1203,6 +1462,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-ра ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP.. STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката. @@ -1238,6 +1501,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Непо STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Избери ЖП мост @@ -1249,6 +1513,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не м STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Конструиране на Двурелсов път +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строене на електрифицирана ЖП мрежа STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Конструиране на Еднорелсов път STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Конструиране на Магниторелсов път STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път @@ -1263,11 +1528,16 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Изби STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... @@ -1293,6 +1563,10 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП преле ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена STR_2005 :{WHITE}{TOWN} @@ -1374,6 +1648,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1383,8 +1658,13 @@ STR_205A_TEPEES :Индианс STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Фабрика за чай STR_205C_PIGGY_BANK :Детска касичка +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Тераформиране STR_2800_PLANT_TREES :Засаждане на дървета STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета @@ -1464,6 +1744,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Пока STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети STR_3060_AIRPORT :Летище @@ -1480,6 +1761,9 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ст STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект +STR_UNDEFINED :(неопределен текст) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране +STR_STAT_CLASS_WAYP :Пътни точки ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока @@ -1576,6 +1860,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела @@ -1630,13 +1916,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ви ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Неименован - +STR_SV_TRAIN_NAME :Влак {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Автомобил {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Кораб {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Изток +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Център +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Трансфер +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Край +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Височини +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Гора +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Езеро +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Размяна +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Летище +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено поле +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Мини +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Докове +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Шамандура 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Шамандура 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Шамандура 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Шамандура 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Шамандура 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Шамандура 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Шамандура 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Шамандура 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Шамандура 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Пристройка +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Обшивки +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Клон +STR_SV_STNAME_UPPER :Горно {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Долно {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Хелипорт +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Дървета ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно @@ -1747,6 +2072,7 @@ STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка STR_7027_LOAN :{WHITE}Заем +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1755,6 +2081,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не м STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Избери друго лице за управителя STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Смени цвета на компанията STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Смени името на управителя @@ -1765,7 +2092,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Изпл STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}МПС-та: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и} STR_7042_NONE :{WHITE}Николко STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж @@ -1813,10 +2143,13 @@ STR_706D_PRESIDENT :Пресиде STR_706E_TYCOON :Магнат STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построй Централен Офис STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Поставяне парола на компанията STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца @@ -1832,7 +2165,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... - +STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри +STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив +STR_LIVERY_DIESEL :Диселов двигател +STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив +STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (Парен) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (Дизел) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (Електрически) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон +STR_LIVERY_BUS :Автобус +STR_LIVERY_TRUCK :Камион +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб +STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен) @@ -2120,11 +2480,16 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди бе STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди до Влаковото депо на {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} влаково депо STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен @@ -2153,14 +2518,19 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари +STR_REFIT :{BLACK}Преустройство +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията +STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прекалено много заповеди @@ -2168,11 +2538,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не м STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака @@ -2208,8 +2580,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Прем STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2229,6 +2603,11 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не м STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя @@ -2245,7 +2624,7 @@ STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата... @@ -2272,7 +2651,7 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Спис STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... @@ -2282,12 +2661,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} гараж +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Проборудване на автомобила +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Създаване на Пристанище @@ -2312,7 +2698,7 @@ STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (миналата година: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{STRING} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо @@ -2338,7 +2724,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прат STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {STRING}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба @@ -2356,7 +2742,7 @@ STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преу STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб... STR_9842_REFITTABLE :(преустроим) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Отиди до Корабното депо до {TOWN} @@ -2391,8 +2777,8 @@ STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Само STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING} +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище @@ -2425,6 +2811,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не м STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета @@ -2454,9 +2841,34 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоя STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробна оценка на представянето +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Подробности +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Превозни средства: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. печалба: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставено: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Товар: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Пари: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заем: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо: ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените @@ -2476,20 +2888,43 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Пре STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и} +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депа +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Гаражи +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Допа STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Изпрати към {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Изпра. CTRL+click will only service +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Изпращане на всички автомобили в списъка към гаражи. CTRL+щракване само за ремонт +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Изпращане на всички кораби в списъка към депа. CTRL+щракване само за ремонт +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Изпращане на всички самолети в списъка към хангари. CTRL+щракване само за ремонт ### depot strings +STR_SELL :{BLACK}Продаване STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ще продадете всичко в депото. STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли си? @@ -2518,38 +2953,114 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Авто STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара - +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и} + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Замяна на превозни средства +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Започване замяната +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Двигателя не е строим STR_ENGINES :Двигатели STR_WAGONS :Вагони +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и} ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви -STR_MONORAIL_VEHICLES :Еднорелсови машини +STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви +STR_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове ############ End of list of rail types - +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цема: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разход: {GOLD}{CURRENCY}/год. +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{COMMA} пасажера, {COMMA} пощенски чувала +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Генериране +STR_RANDOM :{BLACK}Случайност +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Семе на случайност: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор на земя: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Алгоритъм за дървета: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Загладеност: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Височина на снежната линия: STR_DATE :{BLACK}Дата: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя @@ -2560,10 +3071,22 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} ########### String for new airports STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международно летище STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Междуконтинентално +STR_HELIPORT :{BLACK}Хеликоптерна площадка +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Хеликоптерен хангар +STR_HELISTATION :{BLACK}Хеликоптерна станция +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Голямо летище +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Централни летища +STR_HELIPORTS :{BLACK}Хеликоптерни самолети ############ Tooltip measurment +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Дължина: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м ######## |