summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/american.txt1
-rw-r--r--lang/german.txt2
-rw-r--r--lang/hungarian.txt13
-rw-r--r--lang/portuguese.txt31
4 files changed, 40 insertions, 7 deletions
diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt
index 646ee208f..cad3688d7 100644
--- a/lang/american.txt
+++ b/lang/american.txt
@@ -395,6 +395,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select a
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 8ee8f9193..700692ff8 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramete
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Schreibe neue NewGRF Parameter
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügabre NewGRF Dateien
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbare NewGRF Dateien
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Füge die ausgewählte NewGRF Datei zu deiner Konfiguration hinzu
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aktualisiere Dateiliste
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 3c85bbb03..e9089d033 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -359,7 +359,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -459,11 +459,14 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan
@@ -797,7 +800,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya b
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Magasságtérképen játszás
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
@@ -893,7 +896,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új ját
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
@@ -1332,7 +1335,7 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
@@ -1422,7 +1425,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index abcc3fbcf..449239fed 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -393,7 +393,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista
STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -1012,6 +1020,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
@@ -1028,6 +1037,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desloca
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -2869,6 +2879,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
@@ -2876,11 +2887,29 @@ STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Para Cima
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada