summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/brazilian_portuguese.txt80
-rw-r--r--lang/catalan.txt10
-rw-r--r--lang/swedish.txt6
-rw-r--r--lang/unfinished/bulgarian.txt2
-rw-r--r--lang/unfinished/croatian.txt302
5 files changed, 287 insertions, 113 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt
index 5b01dff5a..2e4c60119 100644
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -57,7 +57,7 @@ STR_0031_MAIL :Correspondênci
STR_0032_OIL :Petróleo
STR_0033_LIVESTOCK :Gado
STR_0034_GOODS :Bens
-STR_0035_GRAIN :Cereais
+STR_0035_GRAIN :Grãos
STR_0036_WOOD :Madeira
STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0038_STEEL :Aço
@@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Inpossível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
@@ -478,37 +478,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1o
-STR_01AD_2ND :2o
-STR_01AE_3RD :3o
-STR_01AF_4TH :4o
-STR_01B0_5TH :5o
-STR_01B1_6TH :6o
-STR_01B2_7TH :7o
-STR_01B3_8TH :8o
-STR_01B4_9TH :9o
-STR_01B5_10TH :10o
-STR_01B6_11TH :11o
-STR_01B7_12TH :12o
-STR_01B8_13TH :13o
-STR_01B9_14TH :14o
-STR_01BA_15TH :15o
-STR_01BB_16TH :16o
-STR_01BC_17TH :17o
-STR_01BD_18TH :18o
-STR_01BE_19TH :19o
-STR_01BF_20TH :20o
-STR_01C0_21ST :21o
-STR_01C1_22ND :22o
-STR_01C2_23RD :23o
-STR_01C3_24TH :24o
-STR_01C4_25TH :25o
-STR_01C5_26TH :26o
-STR_01C6_27TH :27o
-STR_01C7_28TH :28o
-STR_01C8_29TH :29o
-STR_01C9_30TH :30o
-STR_01CA_31ST :31o
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -582,7 +582,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram ao Nível {NUM}{}(Nível {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
@@ -722,7 +722,7 @@ STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Sair
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
@@ -1857,15 +1857,15 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a flo
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Aumenta a produção em {INDUSTRY}
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Diminui a produção em {INDUSTRY} em 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta em {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui em {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
index 89b9e2322..be04dd4d2 100644
--- a/lang/catalan.txt
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -902,7 +902,7 @@ STR_CURR_ITL :Lires Italianes
STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG)
STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK)
STR_CURR_PLN :Zloty Polac (PLN)
-STR_CURR_ROL :Leu Romanès (ROL)
+STR_CURR_ROL :Leu RomanÚs (ROL)
STR_CURR_RUR :Rubles Russos (RUR)
STR_CURR_SIT :Eslovè Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
@@ -2568,7 +2568,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció d
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obliga el tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
@@ -2583,7 +2583,7 @@ STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2645,7 +2645,7 @@ STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció s
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga el vehicle a tornar
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou automòbil
@@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrosseg
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt
index e9c76b4c7..dfd42fbcf 100644
--- a/lang/swedish.txt
+++ b/lang/swedish.txt
@@ -902,11 +902,13 @@ STR_CURR_ITL :Italienska lire
STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL)
+STR_CURR_ROL :RumÀnsk Leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
STR_CURR_YTL :Turkisk Lire (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakiska Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasilianska Real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Egen...
@@ -1068,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa f
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
@@ -1092,6 +1095,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standar
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt
index 9e3b9e256..20e86571c 100644
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Пок
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всички компании
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Избери предпочитания отбор за чатене <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
@@ -1094,6 +1095,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Инт
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING}
diff --git a/lang/unfinished/croatian.txt b/lang/unfinished/croatian.txt
index ffaa813eb..7a09e22f9 100644
--- a/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -13,11 +13,11 @@ STR_0004 :{WHITE}{CURRENC
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Na čekanju: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu iz
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Putnici
@@ -25,71 +25,71 @@ STR_0010_COAL :Ugljen
STR_0011_MAIL :Pošta
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Stoka
-STR_0014_GOODS :Robe
-STR_0015_GRAIN :Žito
-STR_0016_WOOD :Drvo
-STR_0017_IRON_ORE :Željezna rudača
-STR_0018_STEEL :Željezo
-STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
-STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
-STR_001B_MAIZE :Kukuruz
+STR_0014_GOODS :Dobra
+STR_0015_GRAIN :
+STR_0016_WOOD :
+STR_0017_IRON_ORE :
+STR_0018_STEEL :Čelik
+STR_0019_VALUABLES :Vrijednosnice
+STR_001A_COPPER_ORE :
+STR_001B_MAIZE :
STR_001C_FRUIT :Voće
-STR_001D_DIAMONDS :Dijamantii
-STR_001E_FOOD :Hrana
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Zlato
-STR_0021_WATER :Voda
-STR_0022_WHEAT :Pšenica
-STR_0023_RUBBER :Guma
-STR_0024_SUGAR :Šećer
-STR_0025_TOYS :Igračke
-STR_0026_CANDY :Bomboni
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vata
-STR_0029_BUBBLES :Baloni
-STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
-STR_002B_BATTERIES :Baterije
-STR_002C_PLASTIC :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
+STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
+STR_001E_FOOD :
+STR_001F_PAPER :
+STR_0020_GOLD :
+STR_0021_WATER :
+STR_0022_WHEAT :
+STR_0023_RUBBER :
+STR_0024_SUGAR :
+STR_0025_TOYS :
+STR_0026_CANDY :Slatkiši
+STR_0027_COLA :
+STR_0028_COTTON_CANDY :
+STR_0029_BUBBLES :
+STR_002A_TOFFEE :
+STR_002B_BATTERIES :
+STR_002C_PLASTIC :
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Putnik
-STR_0030_COAL :Ugljen
-STR_0031_MAIL :Pošta
-STR_0032_OIL :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK :Životinje
-STR_0034_GOODS :Dobra
-STR_0035_GRAIN :Žito
-STR_0036_WOOD :Drvo
-STR_0037_IRON_ORE :Željezna rudača
-STR_0038_STEEL :Željezo
-STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
-STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
-STR_003B_MAIZE :Kukuruz
-STR_003C_FRUIT :Voće
-STR_003D_DIAMOND :Dijamanti
-STR_003E_FOOD :Hrana
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Zlato
-STR_0041_WATER :Voda
-STR_0042_WHEAT :Pšenica
-STR_0043_RUBBER :Guma
-STR_0044_SUGAR :Šećer
-STR_0045_TOY :Igračke
-STR_0046_CANDY :Slatkiši
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vata
-STR_0049_BUBBLE :Baloni
-STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
-STR_004B_BATTERY :Baterije
-STR_004C_PLASTIC :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pića
+STR_002F_PASSENGER :
+STR_0030_COAL :
+STR_0031_MAIL :
+STR_0032_OIL :
+STR_0033_LIVESTOCK :Stoka
+STR_0034_GOODS :
+STR_0035_GRAIN :
+STR_0036_WOOD :
+STR_0037_IRON_ORE :
+STR_0038_STEEL :Čelik
+STR_0039_VALUABLES :Vrijednosnice
+STR_003A_COPPER_ORE :
+STR_003B_MAIZE :
+STR_003C_FRUIT :
+STR_003D_DIAMOND :
+STR_003E_FOOD :
+STR_003F_PAPER :
+STR_0040_GOLD :
+STR_0041_WATER :
+STR_0042_WHEAT :
+STR_0043_RUBBER :
+STR_0044_SUGAR :
+STR_0045_TOY :Igračka
+STR_0046_CANDY :
+STR_0047_COLA :
+STR_0048_COTTON_CANDY :
+STR_0049_BUBBLE :
+STR_004A_TOFFEE :
+STR_004B_BATTERY :
+STR_004C_PLASTIC :
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To se ne može učiniti....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
@@ -97,10 +97,10 @@ STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kraj
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -794,15 +794,183 @@ STR_7055 :{YELLOW}{STRING
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodan(a) društvu {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Traži se transportno društvo za preuzimanje našeg društva.{}{}Želiš li kupiti {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Ulagači su zatvorili i rasprodali svu imovinu društva {COMPANY} !
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovano novo transportno društvo!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje izgradnju u biliini {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti društvo...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Plaćanja po teretu
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu.
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženjer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prometni direktor
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik rute
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Glavni izvršni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Gazda!
+STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
+STR_706E_TYCOON :Tajkun
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište društva
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izdragi / pogledaj sjedište društva
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne možeš izgraditi sjedište društva...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište društva
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost društva: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica društva
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica društva
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica ovog društva
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica ovog društva
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% dionica ovog društva...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% dionica ovog društva
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} preuzeto u vlasništvo i upravnje društva {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ovo društvo još nije dovoljno staro da prodaje svoje dionice...
##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parna)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parna)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parna)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parna)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električna)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Putni vagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagon za poštu
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon za ugalj
+STR_801E_OIL_TANKER :Tanker za naftu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za prijevoz blaga (stoke)
+STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za prijevoz dobara (proizvoda)
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion za prijevoz žitarica
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za prijevoz drva
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion za prijevoz željezne rudače
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za prijevoz čelika
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo - prijevoz vrijednosnica
+STR_8026_FOOD_VAN :Kamion za prijevoz hrane
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za prijevoz papira
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električna)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električna)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električna)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električna)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električna)
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka proizvođača vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo proizveli novi {STRING} - želite li koristiti ekskluzivna prava godinu dana dok utvrdimo ponašanje prije serijske proizvodnje?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
+STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov
+STR_8105_SHIP :brod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva za jednotračnu željeznicz
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magtski levitirana lokomotiva
##id 0x8800
-
-
-
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Željeznička stanica
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stigao na {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Idi na{STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi na {STATION} (Istovari)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi na {STATION} (Utovari)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop na {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Istovari)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Utavari)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop na {TOWN} Servis vlakova
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazno
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak{COMMA} čeka u servisu
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak!
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi se mogu mjenjati samo dok su zaustavljeni u servisu
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi/kupi vozilo
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi na
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi/kupiti željezničko vozilo...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno/kupljeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar u tijeku
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne možeš poslati vlaku servis...
@@ -812,7 +980,7 @@ STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERN
##id 0x9800
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu grada {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu - {TOWN}
##id 0xA000