diff options
Diffstat (limited to 'lang/unfinished/slovenian.txt')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/slovenian.txt | 2318 |
1 files changed, 0 insertions, 2318 deletions
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt deleted file mode 100644 index 71bc1b503..000000000 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ /dev/null @@ -1,2318 +0,0 @@ -##name Slovenian -##ownname Slovenscina -##isocode sl_SL.UTF-8 -##plural 8 - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce -STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Potniki -STR_0010_COAL :Premog -STR_0011_MAIL :Pošta -STR_0012_OIL :Nafta -STR_0013_LIVESTOCK :Živina -STR_0014_GOODS :Dobrine -STR_0015_GRAIN :Žito -STR_0016_WOOD :Les -STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda -STR_0018_STEEL :Jeklo -STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti -STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda -STR_001B_MAIZE :Koruza -STR_001C_FRUIT :Sadje -STR_001D_DIAMONDS :Diamanti -STR_001E_FOOD :Hrana -STR_001F_PAPER :Papir -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0021_WATER :Voda -STR_0022_WHEAT :Pšenica -STR_0023_RUBBER :Guma -STR_0024_SUGAR :Sladkor -STR_0025_TOYS :Igrače -STR_0026_CANDY :Bonboni -STR_0027_COLA :Cockta -STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena -STR_0029_BUBBLES :Mehurčki -STR_002A_TOFFEE :Karamela -STR_002B_BATTERIES :Baterije -STR_002C_PLASTIC :Plastika -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Potnik -STR_0030_COAL :Premog -STR_0031_MAIL :Pošta -STR_0032_OIL :Nafta -STR_0033_LIVESTOCK :Živina -STR_0034_GOODS :Dobrine -STR_0035_GRAIN :Žito -STR_0036_WOOD :Les -STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda -STR_0038_STEEL :Jeklo -STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti -STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda -STR_003B_MAIZE :Koruza -STR_003C_FRUIT :Sadje -STR_003D_DIAMOND :Diamanti -STR_003E_FOOD :Hrana -STR_003F_PAPER :Papir -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Pšenica -STR_0043_RUBBER :Guma -STR_0044_SUGAR :Sladkor -STR_0045_TOY :Igrače -STR_0046_CANDY :Bombon -STR_0047_COLA :Cockta -STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena -STR_0049_BUBBLE :Mehurčki -STR_004A_TOFFEE :Karamela -STR_004B_BATTERY :Baterija -STR_004C_PLASTIC :Plastika -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}DO -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod -STR_00C8_YES :{BLACK}Da -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nič -STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena -STR_00D3_PINK :Rožnata -STR_00D4_YELLOW :Rumena -STR_00D5_RED :Rdeča -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena -STR_00D9_BLUE :Modra -STR_00DA_CREAM :Kremna -STR_00DB_MAUVE :Slezenasta -STR_00DC_PURPLE :Vijolična -STR_00DD_ORANGE :Oranžna -STR_00DE_BROWN :Rjava -STR_00DF_GREY :Siva -STR_00E0_WHITE :Bela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija -STR_00E5_CONTOURS :Načrt -STR_00E6_VEHICLES :Vozila -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije -STR_00E8_ROUTES :Poti -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija -STR_00EA_OWNERS :Lastniki -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči -STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi -STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... pripada {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti - -STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest -STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije - -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne -STR_UNITS_METRIC :Metricne -STR_UNITS_SI :SI - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro -STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro -STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro -STR_015F_QUIT :Izhod -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto -STR_SORT_BY_AGE :Starost -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost -STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje -STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje) -STR_ENGINE_SORT_COST :Cena -STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Avg -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo -STR_019D_AIRCRAFT :Letalo -STR_019E_SHIP :Ladja -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Ni na voljo -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nihče -STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež -STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Vladar -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga -STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna -STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING} -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja -STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij -STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Izhod -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite velikost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico -STR_OFF :Izključeno -STR_SUMMARY :Povzetek -STR_FULL :Polno -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Privzeto -STR_02BF_CUSTOM :Po meri -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno slika (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno -STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije -STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled -STR_SIGN_LIST :Seznam napisov -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre -STR_02F7_OFF :Izklopljeno -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju -STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska -STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska -STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska -STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska -STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska -STR_TOWNNAME_DANISH :Danska -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Funt (£) -STR_CURR_USD :Dolar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Jen (¥) -STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) -STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM) -STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) -STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) -STR_CURR_FRF :Frank (FRF) -STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD) -STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) -STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) -STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK) -STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) -STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) -STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) -STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik - - - - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marec -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Junij -STR_MONTH_JUL :Julij -STR_MONTH_AUG :Avgust -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December - - -STR_BAGS :vreč -STR_TONS :tone - - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi - - - - - - - - - - -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina - -STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} - - - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje - - -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... - - - - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! - - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... - - - - - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - - - - - - - - - - - -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - - - - - - -############ Leave those lines in this order!! - -############ End of leave-in-this-order - - - - -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - - - - -############ end network gui strings - - - - -##### PNG-MAP-Loader - - -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ... -STR_080A_ROCKS :Kamenje -STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla -STR_080C_BARE_LAND :Gola tla -STR_080D_GRASS :Trava -STR_080E_FIELDS :Polja -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren -STR_0810_DESERT :Puščava - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja - - - -##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok -STR_2012_CHURCH :Cerkev -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Spomenik -STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša -STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu -STR_2036_COTTAGES :Koče -STR_2037_HOUSES :Hiše -STR_2038_FLATS :Stanovanja -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne -STR_203C_THEATER :Gledališče -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Pisarne -STR_203F_HOUSES :Hiše -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša -STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka - - -##id 0x2800 -STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa -STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak -STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj -STR_280A_SIGN :Znak -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev -STR_280E_TREES :Drevesa -STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Strašen -STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab -STR_3037_POOR :Slab -STR_3038_MEDIOCRE :Srednji -STR_3039_GOOD :Dober -STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober -STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten -STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Letališče -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja -STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja -STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene - - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje -STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro -STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani -STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga -STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna -STR_4804_SAWMILL :Žaga -STR_4805_FOREST :Gozd -STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija -STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad -STR_4808_FACTORY :Tovarna -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna -STR_480A_STEEL_MILL :Železarna -STR_480B_FARM :Kmetija -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra -STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil -STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica -STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje -STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp -STR_4819_FACTORY :Tovarna -STR_481A_FARM :Kmetija -STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene -STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic -STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij -STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte -STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami -STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele -STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni -STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski -STR_5012_WOODEN :Lesen -STR_5013_CONCRETE :Betonski -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti -STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik -STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_UNNAMED :Neimenovano -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} - -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina -STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje -STR_6803_HARD :{BLACK}Težko -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Nič -STR_6816_LOW :Nizko -STR_6817_NORMAL :Normalno -STR_6818_HIGH :Visoko -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno -STR_681C_SLOW :Počasno -STR_681D_MEDIUM :Srednje -STR_681E_FAST :Hitro -STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro -STR_VERY_LOW :Zelo Nizko -STR_6820_LOW :Nizko -STR_6821_MEDIUM :Srednje -STR_6822_HIGH :Visoko -STR_6823_NONE :Nobeno -STR_6824_REDUCED :Zmanjšano -STR_6825_NORMAL :Normalno -STR_6826_X1_5 :x1,5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno -STR_682B_FLAT :Položno -STR_682C_HILLY :Hribovito -STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato -STR_682E_STEADY :Stalno -STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija -STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije -STR_6836_OFF :Izklopljeno -STR_6837_ON :Vklopljeno -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših -STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno -STR_683A_TOLERANT :Tolerantno -STR_683B_HOSTILE :Sovražno - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika -STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila -STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj: -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki -STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo -STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo -STR_7042_NONE :{WHITE}Nič -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza -STR_7044_MALE :{BLACK}Moški -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko -STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inženir -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave -STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor -STR_706C_CHAIRMAN :Minister -STR_706D_PRESIDENT :Predsednik -STR_706E_TYCOON :Velekapitalist -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju. -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... - - - -##id 0x8000 -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz -STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto -STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom -STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino -STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom -STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo -STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom -STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion -STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano -STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki -STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto -STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami -STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen) -STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov -STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte -STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine -STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita -STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude -STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla -STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak -STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane -STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov -STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte -STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic -STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen) -STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon -STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo -STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo -STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice -STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo -STR_8104_AIRCRAFT :letalo -STR_8105_SHIP :ladja -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN} - - - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen -STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči -STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ... -STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... -STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} - - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ... -STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo) -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ... -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION} -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ... -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -############ End of order list - - - - - - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} - - - - -### depot strings - - - - - - -STR_WAGONS :Vagoni - - - - - - -############ Lists rail types - - -############ End of list of rail types - - - -########### String for New Landscape Generator - -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal - - -########### String for new airports -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač - - -############ Tooltip measurment - - -######## |