diff options
Diffstat (limited to 'lang/unfinished/croatian.txt')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/croatian.txt | 135 |
1 files changed, 129 insertions, 6 deletions
diff --git a/lang/unfinished/croatian.txt b/lang/unfinished/croatian.txt index ce2526c07..cbfafb8cb 100644 --- a/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/lang/unfinished/croatian.txt @@ -309,7 +309,6 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izlaz -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje @@ -558,7 +557,6 @@ STR_0296_QUIT :Završi STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš odustati od ovog scenarija? STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji @@ -1017,6 +1015,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš u STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje... @@ -1027,21 +1026,87 @@ STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monor STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova) +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok +STR_2012_CHURCH :Crkva +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Kip +STR_2017_FOUNTAIN :Fontana +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade +STR_201C_WAREHOUSE :Skladište +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu @@ -1068,15 +1133,24 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj reko STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Indijanski šator +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće @@ -1151,6 +1225,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar STR_3060_AIRPORT :Zračna luka @@ -1162,6 +1237,7 @@ STR_3069_BUOY :Plutača STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema ##id 0x3800 @@ -1278,6 +1354,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betons STR_5012_WOODEN :Drveni STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel @@ -1311,12 +1388,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 - +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Neimenovan +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak +STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano @@ -1343,8 +1460,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :Ništa STR_6816_LOW :Nisko STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko @@ -1355,6 +1474,7 @@ STR_681C_SLOW :Sporo STR_681D_MEDIUM :Umjereno STR_681E_FAST :Brzo STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo +STR_VERY_LOW :Vrlo nisko STR_6820_LOW :Nisko STR_6821_MEDIUM :Umjereno STR_6822_HIGH :Visoko @@ -1419,10 +1539,12 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1431,6 +1553,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne može STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora @@ -1441,6 +1564,7 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica STR_7044_MALE :{BLACK}Muško @@ -1472,7 +1596,9 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inženjer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj @@ -1567,9 +1693,6 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} - - - ############ Lists rail types |