diff options
Diffstat (limited to 'lang/unfinished/bulgarian.txt')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/bulgarian.txt | 168 |
1 files changed, 164 insertions, 4 deletions
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt index bb33546fa..04cc12229 100644 --- a/lang/unfinished/bulgarian.txt +++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt @@ -80,6 +80,7 @@ STR_004A_TOFFEE :Карамел STR_004B_BATTERY :Батерии STR_004C_PLASTIC :Пластмаса STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки +STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ @@ -472,6 +473,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избе STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града @@ -622,6 +624,7 @@ STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Прем STR_0292_SAVE_SCENARIO : STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Изход STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии @@ -677,6 +680,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SET ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена +STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD' @@ -796,15 +800,56 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Само STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING} - - +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (с квантов ефект): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING} + + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}{STRING} дни +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}изключено +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но прескочи спрените превозни средства +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING} - +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване???: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} @@ -814,13 +859,23 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Пре STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и) +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка STR_CHEATS :{WHITE}Кодове @@ -834,6 +889,7 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Стр STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии @@ -856,6 +912,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дърв STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето). STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове @@ -916,6 +973,8 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним ############ end network gui strings +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY} @@ -1415,6 +1474,7 @@ STR_683A_TOLERANT :Толеран STR_683B_HOSTILE :Враждебни ##id 0x7000 +STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице @@ -1917,9 +1977,39 @@ STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не м STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Име на влак STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер ##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и} +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} гараж за коли +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ново превозно средство +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нова кола +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на превозно средство +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то @@ -1998,13 +2088,83 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наим STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Промяна на име +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Промяна името на кораб +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Промяна името на кораба +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на кораба... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преустройване на кораб +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб... +STR_9842_REFITTABLE :(преустроим) SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док ##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Летища +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да построи летище... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} хангар за самолети +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ново летище STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите - +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ново самолет +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да построи самолет... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходната: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар... +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строене на летище +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на избрания самолет +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г. + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на самолета... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избери какъв тип товар да превозва самолета |