diff options
Diffstat (limited to 'lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 1b3f2bce0..f8a1153e2 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -367,7 +367,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual STR_SORT_BY_AGE :Edad STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima ############ range for months starts @@ -408,7 +408,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -553,13 +553,13 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones @@ -995,7 +995,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} @@ -1019,8 +1019,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} @@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar @@ -1197,7 +1197,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta! @@ -1207,7 +1207,7 @@ TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actua STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugador: +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local @@ -1220,7 +1220,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Encontrar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. @@ -1233,7 +1233,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16} @@ -1244,7 +1244,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador @@ -1255,7 +1255,7 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo clientes permitidos: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN @@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Alguno +STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés @@ -1632,7 +1632,7 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropu STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Calificaciones +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: @@ -1670,7 +1670,7 @@ STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de t STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación @@ -1990,13 +1990,13 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de aeroplanos -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo @@ -2012,7 +2012,7 @@ STR_7024 :{COMMA32} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000 +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' @@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: |