diff options
Diffstat (limited to 'lang/slovak.txt')
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 250 |
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 4a5e152cc..99178db86 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ##name Slovak ##ownname Slovensky -##isocode sk_SK +##isocode sk_SK.UTF-8 ##plural 6 ##case g ##gender m z s @@ -352,10 +352,10 @@ STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -394,13 +394,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}mł +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}mÂł STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ov} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er re rov} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mł +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mÂł -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10ł lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10Âł lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ov} STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -445,13 +445,13 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie prepravy -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (netriedené) +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (netriedenĂ©) STR_ENGINE_SORT_COST :Cena -STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon +STR_ENGINE_SORT_POWER :VĂ˝kon STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Uvedenie na trh -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :VĂ˝kon/Náklady na prevádzku +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) @@ -625,7 +625,7 @@ STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtia¸nost ({STRING}) +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}ObtiaĹľnost ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav @@ -780,12 +780,12 @@ STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Ukoncit program STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenar STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat vyskovu mapu @@ -863,7 +863,7 @@ STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{S STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}VĂ˝ber jednotiek vzdialenosti STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla @@ -881,7 +881,7 @@ STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesiacov STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenĂş hru STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov @@ -941,15 +941,15 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske STR_TOWNNAME_DANISH :Danske -STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecké +STR_TOWNNAME_TURKISH :TureckĂ© STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talianske STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanske ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libry (Ł) +STR_CURR_GBP :Libry (ÂŁ) STR_CURR_USD :Dolare ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeny (Ą) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Jeny (ÂĄ) STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS) STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF) STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF) @@ -972,7 +972,7 @@ STR_CURR_SIT :Slovinske Tolia STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK) STR_CURR_YTL :Turecke Liry (YTL) STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK) -STR_CURR_BRR :Brazílske Realy (BRL) +STR_CURR_BRR :BrazĂlske Realy (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Vlastna ... @@ -1320,7 +1320,7 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varovani ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju @@ -1380,15 +1380,15 @@ STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznam STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracov STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hráci -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hráci -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hráci -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hrácov -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hrácov -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hrácov -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hrácov -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hrácov -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hrácov +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hráci +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hráci +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hráci +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hrácov +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hrácov +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hrácov +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hrácov +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hrácov +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hrácov STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1414,7 +1414,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak @@ -1536,7 +1536,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subo STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je mo¸né nahrat povrch z BMP suboru ... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je moĹľnĂ© nahrat povrch z BMP suboru ... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. ##id 0x0800 @@ -1570,7 +1570,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne p STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Zeleznica -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikovana ¸eleznica +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikovana Ĺľeleznica STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most @@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemoz STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia depa STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Zeleznica -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana ¸eleznica +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana Ĺľeleznica STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Jednokolajka - Monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneticka draha - MagLev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje @@ -1830,8 +1830,8 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stan STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek -STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica +STR_UNDEFINED :(nedefinovanĂ˝ retezec) +STR_STAT_CLASS_DFLT :PĂ´vodná stanica STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body ##id 0x3800 @@ -1862,7 +1862,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit a STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber typ novej hry STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavenu hra (modra), alebo nahodnu hru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat vý¨kovú mapu +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovĂş mapu ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste @@ -2105,10 +2105,10 @@ STR_683B_HOSTILE :Odmietavy STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nová farebná schéma +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nová farebná schĂ©ma STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare STR_7044_MALE :{BLACK}Muz STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari @@ -2254,14 +2254,14 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecné farebné schémy -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém pou¸ite CTRL+klik). Kliknite na ¨tvorec pre prepnutie pou¸ívania schémy +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecnĂ© farebnĂ© schĂ©my +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebnĂ© schĂ©my pre vlaky +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebnĂ© schĂ©my pre cestnĂ© vozidlá +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebnĂ© schĂ©my pre lode +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebnĂ© schĂ©my pre lietadlá +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranĂş farebnĂş schĂ©mu +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranĂş farebnĂş schĂ©mu +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnĂş schĂ©mu na zmenenie (pre viacero schĂ©m pouĹľite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie pouĹľĂvania schĂ©my ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) @@ -2570,7 +2570,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂ© elektrickĂ© lokomotĂvy a vagĂłny STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo @@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit STR_REFIT :{BLACK}Prestavba -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradĂ. CTRL+klik na odstránenie prĂkazu prestavby STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - @@ -2607,7 +2607,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj v¸dy doprevádza svoj druhý stroj vpredu +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ZadnĂ˝ stroj vĹľdy doprevádza svoj druhĂ˝ stroj vpredu STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa @@ -2621,12 +2621,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit no STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Ru¨ne -STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagóny +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Rušne +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}VagĂłny STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Obidva -STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie ru¨nov -STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vagónov -STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie ru¨nov aj vagónov +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie rušnov +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vagĂłnov +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie rušnov aj vagĂłnov STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie @@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozenĂ© z viacerych jednotiek STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestava STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte po¸adovaný typ nákladu pre cestné vozidlo +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte poĹľadovanĂ˝ typ nákladu pre cestnĂ© vozidlo ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu @@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je dostupná! +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je dostupná! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod @@ -2811,7 +2811,7 @@ STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestava STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice @@ -2855,12 +2855,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Vrtulové -STR_BLACK_JETS :{BLACK}Prúdové -STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptéry -STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vrtulových lietadiel -STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie prúdových lietadiel -STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie helikoptér +STR_BLACK_PLANES :{BLACK}VrtulovĂ© +STR_BLACK_JETS :{BLACK}PrĂşdovĂ© +STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}HelikoptĂ©ry +STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vrtulovĂ˝ch lietadiel +STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie prĂşdovĂ˝ch lietadiel +STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie helikoptĂ©r STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar @@ -2892,7 +2892,7 @@ STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestava STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare @@ -2947,11 +2947,11 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su n STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = Ł {COMMA} +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = ÂŁ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Prípona: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}PrĂpona: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY} @@ -2979,53 +2979,53 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings -STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depá -STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Gará¸e +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depá +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Garáže STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Lodenice -STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáre +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáre STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vlaky v zozname do depa. CTRL+klik pre vykonanie servisu -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vozidlá do gará¸e. CTRL+klik pre vykonanie servisu -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lode v zozname do lodenice. CTRL+klik pre vykonanie servisu -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lietadlá do hangáru. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat všetky vlaky v zozname do depa. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat všetky vozidlá do garáže. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat všetky lode v zozname do lodenice. CTRL+klik pre vykonanie servisu +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat všetky lietadlá do hangáru. CTRL+klik pre vykonanie servisu ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Predat -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa -STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí? +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Všetky vozidlá budĂş poslanĂ© do depa +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istĂ? STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj vlakov v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých vozidiel v gará¸i -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lodí v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lietadiel v hangári - -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vlaky v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vozidlá v gará¸i -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lode v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lietadlá v hangári - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vlaky v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v gará¸i -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lode v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vozidiel, ktoré majú túto garḠv zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vlaky v depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vozidlá v gará¸i -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lode v lodenici -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj všetkĂ˝ch vozidiel v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj všetkĂ˝ch lodĂ v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj všetkĂ˝ch lietadiel v hangári + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Nepredavat všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nepredavat všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Nepredavat všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nepredavat všetky lietadlá v hangári + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkĂ˝ch vlakov, ktorĂ© majĂş toto depo v zozname prĂkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkĂ˝ch vozidiel, ktorĂ© majĂş tĂşto garáž v zozname prĂkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkĂ˝ch lodĂ, ktorĂ© majĂş tĂşto lodenicu v zozname prĂkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkĂ˝ch lietadiel, ktorĂ© majĂş toto letisko v zozname prĂkazov + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e Ă} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel} STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} @@ -3043,24 +3043,24 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je novĂ˝ vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotiva sa nevyraba -STR_ENGINES :Lokomotívy +STR_ENGINES :LokomotĂvy STR_WAGONS :Vagonov -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vlakov v depe -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v gará¸i -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lodí v lodenici -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkĂ˝ch vlakov v depe +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkĂ˝ch vozidiel v garáži +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkĂ˝ch lodĂ v lodenici +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkĂ˝ch lietadiel v hangári -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vlakov v depe -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v gará¸i -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lodí v lodenici -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkĂ˝ch vlakov v depe +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkĂ˝ch vozidiel v garáži +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkĂ˝ch lodĂ v lodenici +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkĂ˝ch lietadiel v hangári -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v zozname -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v zozname +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkĂ˝ch vozidiel v zozname +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkĂ˝ch vozidiel v zozname STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov} @@ -3070,7 +3070,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zlyhala ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy +STR_ELRAIL_VEHICLES :ElektrickĂ© lokomotĂvy STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu @@ -3091,8 +3091,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :V¨etky druhy nákladu -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :V¨etko okrem {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všetky druhy nákladu +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {GOLD} ########### String for New Landscape Generator @@ -3135,7 +3135,7 @@ STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generova STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtia¸nost sa zmenila na vlastnú +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}ObtiaĹľnost sa zmenila na vlastnĂş STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina @@ -3167,9 +3167,9 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliport ############ Tooltip measurment -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dl¸ka: {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}DlĹľka: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dl¸ka: {NUM}{}Vý¨kový rozdiel: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Vý¨kový rozdiel: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}DlĹľka: {NUM}{}VýškovĂ˝ rozdiel: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}VýškovĂ˝ rozdiel: {NUM} m ######## |