summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/slovak.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/slovak.txt')
-rw-r--r--lang/slovak.txt4685
1 files changed, 2350 insertions, 2335 deletions
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index aefd88909..0702edd9e 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -1,295 +1,297 @@
-##name Slovak
-##ownname Slovensky
-##isocode sk
-##plural 6
+##name Spanish
+##ownname Español (ES)
+##isocode es
+##plural 0
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
-STR_0010_COAL :Uhlie
-STR_0011_MAIL :Postu
-STR_0012_OIL :Ropu
-STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok
-STR_0014_GOODS :Tovar
-STR_0015_GRAIN :Obilie
-STR_0016_WOOD :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
-STR_0018_STEEL :Ocel
-STR_0019_VALUABLES :Cennosti
-STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
-STR_001B_MAIZE :Kukuricu
-STR_001C_FRUIT :Ovocie
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanty
-STR_001E_FOOD :Jedlo
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_0020_GOLD :Zlato
-STR_0021_WATER :Vodu
-STR_0022_WHEAT :Psenicu
-STR_0023_RUBBER :Kaucuk
-STR_0024_SUGAR :Cukor
-STR_0025_TOYS :Hracky
-STR_0026_CANDY :Cukriky
-STR_0027_COLA :Kofolu
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
-STR_0029_BUBBLES :Bublin
-STR_002A_TOFFEE :Karamelky
-STR_002B_BATTERIES :Baterie
-STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
+STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros
+STR_0010_COAL :Carbón
+STR_0011_MAIL :Correo
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Ganado
+STR_0014_GOODS :Mercancías
+STR_0015_GRAIN :Grano
+STR_0016_WOOD :Madera
+STR_0017_IRON_ORE :Mineral de hierro
+STR_0018_STEEL :Acero
+STR_0019_VALUABLES :Objetos de valor
+STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de cobre
+STR_001B_MAIZE :Maíz
+STR_001C_FRUIT :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Alimento
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Agua
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Caucho
+STR_0024_SUGAR :Azúcar
+STR_0025_TOYS :Juguetes
+STR_0026_CANDY :Dulces
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
+STR_0029_BUBBLES :Burbujas
+STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES :Baterías
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
-STR_0030_COAL :Uhlie
-STR_0031_MAIL :Posta
-STR_0032_OIL :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok
-STR_0034_GOODS :Tovar
-STR_0035_GRAIN :Obilie
-STR_0036_WOOD :Drevo
-STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
-STR_0038_STEEL :Ocel
-STR_0039_VALUABLES :Cennosti
-STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
-STR_003B_MAIZE :Kukurica
-STR_003C_FRUIT :Ovocie
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Jedlo
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Zlato
-STR_0041_WATER :Voda
-STR_0042_WHEAT :Psenica
-STR_0043_RUBBER :Kaucuk
-STR_0044_SUGAR :Cukor
-STR_0045_TOY :Hracky
-STR_0046_CANDY :Cukriky
-STR_0047_COLA :Kofola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata
-STR_0049_BUBBLE :Bubliny
-STR_004A_TOFFEE :Karamel
-STR_004B_BATTERY :Baterie
-STR_004C_PLASTIC :Zuvacky
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka
+STR_002F_PASSENGER :Pasajero
+STR_0030_COAL :Carbón
+STR_0031_MAIL :Correo
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Ganado
+STR_0034_GOODS :Mercancías
+STR_0035_GRAIN :Grano
+STR_0036_WOOD :Madera
+STR_0037_IRON_ORE :Mineral de hierro
+STR_0038_STEEL :Acero
+STR_0039_VALUABLES :Objetos de valor
+STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de cobre
+STR_003B_MAIZE :Maíz
+STR_003C_FRUIT :Fruta
+STR_003D_DIAMOND :Diamantes
+STR_003E_FOOD :Alimento
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Agua
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Caucho
+STR_0044_SUGAR :Azúcar
+STR_0045_TOY :Juguete
+STR_0046_CANDY :Dulce
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
+STR_0049_BUBBLE :Burbuja
+STR_004A_TOFFEE :Caramelo
+STR_004B_BATTERY :Pilas
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
-STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasajero
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carbón
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saca de correo
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} cabeza de ganado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caja de mercancía
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madera
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de hierro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de acero
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bolsa de objetos de valor
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de maíz
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bolsa de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de alimento
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bolsa de oro
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de azucar
+STR_0065_TOY :{COMMA} juguete
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bolsa de dulces
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodón de azúcar
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} burbuja
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} pila
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} refresco
STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}CE
-STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL :{TINYFONT}RO
-STR_0093_LV :{TINYFONT}DO
-STR_0094_GD :{TINYFONT}TO
-STR_0095_GR :{TINYFONT}OB
-STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL :{TINYFONT}CE
-STR_009A_CO :{TINYFONT}MR
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD :{TINYFONT}JE
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir
+STR_00C8_YES :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nie je
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
-STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
-STR_00D3_PINK :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW :Zlta
-STR_00D5_RED :Cervena
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
-STR_00D7_GREEN :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
-STR_00D9_BLUE :Modra
-STR_00DA_CREAM :Kremova
-STR_00DB_MAUVE :Ruzova
-STR_00DC_PURPLE :Fialova
-STR_00DD_ORANGE :Oranzova
-STR_00DE_BROWN :Hneda
-STR_00DF_GREY :Seda
-STR_00E0_WHITE :Biela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarillo
+STR_00D5_RED :Rojo
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde oscuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Morado
+STR_00DD_ORANGE :Naranja
+STR_00DE_BROWN :Marrón
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Blanco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
-STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
-STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
-STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
-STR_00E8_ROUTES :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
-STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio
+STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES :Vehículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias
+STR_00E8_ROUTES :Rutas
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetación
+STR_00EA_OWNERS :Propietarios
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árboles
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Agua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OSX
+STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -297,135 +299,135 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
-STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie
+STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
-STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry
-STR_015F_QUIT :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane
-STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku
-STR_SORT_BY_AGE :Vek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego
+STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego
+STR_015F_QUIT :Salir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
+STR_SORT_BY_AGE :Edad
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
+STR_0162_JAN :Ene
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Maj
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :May
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
+STR_0169_AUG :Ago
STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
+STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
+STR_016D_DEC :Dic
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil
-STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo
-STR_019E_SHIP :Lod
-STR_019F_TRAIN :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Nezname
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nezname
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Barco
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ninguna
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
@@ -464,1814 +466,1815 @@ STR_01CA_31ST :31
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuración de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren
-STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos
+STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Aserradero
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Ukoncit program
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta:
+STR_0296_QUIT :Salir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
-STR_OFF :Vypnute
-STR_SUMMARY :Obsah
-STR_FULL :Plne
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
+STR_OFF :Apagado
+STR_SUMMARY :Resumen
+STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
-STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
+STR_02BE_DEFAULT :Por defecto
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Guardar nombres personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuración Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi.
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
-STR_02DA_ON :{BLACK}Zap.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie
-STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad
-STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado
+STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de señales
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
-STR_02F7_OFF :Vypnute
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
+STR_02F7_OFF :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar un juego guardado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel
+STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke
-STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske
-STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske
-STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruego
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dolare ($)
+STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dólares ($)
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF)
-STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF)
-STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK)
-STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM)
-STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK)
-STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
-STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD)
-STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumunske Lei
-STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Vlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
+STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marcos (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM :Markka Finlandés (FIM)
+STR_CURR_FRF :Francos (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Griego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Florines Hungaros (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corona de Islandia (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corona Noruega(NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei)
+STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (rur)
+STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
-
-STR_MONTH_JAN :Januar
-STR_MONTH_FEB :Februar
-STR_MONTH_MAR :Marec
-STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Maj
-STR_MONTH_JUN :Jun
-STR_MONTH_JUL :Jul
-STR_MONTH_AUG :August
-STR_MONTH_SEP :September
-STR_MONTH_OCT :Oktober
-STR_MONTH_NOV :November
-STR_MONTH_DEC :December
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :cestujucich
-STR_BAGS :vriec
-STR_TONS :ton
-STR_LITERS :litrov
-STR_ITEMS :kusov
-STR_CRATES :debien
-STR_RES_OTHER :ine
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado
+
+STR_MONTH_JAN :Enero
+STR_MONTH_FEB :Febrero
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Mayo
+STR_MONTH_JUN :Junio
+STR_MONTH_JUL :Julio
+STR_MONTH_AUG :Augosto
+STR_MONTH_SEP :Septiembre
+STR_MONTH_OCT :Octubre
+STR_MONTH_NOV :Noviembre
+STR_MONTH_DEC :Diciembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasajeros
+STR_BAGS :bolsas
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :artículos
+STR_CRATES :cajones
+STR_RES_OTHER :otros
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir colocación automática de señales pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía
-STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir directo via {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de paso
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de paso
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy
-STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla...
-STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas
+STR_LANDINFO_LOCK :Dársena
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo:
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por contraseña!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información del juego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información empresa..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) delante de usted
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No se puede conectar.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contraseña incorrecta.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor está lleno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha abandonado el juego
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña de juego incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco)
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ninguno)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
-STR_080A_ROCKS :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
-STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
-STR_080D_GRASS :Travnaty teren
-STR_080E_FIELDS :Polia
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
-STR_0810_DESERT :Pust
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
+STR_080A_ROCKS :Rocas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida
+STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda
+STR_080D_GRASS :Césped
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve
+STR_0810_DESERT :Desierto
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via del tren con señales pbs
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
-STR_1814_ROAD :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
+STR_1814_ROAD :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty
-STR_2012_CHURCH :Kostol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño
+STR_2012_CHURCH :Iglesia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población
STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova
-STR_201C_WAREHOUSE :Sklad
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_2016_STATUE :Estatua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fuente
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno
+STR_201C_WAREHOUSE :Almacén
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201E_STADIUM :Estadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
-STR_2036_COTTAGES :Chaty
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_203C_THEATER :Divadlo
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kancelarie
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
+STR_2036_COTTAGES :Cabañas
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estadio
+STR_203E_OFFICES :Oficinas
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Vigvam
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
-STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
+STR_LANDSCAPING :Paisaje
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
-STR_280A_SIGN :Popis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
-STR_280E_TREES :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
+STR_280A_SIGN :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
+STR_280E_TREES :Árboles
+STR_280F_RAINFOREST :Selváticos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Hrozne
-STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle
-STR_3037_POOR :Zle
-STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne
-STR_3039_GOOD :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre
-STR_303B_EXCELLENT :Vyborne
-STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne
+STR_3035_APPALLING :Espantoso
+STR_3036_VERY_POOR :Muy pobre
+STR_3037_POOR :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Bueno
+STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar
-STR_3060_AIRPORT :Letisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka
-STR_3062_BUS_STATION :Zastavka
-STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos
+STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones
+STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle
+STR_3069_BUOY :Boya
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
-STR_3804_WATER :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
+STR_3804_WATER :Agua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana
-STR_4803_POWER_STATION :Elektraren
-STR_4804_SAWMILL :Pila
-STR_4805_FOREST :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria
-STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt
-STR_4808_FACTORY :Tovaren
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren
-STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
-STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
-STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla
-STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
-STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
-STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody
-STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
-STR_4819_FACTORY :Tovaren
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar
-STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly
-STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo
-STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom
-STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón
+STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL :Aserradero
+STR_4805_FOREST :Bosque
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería
+STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta
+STR_480A_STEEL_MILL :Acería
+STR_480B_FARM :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos
+STR_4810_PAPER_MILL :Papelera
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua
+STR_4819_FACTORY :Fábrica
+STR_481A_FARM :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL :Aserradero
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
+STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy
-STR_5012_WOODEN :Drevenny
-STR_5013_CONCRETE :Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón
+STR_5012_WOODEN :Madera
+STR_5013_CONCRETE :Hormigón
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste
-STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Bez mena
-STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED :Sin nombre
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom
-STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
-STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Media
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Ziadny
-STR_6816_LOW :Nizke
-STR_6817_NORMAL :Normalne
-STR_6818_HIGH :Vysoke
+STR_26816_NONE :Ninguno
+STR_6816_LOW :Baja
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alta
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
-STR_681C_SLOW :Pomale
-STR_681D_MEDIUM :Stredne
-STR_681E_FAST :Rychle
-STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
-STR_VERY_LOW :Velmi nizke
-STR_6820_LOW :Nizke
-STR_6821_MEDIUM :Stredne
-STR_6822_HIGH :Vysoke
-STR_6823_NONE :Ziadne
-STR_6824_REDUCED :Znizene
-STR_6825_NORMAL :Normalne
+STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Media
+STR_681E_FAST :Rápida
+STR_681F_VERY_FAST :Muy rápida
+STR_VERY_LOW :Muy bajo
+STR_6820_LOW :Baja
+STR_6821_MEDIUM :Media
+STR_6822_HIGH :Alta
+STR_6823_NONE :Ninguna
+STR_6824_REDUCED :Reducidas
+STR_6825_NORMAL :Normales
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne
-STR_682B_FLAT :Rovne
-STR_682C_HILLY :Kopcovite
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory
-STR_682E_STEADY :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava
-STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy
-STR_6836_OFF :Vyp.
-STR_6837_ON :Zap.
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
-STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantny
-STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky
+STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano
+STR_682B_FLAT :Llano
+STR_682C_HILLY :Ondulado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
+STR_682E_STEADY :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
+STR_6836_OFF :No
+STR_6837_ON :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy
+STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid.
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare
-STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
-STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" "s"}. carret{P "er" ""}a
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara
+STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar
+STR_704C_KEY :{BLACK}Clave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inzinier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor
-STR_706A_DIRECTOR :Riaditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
-STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
-STR_706D_PRESIDENT :Prezident
-STR_706E_TYCOON :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniero
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Director general
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Configurar contraseña de empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{} {COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2310,449 +2313,461 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
-STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
-STR_8105_SHIP :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
+STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Cargar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito del tren de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos
STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
-STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
+STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
-STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(reformable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos de Lev. Mag.
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA}cv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t