diff options
Diffstat (limited to 'lang/slovak.txt')
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 4685 |
1 files changed, 2350 insertions, 2335 deletions
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index aefd88909..0702edd9e 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -1,295 +1,297 @@ -##name Slovak -##ownname Slovensky -##isocode sk -##plural 6 +##name Spanish +##ownname Español (ES) +##isocode es +##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren -STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano +STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich -STR_0010_COAL :Uhlie -STR_0011_MAIL :Postu -STR_0012_OIL :Ropu -STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0014_GOODS :Tovar -STR_0015_GRAIN :Obilie -STR_0016_WOOD :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu -STR_0018_STEEL :Ocel -STR_0019_VALUABLES :Cennosti -STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_001B_MAIZE :Kukuricu -STR_001C_FRUIT :Ovocie -STR_001D_DIAMONDS :Diamanty -STR_001E_FOOD :Jedlo -STR_001F_PAPER :Papier -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0021_WATER :Vodu -STR_0022_WHEAT :Psenicu -STR_0023_RUBBER :Kaucuk -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0025_TOYS :Hracky -STR_0026_CANDY :Cukriky -STR_0027_COLA :Kofolu -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu -STR_0029_BUBBLES :Bublin -STR_002A_TOFFEE :Karamelky -STR_002B_BATTERIES :Baterie -STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku +STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros +STR_0010_COAL :Carbón +STR_0011_MAIL :Correo +STR_0012_OIL :Petróleo +STR_0013_LIVESTOCK :Ganado +STR_0014_GOODS :Mercancías +STR_0015_GRAIN :Grano +STR_0016_WOOD :Madera +STR_0017_IRON_ORE :Mineral de hierro +STR_0018_STEEL :Acero +STR_0019_VALUABLES :Objetos de valor +STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de cobre +STR_001B_MAIZE :Maíz +STR_001C_FRUIT :Fruta +STR_001D_DIAMONDS :Diamantes +STR_001E_FOOD :Alimento +STR_001F_PAPER :Papel +STR_0020_GOLD :Oro +STR_0021_WATER :Agua +STR_0022_WHEAT :Trigo +STR_0023_RUBBER :Caucho +STR_0024_SUGAR :Azúcar +STR_0025_TOYS :Juguetes +STR_0026_CANDY :Dulces +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar +STR_0029_BUBBLES :Burbujas +STR_002A_TOFFEE :Caramelo +STR_002B_BATTERIES :Baterías +STR_002C_PLASTIC :Plástico +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Cestujuci -STR_0030_COAL :Uhlie -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0032_OIL :Ropa -STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0034_GOODS :Tovar -STR_0035_GRAIN :Obilie -STR_0036_WOOD :Drevo -STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda -STR_0038_STEEL :Ocel -STR_0039_VALUABLES :Cennosti -STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_003B_MAIZE :Kukurica -STR_003C_FRUIT :Ovocie -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Jedlo -STR_003F_PAPER :Papier -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Psenica -STR_0043_RUBBER :Kaucuk -STR_0044_SUGAR :Cukor -STR_0045_TOY :Hracky -STR_0046_CANDY :Cukriky -STR_0047_COLA :Kofola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata -STR_0049_BUBBLE :Bubliny -STR_004A_TOFFEE :Karamel -STR_004B_BATTERY :Baterie -STR_004C_PLASTIC :Zuvacky -STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka +STR_002F_PASSENGER :Pasajero +STR_0030_COAL :Carbón +STR_0031_MAIL :Correo +STR_0032_OIL :Petróleo +STR_0033_LIVESTOCK :Ganado +STR_0034_GOODS :Mercancías +STR_0035_GRAIN :Grano +STR_0036_WOOD :Madera +STR_0037_IRON_ORE :Mineral de hierro +STR_0038_STEEL :Acero +STR_0039_VALUABLES :Objetos de valor +STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de cobre +STR_003B_MAIZE :Maíz +STR_003C_FRUIT :Fruta +STR_003D_DIAMOND :Diamantes +STR_003E_FOOD :Alimento +STR_003F_PAPER :Papel +STR_0040_GOLD :Oro +STR_0041_WATER :Agua +STR_0042_WHEAT :Trigo +STR_0043_RUBBER :Caucho +STR_0044_SUGAR :Azúcar +STR_0045_TOY :Juguete +STR_0046_CANDY :Dulce +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar +STR_0049_BUBBLE :Burbuja +STR_004A_TOFFEE :Caramelo +STR_004B_BATTERY :Pilas +STR_004C_PLASTIC :Plástico +STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru -STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok} +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasajero +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carbón +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saca de correo +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} cabeza de ganado +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caja de mercancía +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de grano +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madera +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de hierro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de acero +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bolsa de objetos de valor +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de mineral de cobre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de maíz +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bolsa de diamantes +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de alimento +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bolsa de oro +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de azucar +STR_0065_TOY :{COMMA} juguete +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bolsa de dulces +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodón de azúcar +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} burbuja +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo +STR_006B_BATTERY :{COMMA} pila +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} refresco STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CE -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}RO -STR_0093_LV :{TINYFONT}DO -STR_0094_GD :{TINYFONT}TO -STR_0095_GR :{TINYFONT}OB -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CE -STR_009A_CO :{TINYFONT}MR -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV -STR_009D_DM :{TINYFONT}DI -STR_009E_FD :{TINYFONT}JE -STR_009F_PR :{TINYFONT}PA -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT -STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit... -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir +STR_00C8_YES :{BLACK}Si +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nie je -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zlta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena -STR_00D9_BLUE :Modra -STR_00DA_CREAM :Kremova -STR_00DB_MAUVE :Ruzova -STR_00DC_PURPLE :Fialova -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda -STR_00E0_WHITE :Biela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov +STR_00D0_NOTHING :Nada +STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Amarillo +STR_00D5_RED :Rojo +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul claro +STR_00D7_GREEN :Verde +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde oscuro +STR_00D9_BLUE :Azul +STR_00DA_CREAM :Crema +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Morado +STR_00DD_ORANGE :Naranja +STR_00DE_BROWN :Marrón +STR_00DF_GREY :Gris +STR_00E0_WHITE :Blanco +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia -STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice -STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky -STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel -STR_00E8_ROUTES :Trasy -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia -STR_00EA_OWNERS :Vlastnici -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio +STR_00E5_CONTOURS :Contornos +STR_00E6_VEHICLES :Vehículos +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias +STR_00E8_ROUTES :Rutas +STR_00E9_VEGETATION :Vegetación +STR_00EA_OWNERS :Propietarios +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árboles +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocas +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Agua +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite +STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX +STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -297,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego -STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie +STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones +STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo +STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru -STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit -SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane -STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku -STR_SORT_BY_AGE :Vek -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego +STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego +STR_015F_QUIT :Salir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual +STR_SORT_BY_AGE :Edad +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan +STR_0162_JAN :Ene STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj +STR_0165_APR :Abr +STR_0166_MAY :May STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug +STR_0169_AUG :Ago STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt +STR_016B_OCT :Oct STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec +STR_016D_DEC :Dic ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil -STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo -STR_019E_SHIP :Lod -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Nezname -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nezname -STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave +STR_019E_SHIP :Barco +STR_019F_TRAIN :Tren +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/D +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ninguna +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -464,1814 +466,1815 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING}) +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuración de música +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel -STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios +STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila -STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora -STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero +STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos +STR_0248_FARM :{BLACK}Granja +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo +STR_024B_BANK :{BLACK}Banco +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Aserradero +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar +STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit program -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: +STR_0296_QUIT :Salir +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku -STR_OFF :Vypnute -STR_SUMMARY :Obsah -STR_FULL :Plne +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia +STR_OFF :Apagado +STR_SUMMARY :Resumen +STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie -STR_02BF_CUSTOM :Vlastne -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk +STR_02BE_DEFAULT :Por defecto +STR_02BF_CUSTOM :Personalizado +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Guardar nombres personalizados +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches +STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuración Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi. +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. -STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad -STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena +STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado +STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra +STR_SIGN_LIST :Lista de señales +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania -STR_02F7_OFF :Vypnute -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego +STR_02F7_OFF :Apagado +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar un juego guardado +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco +STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel +STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE -STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO +STR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke -STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske -STR_TOWNNAME_POLISH :Polske -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske -STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés +STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano +STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés +STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruego +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano +STR_TOWNNAME_CZECH :Checo +STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolare ($) +STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dólares ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF) -STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM) -STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM) -STR_CURR_FRF :Franky (FRF) -STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD) -STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK) -STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK) -STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumunske Lei -STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur) -STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Vlasne... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS) +STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF) +STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK) +STR_CURR_DEM :Marcos (DEM) +STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) +STR_CURR_FIM :Markka Finlandés (FIM) +STR_CURR_FRF :Francos (FRF) +STR_CURR_GRD :Dracma Griego (GRD) +STR_CURR_HUF :Florines Hungaros (HUF) +STR_CURR_ISK :Corona de Islandia (ISK) +STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG) +STR_CURR_NOK :Corona Noruega(NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) +STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei) +STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (rur) +STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marec -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Jun -STR_MONTH_JUL :Jul -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujucich -STR_BAGS :vriec -STR_TONS :ton -STR_LITERS :litrov -STR_ITEMS :kusov -STR_CRATES :debien -STR_RES_OTHER :ine +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado + +STR_MONTH_JAN :Enero +STR_MONTH_FEB :Febrero +STR_MONTH_MAR :Marzo +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Mayo +STR_MONTH_JUN :Junio +STR_MONTH_JUL :Julio +STR_MONTH_AUG :Augosto +STR_MONTH_SEP :Septiembre +STR_MONTH_OCT :Octubre +STR_MONTH_NOV :Noviembre +STR_MONTH_DEC :Diciembre + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :pasajeros +STR_BAGS :bolsas +STR_TONS :toneladas +STR_LITERS :litros +STR_ITEMS :artículos +STR_CRATES :cajones +STR_RES_OTHER :otros STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp. -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap. -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir colocación automática de señales pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave. +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Trucos +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir directo via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de paso -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu +STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de paso +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy -STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla... -STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales +STR_LANDINFO_CANAL :Canal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas +STR_LANDINFO_LOCK :Dársena + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo: -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por contraseña! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky +STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información del juego.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información empresa.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) delante de usted +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No se puede iniciar el servidor. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No se puede conectar. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contraseña incorrecta. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor está lleno +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Has sido baneado de este servidor +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha abandonado el juego ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña de juego incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... + +STR_NETWORK_SERVER :Servidor +STR_NETWORK_CLIENT :Cliente + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ninguno) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren... -STR_080A_ROCKS :Skaly -STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_080C_BARE_LAND :Holy teren -STR_080D_GRASS :Travnaty teren -STR_080E_FIELDS :Polia -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_0810_DESERT :Pust +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... +STR_080A_ROCKS :Rocas +STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida +STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda +STR_080D_GRASS :Césped +STR_080E_FIELDS :Campos +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve +STR_0810_DESERT :Desierto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via del tren con señales pbs ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera +STR_1814_ROAD :Road +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty -STR_2012_CHURCH :Kostol -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño +STR_2012_CHURCH :Iglesia +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas +STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontana -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova -STR_201C_WAREHOUSE :Sklad -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: +STR_2016_STATUE :Estatua +STR_2017_FOUNTAIN :Fuente +STR_2018_PARK :Parque +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno +STR_201C_WAREHOUSE :Almacén +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_201E_STADIUM :Estadio +STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste -STR_2036_COTTAGES :Chaty -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelarie -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población +STR_2036_COTTAGES :Cabañas +STR_2037_HOUSES :Casas +STR_2038_FLATS :Apartamentos +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_203C_THEATER :Teatro +STR_203D_STADIUM :Estadio +STR_203E_OFFICES :Oficinas +STR_203F_HOUSES :Casas +STR_2040_CINEMA :Cine +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Vigvam -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren -STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) +STR_2059_IGLOO :Iglú +STR_205A_TEPEES :Tipis +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té +STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny -STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit... +STR_LANDSCAPING :Paisaje +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles +STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal +STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis... -STR_280A_SIGN :Popis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... +STR_280A_SIGN :Sign +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar +STR_280E_TREES :Árboles +STR_280F_RAINFOREST :Selváticos +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas zonas de carga +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hrozne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle -STR_3037_POOR :Zle -STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne -STR_3039_GOOD :Dobre -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre -STR_303B_EXCELLENT :Vyborne -STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne +STR_3035_APPALLING :Espantoso +STR_3036_VERY_POOR :Muy pobre +STR_3037_POOR :Pobre +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre +STR_3039_GOOD :Bueno +STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno +STR_303B_EXCELLENT :Excelente +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_3059_SMALL :{BLACK}Male -STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto +STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño +STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International +STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_3060_AIRPORT :Letisko -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_3062_BUS_STATION :Zastavka -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos +STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones +STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús +STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance +STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle +STR_3069_BUOY :Boya +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero +STR_3804_WATER :Agua +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera +STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego +STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes libres +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana -STR_4803_POWER_STATION :Elektraren -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt -STR_4808_FACTORY :Tovaren -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren -STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana -STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla -STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera -STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Tovaren -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar -STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo -STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana +STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón +STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica +STR_4804_SAWMILL :Aserradero +STR_4805_FOREST :Bosque +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería +STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig +STR_4808_FACTORY :Fábrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta +STR_480A_STEEL_MILL :Acería +STR_480B_FARM :Granja +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre +STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos +STR_480E_BANK :Banco +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos +STR_4810_PAPER_MILL :Papelera +STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro +STR_4812_BANK :Banco +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho +STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua +STR_4819_FACTORY :Fábrica +STR_481A_FARM :Granja +STR_481B_LUMBER_MILL :Aserradero +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas +STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola +STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete +STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos +STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy -STR_5012_WOODEN :Drevenny -STR_5013_CONCRETE :Betonovy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero +STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón +STR_5012_WOODEN :Madera +STR_5013_CONCRETE :Hormigón +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste -STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio +STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Bez mena -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Sin nombre +STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom -STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna -STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna +STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Media +STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Ziadny -STR_6816_LOW :Nizke -STR_6817_NORMAL :Normalne -STR_6818_HIGH :Vysoke +STR_26816_NONE :Ninguno +STR_6816_LOW :Baja +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Alta STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale -STR_681C_SLOW :Pomale -STR_681D_MEDIUM :Stredne -STR_681E_FAST :Rychle -STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle -STR_VERY_LOW :Velmi nizke -STR_6820_LOW :Nizke -STR_6821_MEDIUM :Stredne -STR_6822_HIGH :Vysoke -STR_6823_NONE :Ziadne -STR_6824_REDUCED :Znizene -STR_6825_NORMAL :Normalne +STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta +STR_681C_SLOW :Lenta +STR_681D_MEDIUM :Media +STR_681E_FAST :Rápida +STR_681F_VERY_FAST :Muy rápida +STR_VERY_LOW :Muy bajo +STR_6820_LOW :Baja +STR_6821_MEDIUM :Media +STR_6822_HIGH :Alta +STR_6823_NONE :Ninguna +STR_6824_REDUCED :Reducidas +STR_6825_NORMAL :Normales STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne -STR_682B_FLAT :Rovne -STR_682C_HILLY :Kopcovite -STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory -STR_682E_STEADY :Stabilna -STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava -STR_6830_IMMEDIATE :Ihned -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy -STR_6836_OFF :Vyp. -STR_6837_ON :Zap. -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich -STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky -STR_683A_TOLERANT :Tolerantny -STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky +STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano +STR_682B_FLAT :Llano +STR_682C_HILLY :Ondulado +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso +STR_682E_STEADY :Estable +STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante +STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea +STR_6836_OFF :No +STR_6837_ON :Si +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva +STR_683A_TOLERANT :Tolerante +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta -STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid. +STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky -STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo +STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco +STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muz -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" "s"}. carret{P "er" ""}a +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara +STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar +STR_704C_KEY :{BLACK}Clave +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inzinier -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_706A_DIRECTOR :Riaditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami... +STR_7066_ENGINEER :Ingeniero +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo +STR_706C_CHAIRMAN :Director general +STR_706D_PRESIDENT :Presidente +STR_706E_TYCOON :Magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Configurar contraseña de empresa +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{} {COMMA}% propiedad de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos +STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón +STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado +STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces +STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos +STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado +STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces +STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos +STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón +STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado +STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces +STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2310,449 +2313,461 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil -STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera +STR_8104_AIRCRAFT :aeronave +STR_8105_SHIP :barco +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla +STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir y cargar) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Cargar) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito del tren de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes +STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse +STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Servicio +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... -STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... +STR_8838_N_A :N/D{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Parado +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... +STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN} +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... -STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... +STR_9842_REFITTABLE :(reformable) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare +STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehículos +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar vehículos +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu +STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail +STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos de Lev. Mag. ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA}cv +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t |