diff options
Diffstat (limited to 'lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | lang/romanian.txt | 30 |
1 files changed, 27 insertions, 3 deletions
diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index 11b180a06..cc95c1d97 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -575,6 +575,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivită STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreste dimensiunile orasului STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator @@ -731,6 +733,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' @@ -833,6 +836,7 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian +STR_TOWNNAME_DANISH :Daneză ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN}) @@ -855,7 +859,7 @@ STR_CURR_ITL :Liră italiană ( STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) STR_CURR_NOK :Coroană norvegiană (NOK) STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) -STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) +STR_CURR_ROL :Leu românesc (Lei) STR_CURR_RUR :Rublă rusească (RUR) STR_CURR_SEK :Coroană suedeză (SEK) @@ -1013,6 +1017,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activează limite de viteză pt. vagoane: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} @@ -1169,6 +1174,7 @@ TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: ############ network gui strings +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti @@ -1747,7 +1753,14 @@ STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreste productia! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptă dublarea productiei! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptă dublarea productiei! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărtii +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel @@ -2360,7 +2373,11 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehi STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonează vehiculul +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul de pe hartă. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonează trenul +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren de pe hartă. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_8823_SKIP :{BLACK}Sări peste STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge @@ -2482,6 +2499,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehi STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără un autovehicul STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrează imaginea pe locatia acestei autobaze +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2511,7 +2529,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navă -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonează nava +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o nav? de pe hartă. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie stationată într-un santier STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... @@ -2576,6 +2596,9 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoport STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o aeronav? de pe hartă. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpăra aeronava... @@ -2716,7 +2739,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire @@ -2744,6 +2767,7 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years |