diff options
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r-- | lang/portuguese.txt | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 7a485db8d..b1ae8b255 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -82,69 +82,69 @@ STR_004B_BATTERY :Baterias STR_004C_PLASTIC :Plástico STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passageiro -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carvão -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saco de correio +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} item de gado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caixa de bens -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de cereais -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madeira -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de aço -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saco de valores -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de milho -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saco de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de comida -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} saco de ouro +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de açúcar -STR_0065_TOY :{COMMA16} brinquedo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} saco de doces +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar +STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodão doce -STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bolha -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo -STR_006B_BATTERY :{COMMA16} bateria +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo +STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateria STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} Bebida Gasosa +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa STR_006E : -STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passageiros -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carvão -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacos de correio +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA} passageiros +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA} toneladas de carvão +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA} sacos de correio STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de cereais -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madeira -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de ferro -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de aço -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sacos de valores -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de cobre -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de milho -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sacos de diamantes -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de comida -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacos de ouro +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA} itens de gado +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA} caixas de bens +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA} toneladas de cereais +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA} toneladas de madeira +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA} toneladas de minério de ferro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA} toneladas de aço +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA} sacos de valores +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA} toneladas de minério de cobre +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA} toneladas de milho +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA} toneladas de fruta +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA} sacos de diamantes +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA} toneladas de comida +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA} toneladas de papel +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA} sacos de ouro STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de água -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA} toneladas de trigo STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de açúcar -STR_0085_TOYS :{COMMA16} brinquedos -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sacos de doces +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA} toneladas de açúcar +STR_0085_TOYS :{COMMA} brinquedos +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA} sacos de doces STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodão doce -STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bolhas -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelo -STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterias +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} toneladas de algodão doce +STR_0089_BUBBLES :{COMMA} bolhas +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA} toneladas de caramelo +STR_008B_BATTERIES :{COMMA} baterias STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bebidas gasosas +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebidas gasosas STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}PS STR_0090_CL :{TINYFONT}CL @@ -219,8 +219,8 @@ STR_00DE_BROWN :Castanho STR_00DF_GREY :Cinzento STR_00E0_WHITE :Branco STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização STR_00E5_CONTOURS :Contornos STR_00E6_VEHICLES :Veículos @@ -441,18 +441,18 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_0199_YEAR :{COMMA16} ano ({COMMA16}) -STR_019A_YEARS :{COMMA16} anos ({COMMA16}) -STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anos ({COMMA16}) +STR_0199_YEAR :{COMMA} ano ({COMMA}) +STR_019A_YEARS :{COMMA} anos ({COMMA}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA} anos ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave STR_019E_SHIP :Barco STR_019F_TRAIN :Comboio -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar velho -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -497,7 +497,7 @@ STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Mostrar mapa grande/pequeno STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstração @@ -509,7 +509,7 @@ STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Carga ac STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música @@ -528,16 +528,16 @@ STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} '{STRING}' -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} '{STRING}' +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar @@ -577,7 +577,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUMU16}{}({STRING} Nivél) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUMU16} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial @@ -586,12 +586,12 @@ STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Grande magnate STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} conquista '{STRING}' desempenho! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} conquista '{STRING}' desempenho! STR_021D :{BLACK} STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário @@ -788,8 +788,8 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra STR_SIGN_LIST :Lista de sinais STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA32} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA16} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador @@ -961,34 +961,34 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é po STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA16} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA16} no último ano foi de {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma ordem inválida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem ordens duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma ordem inválida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem ordens duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma ordem inválida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem ordens duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma ordem inválida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem ordens duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções @@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Truques STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} @@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOIN STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA16} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem @@ -1203,8 +1203,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construi STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria @@ -1244,15 +1244,15 @@ STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adiciona STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16} +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} @@ -1517,21 +1517,21 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nív ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA}) STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande @@ -1605,7 +1605,7 @@ STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) STR_2059_IGLOO :Igloo STR_205A_TEPEES :Tepees @@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_303B_EXCELLENT :Excelente STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} @@ -1678,7 +1678,7 @@ STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiad STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado perto de outra estação de carga STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estações +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Estações STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jo STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes livres +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro @@ -1796,7 +1796,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessár ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado) +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! @@ -1813,8 +1813,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, {STRING} diminuí produção 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN} praga de insectos causa problemas na {STRING}!{}Produção diminuí 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} aumenta {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} diminui {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} aumenta {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} diminui {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel @@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sem nome{SKIP} -STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA16} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA16} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16} +STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte @@ -1930,12 +1930,12 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personal ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} @@ -1994,7 +1994,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA16}) +STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: @@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_7021 :{STRING}{STRING STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} +STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo @@ -2052,14 +2052,14 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar pa STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: -STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} comboio -STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} comboios -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veículo de estrada -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} veículos de estrada -STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronave -STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaves -STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco -STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA} comboio +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboios +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA} veículo de estrada +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículos de estrada +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaves +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA} barco +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barcos STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino @@ -2124,8 +2124,8 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING}{} {COMMA16}% propriedade de {STRING}) +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {STRING}{} {COMMA}% propriedade de {STRING}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... @@ -2400,8 +2400,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) @@ -2427,13 +2427,13 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem In STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA16} está a aguardar no depósito +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos STR_8816 :{BLACK}- STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informação STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Comboios +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Comboios STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev @@ -2467,8 +2467,8 @@ STR_8838_N_A :N/D{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover @@ -2501,12 +2501,12 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA16}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Parado STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA16} mortos numa explosão após a colisão +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... @@ -2526,7 +2526,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, { ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veículos de Estrada +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Veículos de Estrada STR_9002 :{WHITE}{STRING} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos @@ -2540,13 +2540,13 @@ STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... @@ -2575,7 +2575,7 @@ STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA16} morrem na explosão após a colisão com um comboio +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construi STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barcos STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Não é possível construir barcos... STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}É necessário construir depósito naval primeiro STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos @@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... @@ -2613,7 +2613,7 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é po STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações @@ -2664,19 +2664,19 @@ STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informaç STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaves +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo @@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar a STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA16} morrem na explosão em {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA16} morreram em incêndiol! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear @@ -2735,7 +2735,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA16} perdidos ou mortos após terríveis inundações! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional @@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Jogo em STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2780,7 +2780,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16} +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: @@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Comboios -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veiculos de Estrada -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aviões -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Barcos +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço @@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA16} Sinais +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais ############ Lists rail types @@ -2829,16 +2829,16 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16} +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA32}cv +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} anos -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA8}% +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA16}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA8}t +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t |