summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/portuguese.txt336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 7a485db8d..b1ae8b255 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -82,69 +82,69 @@ STR_004B_BATTERY :Baterias
STR_004C_PLASTIC :Plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saco de correio
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} item de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caixa de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} saco de ouro
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY :{COMMA16} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} saco de doces
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar
+STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY :{COMMA16} bateria
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateria
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} Bebida Gasosa
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa
STR_006E :
-STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passageiros
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carvão
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacos de correio
+STR_006F_PASSENGERS :{COMMA} passageiros
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA} toneladas de carvão
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA} sacos de correio
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de cereais
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madeira
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de ferro
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de aço
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sacos de valores
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de cobre
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de milho
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sacos de diamantes
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de comida
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacos de ouro
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA} itens de gado
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA} caixas de bens
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA} toneladas de cereais
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA} toneladas de madeira
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA} toneladas de minério de ferro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA} toneladas de aço
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA} sacos de valores
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA} toneladas de minério de cobre
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA} toneladas de milho
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA} toneladas de fruta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA} sacos de diamantes
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA} toneladas de comida
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA} toneladas de papel
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA} sacos de ouro
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de água
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA} toneladas de trigo
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de açúcar
-STR_0085_TOYS :{COMMA16} brinquedos
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sacos de doces
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA} toneladas de açúcar
+STR_0085_TOYS :{COMMA} brinquedos
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA} sacos de doces
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodão doce
-STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bolhas
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelo
-STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterias
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} toneladas de algodão doce
+STR_0089_BUBBLES :{COMMA} bolhas
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA} toneladas de caramelo
+STR_008B_BATTERIES :{COMMA} baterias
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bebidas gasosas
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebidas gasosas
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
@@ -219,8 +219,8 @@ STR_00DE_BROWN :Castanho
STR_00DF_GREY :Cinzento
STR_00E0_WHITE :Branco
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
STR_00E5_CONTOURS :Contornos
STR_00E6_VEHICLES :Veículos
@@ -441,18 +441,18 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_0199_YEAR :{COMMA16} ano ({COMMA16})
-STR_019A_YEARS :{COMMA16} anos ({COMMA16})
-STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anos ({COMMA16})
+STR_0199_YEAR :{COMMA} ano ({COMMA})
+STR_019A_YEARS :{COMMA} anos ({COMMA})
+STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA} anos ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -497,7 +497,7 @@ STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Mostrar mapa grande/pequeno
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstração
@@ -509,7 +509,7 @@ STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Carga ac
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
-STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
@@ -528,16 +528,16 @@ STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} '{STRING}'
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} '{STRING}'
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
@@ -577,7 +577,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUMU16}{}({STRING} Nivél)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUMU16}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
@@ -586,12 +586,12 @@ STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Grande magnate
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} conquista '{STRING}' desempenho!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} conquista '{STRING}' desempenho!
STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
-STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
@@ -788,8 +788,8 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA32}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA16}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
@@ -961,34 +961,34 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é po
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA16} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA16} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA16} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA16} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA16} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA16} falhou (limite de dinheiro)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
@@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Truques
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
@@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOIN
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA16}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
@@ -1203,8 +1203,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construi
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
@@ -1244,15 +1244,15 @@ STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adiciona
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1517,21 +1517,21 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nív
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA})
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
@@ -1605,7 +1605,7 @@ STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
STR_2059_IGLOO :Igloo
STR_205A_TEPEES :Tepees
@@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_303B_EXCELLENT :Excelente
STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
@@ -1678,7 +1678,7 @@ STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiad
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado perto de outra estação de carga
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estações
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Estações
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
@@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jo
STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes livres
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
@@ -1796,7 +1796,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessár
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
@@ -1813,8 +1813,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, {STRING} diminuí produção 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN} praga de insectos causa problemas na {STRING}!{}Produção diminuí 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} aumenta {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} diminui {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} diminui {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
@@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sem nome{SKIP}
-STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA16}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA16}
-STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16}
+STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
@@ -1930,12 +1930,12 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personal
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
@@ -1994,7 +1994,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA16})
+STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
@@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_7021 :{STRING}{STRING
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
@@ -2052,14 +2052,14 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar pa
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
-STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} comboio
-STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} comboios
-STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veículo de estrada
-STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} veículos de estrada
-STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronave
-STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaves
-STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco
-STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos
+STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA} comboio
+STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboios
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA} veículo de estrada
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículos de estrada
+STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave
+STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaves
+STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA} barco
+STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barcos
STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara
STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
@@ -2124,8 +2124,8 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING}{} {COMMA16}% propriedade de {STRING})
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {STRING}{} {COMMA}% propriedade de {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
@@ -2400,8 +2400,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
@@ -2427,13 +2427,13 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem In
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA16} está a aguardar no depósito
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informação
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Comboios
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Comboios
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
@@ -2467,8 +2467,8 @@ STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
@@ -2501,12 +2501,12 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA16}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
@@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA16} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
@@ -2526,7 +2526,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veículos de Estrada
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Veículos de Estrada
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
@@ -2540,13 +2540,13 @@ STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING}
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
@@ -2575,7 +2575,7 @@ STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA16} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construi
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barcos
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Não é possível construir barcos...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}É necessário construir depósito naval primeiro
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
@@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING}
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
@@ -2613,7 +2613,7 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é po
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
@@ -2664,19 +2664,19 @@ STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informaç
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaves
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
@@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar a
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA16} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA16} morreram em incêndiol!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
@@ -2735,7 +2735,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA16} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
@@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Jogo em
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -2780,7 +2780,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
@@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Barcos
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
@@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA16} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
############ Lists rail types
@@ -2829,16 +2829,16 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
############ End of list of rail types
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA32}cv
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t)
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA16}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA8}t
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t