summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/portuguese.txt25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 8ce815084..27312fdd2 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -310,19 +310,33 @@ STR_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico
STR_UNITS_METRIC :Métrico
STR_UNITS_SI :Sistema Internacional
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P ""s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P "ão" "ões}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
@@ -1270,6 +1284,7 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo d
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um determinado número de espectadores
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
@@ -1695,6 +1710,7 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
+
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
@@ -2399,6 +2415,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos combóios para carris electrificados
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
@@ -2544,6 +2561,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Não é possível virar combóios compostos por unidades múltiplas
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
@@ -2783,7 +2801,13 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccio
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do combóio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num combóio maior.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não pode ser construída
+STR_ENGINES :Locomotivas
+STR_WAGONS :Vagões
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
@@ -2791,6 +2815,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Comboios
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Combóios para carris electrificados
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs