diff options
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r-- | lang/portuguese.txt | 4614 |
1 files changed, 2313 insertions, 2301 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index 500508706..daa42311e 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -1,274 +1,274 @@ -##name Romanian -##ownname Românã -##isocode ro +##name Portuguese +##ownname Português +##isocode pt ##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat -STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano +STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori -STR_0010_COAL :cãrbuni -STR_0011_MAIL :colete postale -STR_0012_OIL :petrol -STR_0013_LIVESTOCK :animale -STR_0014_GOODS :bunuri -STR_0015_GRAIN :cereale -STR_0016_WOOD :lemne -STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0018_STEEL :otel -STR_0019_VALUABLES :valori -STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru -STR_001B_MAIZE :porumb -STR_001C_FRUIT :fructe -STR_001D_DIAMONDS :diamante -STR_001E_FOOD :alimente -STR_001F_PAPER :hârtie -STR_0020_GOLD :aur -STR_0021_WATER :apã -STR_0022_WHEAT :grâu -STR_0023_RUBBER :cauciuc -STR_0024_SUGAR :zahãr -STR_0025_TOYS :jucãrii -STR_0026_CANDY :bomboane -STR_0027_COLA :cola -STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0029_BUBBLES :balonase -STR_002A_TOFFEE :caramel -STR_002B_BATTERIES :baterii -STR_002C_PLASTIC :plastic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri +STR_000F_PASSENGERS :Passageiros +STR_0010_COAL :Carvão +STR_0011_MAIL :Correio +STR_0012_OIL :Petróleo +STR_0013_LIVESTOCK :Gado +STR_0014_GOODS :Bens +STR_0015_GRAIN :Cereais +STR_0016_WOOD :Madeira +STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro +STR_0018_STEEL :Aço +STR_0019_VALUABLES :Valores +STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre +STR_001B_MAIZE :Milho +STR_001C_FRUIT :Fruta +STR_001D_DIAMONDS :Diamantes +STR_001E_FOOD :Comida +STR_001F_PAPER :Papel +STR_0020_GOLD :Ouro +STR_0021_WATER :Água +STR_0022_WHEAT :Trigo +STR_0023_RUBBER :Borracha +STR_0024_SUGAR :Açúcar +STR_0025_TOYS :Brinquedos +STR_0026_CANDY :Doces +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce +STR_0029_BUBBLES :Bolhas +STR_002A_TOFFEE :Caramelo +STR_002B_BATTERIES :Baterias +STR_002C_PLASTIC :Plástico +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cãlãtori -STR_0030_COAL :cãrbuni -STR_0031_MAIL :colete postale -STR_0032_OIL :petrol -STR_0033_LIVESTOCK :animale -STR_0034_GOODS :bunuri -STR_0035_GRAIN :cereale -STR_0036_WOOD :lemne -STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0038_STEEL :otel -STR_0039_VALUABLES :valori -STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru -STR_003B_MAIZE :porumb -STR_003C_FRUIT :fructe -STR_003D_DIAMOND :diamante -STR_003E_FOOD :alimente -STR_003F_PAPER :hârtie -STR_0040_GOLD :aur -STR_0041_WATER :apã -STR_0042_WHEAT :grâu -STR_0043_RUBBER :cauciuc -STR_0044_SUGAR :zahãr -STR_0045_TOY :jucãrii -STR_0046_CANDY :bomboane -STR_0047_COLA :cola -STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0049_BUBBLE :balonase -STR_004A_TOFFEE :caramel -STR_004B_BATTERY :baterii -STR_004C_PLASTIC :plastic -STR_004D_FIZZY_DRINK :suc +STR_002F_PASSENGER :Passageiro +STR_0030_COAL :Carvão +STR_0031_MAIL :Correio +STR_0032_OIL :Petróleo +STR_0033_LIVESTOCK :Gado +STR_0034_GOODS :Bens +STR_0035_GRAIN :Cereais +STR_0036_WOOD :Madeira +STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro +STR_0038_STEEL :Aço +STR_0039_VALUABLES :Valores +STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre +STR_003B_MAIZE :Milho +STR_003C_FRUIT :Fruta +STR_003D_DIAMOND :Diamantes +STR_003E_FOOD :Comida +STR_003F_PAPER :Papel +STR_0040_GOLD :Ouro +STR_0041_WATER :Água +STR_0042_WHEAT :Trigo +STR_0043_RUBBER :Borracha +STR_0044_SUGAR :Açúcar +STR_0045_TOY :Brinquedos +STR_0046_CANDY :Doces +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce +STR_0049_BUBBLE :Bolhas +STR_004A_TOFFEE :Caramelo +STR_004B_BATTERY :Baterias +STR_004C_PLASTIC :Plástico +STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr -STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar +STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel -STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo +STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CL -STR_0090_CL :{TINYFONT}CB -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}PT -STR_0093_LV :{TINYFONT}AN -STR_0094_GD :{TINYFONT}BN -STR_0095_GR :{TINYFONT}CR -STR_0096_WD :{TINYFONT}LM -STR_0097_OR :{TINYFONT}FE -STR_0098_ST :{TINYFONT}OT +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CU -STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR -STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}AL -STR_009F_PR :{TINYFONT}HR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU -STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP -STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR -STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU -STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH -STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL -STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc -STR_00C8_YES :{BLACK}Da -STR_00C9_NO :{BLACK}Nu -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair +STR_00C8_YES :{BLACK}Sim +STR_00C9_NO :{BLACK}Não +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :nimic -STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal -STR_00D3_PINK :Roz -STR_00D4_YELLOW :Galben -STR_00D5_RED :Rosu -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis +STR_00D0_NOTHING :Nada +STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Amarelo +STR_00D5_RED :Vermelho +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis -STR_00D9_BLUE :Albastru -STR_00DA_CREAM :Crem -STR_00DB_MAUVE :Mov -STR_00DC_PURPLE :Purpuriu -STR_00DD_ORANGE :Portocaliu -STR_00DE_BROWN :Maro -STR_00DF_GREY :Gri -STR_00E0_WHITE :Alb -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro +STR_00D9_BLUE :Azul +STR_00DA_CREAM :Creme +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Roxo +STR_00DD_ORANGE :Laranja +STR_00DE_BROWN :Castanho +STR_00DF_GREY :Cinzento +STR_00E0_WHITE :Branco +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_00E5_CONTOURS :Relief -STR_00E6_VEHICLES :Vehicule -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii -STR_00E8_ROUTES :Rute -STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie -STR_00EA_OWNERS :Proprietari -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização +STR_00E5_CONTOURS :Contornos +STR_00E6_VEHICLES :Veículos +STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias +STR_00E8_ROUTES :Rotas +STR_00E9_VEGETATION :Vegetação +STR_00EA_OWNERS :Proprietários +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit +STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -276,22 +276,22 @@ STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: +STR_OSNAME_OS2 :SO/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo -STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase -STR_0153_SUBSIDIES :Subventii +STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational -STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos +STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) -STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc -STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal -STR_015F_QUIT :Iesire din joc -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã -STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat -STR_SORT_BY_NUMBER :Numar -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta -STR_SORT_BY_AGE :Vechime -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... +STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo +STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo +STR_015F_QUIT :Sair +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano +STR_SORT_BY_AGE :Idade +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Ian -STR_0163_FEB :Feb +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Fev STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr +STR_0165_APR :Abr STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Iun -STR_0168_JUL :Iul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Oct +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Ago +STR_016A_SEP :Set +STR_016B_OCT :Out STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec +STR_016D_DEC :Dez ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava -STR_019E_SHIP :Nava -STR_019F_TRAIN :Trenul -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :nici una -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave +STR_019E_SHIP :Barco +STR_019F_TRAIN :Comboio +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/D +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nenhum +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -466,1085 +466,1088 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri -STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias -STR_0216_CAPITALIST :Capitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului +STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante +STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Grande magnate +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã -STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie -STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde -STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate -STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração +STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia +STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo +STR_024B_BANK :{BLACK}Banco +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar +STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Iesire din joc -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: +STR_0296_QUIT :Sair +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj -STR_OFF :Oprit -STR_SUMMARY :Pe scurt -STR_FULL :Pe larg +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia +STR_OFF :Desligado +STR_SUMMARY :Resumo +STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit -STR_02BF_CUSTOM :Propriu -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele +STR_02BE_DEFAULT :Predefinição +STR_02BF_CUSTOM :Personalizado +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch -STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções +STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X) -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv -STR_02DA_ON :{BLACK}activ -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran -STR_SIGN_LIST :Lista de semne -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare +STR_02DB_OFF :{BLACK}Off +STR_02DA_ON :{BLACK}On +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra +STR_SIGN_LIST :Lista de sinais +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate -STR_02F7_OFF :Dezactivatã -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent -STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático +STR_02F7_OFF :Desactivado +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco +STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou +STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO +STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti -STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane -STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze -STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze -STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti -STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe -STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês +STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano +STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês +STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno +STR_TOWNNAME_CZECH :Checo +STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dolar ($) +STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dólar ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) -STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) -STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK) -STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) +STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) +STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) +STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) +STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM) -STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK) -STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL) -STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK) -STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) -STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR) -STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Propriu... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba +STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) +STR_CURR_FRF :Franco (FRF) +STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) +STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) +STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) +STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) +STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) +STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) +STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) +STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) +STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat - -STR_MONTH_JAN :ianuarie -STR_MONTH_FEB :februarie -STR_MONTH_MAR :martie -STR_MONTH_APR :aprilie -STR_MONTH_MAY :mai -STR_MONTH_JUN :iunie -STR_MONTH_JUL :iulie -STR_MONTH_AUG :august -STR_MONTH_SEP :septembrie -STR_MONTH_OCT :octombrie -STR_MONTH_NOV :noiembrie -STR_MONTH_DEC :decembrie - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cãlãtori -STR_BAGS :saci -STR_TONS :tone -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :bucãti -STR_CRATES :pachete -STR_RES_OTHER :altele +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente + +STR_MONTH_JAN :Janeiro +STR_MONTH_FEB :Fevereiro +STR_MONTH_MAR :Março +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Maio +STR_MONTH_JUN :Junho +STR_MONTH_JUL :Julho +STR_MONTH_AUG :Agosto +STR_MONTH_SEP :Setembro +STR_MONTH_OCT :Outubro +STR_MONTH_NOV :Novembro +STR_MONTH_DEC :Dezembro + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passageiros +STR_BAGS :sacos +STR_TONS :toneladas +STR_LITERS :litros +STR_ITEMS :itens +STR_CRATES :caixas +STR_RES_OTHER :outros STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv -STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções + +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' -STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Truques +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit +STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã -STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques +STR_LANDINFO_LOCK :Dique + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! ############ network gui strings +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_LAN :Rede Local STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama) +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza +STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... + +STR_NETWORK_SERVER :Servidor +STR_NETWORK_CLIENT :Cliente + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... -STR_080A_ROCKS :Stânci -STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros -STR_080C_BARE_LAND :Teren viran -STR_080D_GRASS :Verdeatã -STR_080E_FIELDS :Teren agricol -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã -STR_0810_DESERT :Desert +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... +STR_080A_ROCKS :Rochas +STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular +STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto +STR_080D_GRASS :Terreno de Prados +STR_080E_FIELDS :Campos +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve +STR_0810_DESERT :Deserto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei -STR_1814_ROAD :Stradã -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito +STR_1814_ROAD :Estrada +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri -STR_2012_CHURCH :Bisericã -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri -STR_2014_TOWN_HOUSES :Case +STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande +STR_2012_CHURCH :Igreja +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande +STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statuie -STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã -STR_2018_PARK :Parc -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri -STR_201C_WAREHOUSE :Depozit -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: +STR_2016_STATUE :Estátua +STR_2017_FOUNTAIN :Fonte +STR_2018_PARK :Parque +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno +STR_201C_WAREHOUSE :Armazém +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios +STR_201E_STADIUM :Estádio +STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras -STR_2036_COTTAGES :Cãsute -STR_2037_HOUSES :Case -STR_2038_FLATS :Blocuri -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_203C_THEATER :Teatru -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Birouri -STR_203F_HOUSES :Case +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade +STR_2036_COTTAGES :Casas de campo +STR_2037_HOUSES :Casas +STR_2038_FLATS :Apartamentos +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios +STR_203C_THEATER :Teatro +STR_203D_STADIUM :Estádio +STR_203E_OFFICES :Escritórios +STR_203F_HOUSES :Casas STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Corturi -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic -STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule +STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1552,509 +1555,517 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj -STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori -STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn -STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... +STR_LANDSCAPING :Paisagem +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores +STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal +STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... -STR_280A_SIGN :Semn -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati -STR_280E_TREES :Arbori -STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... +STR_280A_SIGN :Sinal +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar +STR_280E_TREES :Árvores +STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Deplorabil -STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut -STR_3037_POOR :Slab -STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru -STR_3039_GOOD :Bun -STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun -STR_303B_EXCELLENT :Excelent -STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic +STR_3035_APPALLING :Inexistente +STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco +STR_3037_POOR :Fraco +STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre +STR_3039_GOOD :Bom +STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom +STR_303B_EXCELLENT :Excelente +STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport -STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic -STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan -STR_305AB_LARGE :{BLACK}International -STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto +STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno +STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional +STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroport -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane -STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz -STR_3063_SHIP_DOCK :Port -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire -STR_3068_DOCK :{WHITE}Port -STR_3069_BUOY :Balizã -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat +STR_3060_AIRPORT :Aeroporto +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões +STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros +STR_3063_SHIP_DOCK :Doca +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura +STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca +STR_3069_BUOY :Bóia +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval -STR_3804_WATER :Apã -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã -STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval +STR_3804_WATER :Água +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem +STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã -STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo +STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune -STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã -STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã -STR_4805_FOREST :Pãdure -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie -STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã -STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie -STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie -STR_480B_FARM :Fermã -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru -STR_480D_OIL_WELLS :Sonde -STR_480E_BANK :Bancã -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar -STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie -STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur -STR_4812_BANK :Bancã -STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc -STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor -STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã -STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve -STR_481A_FARM :Fermã -STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane -STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola -STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel -STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr +STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão +STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica +STR_4804_SAWMILL :Serração +STR_4805_FOREST :Floresta +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo +STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera +STR_4808_FACTORY :Fábrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia +STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia +STR_480B_FARM :Quinta +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre +STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo +STR_480E_BANK :Banco +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar +STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel +STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro +STR_4812_BANK :Banco +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha +STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água +STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água +STR_4819_FACTORY :Fábrica +STR_481A_FARM :Quinta +STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces +STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias +STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola +STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos +STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo +STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) -STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) -STR_5012_WOODEN :Lemn -STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço +STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão +STR_5012_WOODEN :De madeira +STR_5013_CONCRETE :Betão +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale -STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Far -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho +STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :NoName -STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Sem nome +STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem +STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Usor -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu -STR_6803_HARD :{BLACK}Greu -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu +STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio +STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :zero -STR_6816_LOW :scãzut -STR_6817_NORMAL :normal -STR_6818_HIGH :ridicat +STR_26816_NONE :Nenhum +STR_6816_LOW :Baixo +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Alto STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet -STR_681C_SLOW :încet -STR_681D_MEDIUM :mediu -STR_681E_FAST :repede -STR_681F_VERY_FAST :foarte repede -STR_VERY_LOW :foarte scãzut -STR_6820_LOW :scãzut -STR_6821_MEDIUM :mediu -STR_6822_HIGH :ridicat -STR_6823_NONE :deloc -STR_6824_REDUCED :rare -STR_6825_NORMAL :frecventã normalã +STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento +STR_681C_SLOW :Lento +STR_681D_MEDIUM :Médio +STR_681E_FAST :Rápido +STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido +STR_VERY_LOW :Muito Baixo +STR_6820_LOW :Baixo +STR_6821_MEDIUM :Médio +STR_6822_HIGH :Alto +STR_6823_NONE :Nenhum +STR_6824_REDUCED :Reduzido +STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat -STR_682B_FLAT :plat -STR_682C_HILLY :deluros -STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos -STR_682E_STEADY :stabilã -STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã -STR_6830_IMMEDIATE :imediat -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie -STR_6836_OFF :inactiv -STR_6837_ON :activ -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje -STR_6839_PERMISSIVE :permisivã -STR_683A_TOLERANT :tolerantã -STR_683B_HOSTILE :ostilã +STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano +STR_682B_FLAT :Plano +STR_682C_HILLY :Acidentado +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso +STR_682E_STEADY :Estável +STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante +STR_6830_IMMEDIATE :Imediato +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha +STR_6836_OFF :Off +STR_6837_ON :On +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações +STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo +STR_683A_TOLERANT :Tolerante +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte -STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri +STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente +STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit -STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo +STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã -STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário +STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei -STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara +STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente +STR_704C_KEY :{BLACK}Chave +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inginer -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor +STR_7066_ENGINEER :Engenheiro +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv -STR_706C_CHAIRMAN :Director general -STR_706D_PRESIDENT :Presedinte -STR_706E_TYCOON :Magnat -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo +STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo +STR_706D_PRESIDENT :Presidente +STR_706E_TYCOON :Magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) @@ -2067,198 +2078,198 @@ STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut +STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros +STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio +STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão +STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado +STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado +STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces +STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2297,448 +2308,449 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar -STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul -STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã -STR_8105_SHIP :navã -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária +STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada +STR_8104_AIRCRAFT :aeronave +STR_8105_SHIP :barco +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi +STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul -STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste -STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar +STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... +STR_8838_N_A :N/D{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... -STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Parado +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... +STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... -STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... +STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev +STR_RAIL_VEHICLES :Comboios +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t |