diff options
Diffstat (limited to 'lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 0a14c6d26..1414308d5 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -2584,10 +2584,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zaje STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w zajezdni {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {RED}zajezdni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {RED}zajezdni w {TOWN}{LTBLUE}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Zmierza do {GREEN}zajezdni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {GREEN}zajezdni w {TOWN}{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{RED}Zmierza do zajezdni w {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{RED}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni w {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie) @@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowa STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pociag{}{RED}Czerwone nazwy zajezdni{BLACK}: Pozostan w zajezdni{}{GREEN}Zielone nazwy zajezdni{BLACK}: Tylko serwisuj +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pociag STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni @@ -2728,7 +2728,7 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozn STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd{}{RED}Czerwone nazwy zajezdni{BLACK}: Pozostan w zajezdni{}{GREEN}Zielone nazwy zajezdni{BLACK}: Tylko serwisuj +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni @@ -2807,7 +2807,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek{}{RED}Czerwone nazwy stoczni{BLACK}: Pozostan w stoczni{}{GREEN}Zielone nazwy stoczni{BLACK}: Tylko serwisuj +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia statku STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni @@ -2881,7 +2881,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciag STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot{}{RED}Czerwone nazwy hangarow{BLACK}: Pozostan w hangarze{}{GREEN}Zielone nazwy hangarow{BLACK}: Tylko serwisuj +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia samolotu STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru @@ -2992,9 +2992,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzi STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy z takim samym rozkladem STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Wyslij do zajezdni -STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie pojazdy z listy do zajezdni.{}Ctrl-klik wysle je na tylko do serwisu (zamiast zatrzymywania sie) +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie pojazdy z listy do zajezdni. STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Wyslij do hangarow -STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow.{}Ctrl-klik wysle je na tylko do serwisu (zamiast zatrzymywania sie) +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow. STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} |