diff options
Diffstat (limited to 'lang/norwegian.txt')
-rw-r--r-- | lang/norwegian.txt | 2357 |
1 files changed, 2357 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt new file mode 100644 index 000000000..d1c62d31a --- /dev/null +++ b/lang/norwegian.txt @@ -0,0 +1,2357 @@ +##name Norwegian +##ownname Norsk + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utemfor kartet +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - det behøves {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land behøves +STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (varer fra +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer +STR_0010_COAL :Kull +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Olje +STR_0013_LIVESTOCK :Buskap +STR_0014_GOODS :Gods +STR_0015_GRAIN :Korn +STR_0016_WOOD :Tre +STR_0017_IRON_ORE :Jern malm +STR_0018_STEEL :Stål +STR_0019_VALUABLES :Verdi saker +STR_001A_COPPER_ORE :Kobber malm +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Frukt +STR_001D_DIAMONDS :Diamanter +STR_001E_FOOD :Mat +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Gull +STR_0021_WATER :Vann +STR_0022_WHEAT :Hvete +STR_0023_RUBBER :Gummi +STR_0024_SUGAR :Sukker +STR_0025_TOYS :Leketøy +STR_0026_CANDY :Søtsaker +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Spunnet sukker +STR_0029_BUBBLES :Bobler +STR_002A_TOFFEE :Karamell +STR_002B_BATTERIES :Batterier +STR_002C_PLASTIC :Plastikk +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Mineralvann +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasjerer +STR_0030_COAL :Kull +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Olje +STR_0033_LIVESTOCK :Buskap +STR_0034_GOODS :Gods +STR_0035_GRAIN :Korn +STR_0036_WOOD :Ved +STR_0037_IRON_ORE :Jern malm +STR_0038_STEEL :Stål +STR_0039_VALUABLES :Verdi saker +STR_003A_COPPER_ORE :Kobber malm +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Frukt +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Mat +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Gull +STR_0041_WATER :Vann +STR_0042_WHEAT :Hvete +STR_0043_RUBBER :Gummi +STR_0044_SUGAR :Sukker +STR_0045_TOY :Leketøy +STR_0046_CANDY :Søtsaker +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Spunnet sukker +STR_0049_BUBBLE :Boble +STR_004A_TOFFEE :Karamell +STR_004B_BATTERY :Batteri +STR_004C_PLASTIC :Plastikk +STR_004D_FIZZY_DRINK :Mineralvann +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passasjer +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn kull +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} postsekk +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olje +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} enhet buskap +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kasse gods +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn korn +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn ved +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jern malm +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn stål +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} sekk med verdisaker +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobber malm +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn mais +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn frukt +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sekk med diamanter +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn mat +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn papir +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sekk med gull +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vann +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn hvete +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker +STR_0065_TOY :{COMMA16} leketøy +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sekk med søtsaker +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker +STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} boble +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karamell +STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteri +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastikk +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} mineralvann +STR_006E : +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passasjerer +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn kull +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} postsekker +STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} olje +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} enheter buskap +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasser gods +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn korn +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn ved +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jern malm +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn stål +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sekker med verdisaker +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobber malm +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn mais +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn frukt +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sekker med diamanter +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn mat +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn papir +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sekker gull +STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vann +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn hvete +STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker +STR_0085_TOYS :{COMMA16} leketøy +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sekker søtsaker +STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} cola +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker +STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bobler +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karameller +STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batteri +STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastikk +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} mineralvann +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}KL +STR_0091_ML :{TINYFONT}PT +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}BS +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}KN +STR_0096_WD :{TINYFONT}VD +STR_0097_OR :{TINYFONT}JM +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VS +STR_009A_CO :{TINYFONT}KM +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MS +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}MT +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GL +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VN +STR_00A2_WH :{TINYFONT}HV +STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SK +STR_00A5_TY :{TINYFONT}LT +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SS +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}SP +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BO +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KM +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}MV +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill innstillinger +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... +STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Opprinnelig copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert +STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Opprinnelig designet av Chris Sawyer +STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Grafikk laget av Simon Foster +STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutte +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte og returnere til {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk blå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lys grønn +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Gul +STR_00D5_RED :Rød +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys blå +STR_00D7_GREEN :Grønn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk grønn +STR_00D9_BLUE :Blå +STR_00DA_CREAM :Fløte +STR_00DB_MAUVE :Lilla +STR_00DC_PURPLE :Purpur +STR_00DD_ORANGE :Oransje +STR_00DE_BROWN :Brun +STR_00DF_GREY :Grå +STR_00E0_WHITE :Hvit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted +STR_00E5_CONTOURS :Konturer +STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøyer +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier +STR_00E8_ROUTES :Ruter +STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon +STR_00EA_OWNERS :Eiere +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggninger/Industribygg +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport ruter +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kull gruve +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstasjon +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olje brønn +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jern gruve +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gull gruve +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant gruve +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobber gruve +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frukt plantasje +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummi plantasje +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannreservoar +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet sukker skog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Søtsak fabrikk +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteri gård +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola brønner +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysbutikk +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysfabrikk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikk fontener +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mineralvann fabrikk +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boble generator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukker gruve +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laste terminal +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Bytt navn +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn definert +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OSX +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisk (kilometer) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Varer +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstration +STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 Spiller +STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 Spillere + +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spill innstillinger + +STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :By oversikt +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskudd +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over inntekter +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over prestasjonhistorikk +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktfortjeneste +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell over ledende firma +############ range for menu ends + +STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill +STR_015D_LOAD_GAME :Laste inn spill +STR_015E_QUIT_GAME :Avslutte gjeldende spill +STR_015F_QUIT :Avslutte openTTD +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og by oversikt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis by oversikt +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske information +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaet sin generelle information +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firma rangering +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets båter +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg havner +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, plasser skilt, etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om område +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre service intervall +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindu tittel - dra her for å flytte vindu +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kartet +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transport ruter på kartet +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land eiere på kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru by navn av/på på kartet +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_0199_YEAR :{COMMA16} år ({COMMA16}) +STR_019A_YEARS :{COMMA16} år ({COMMA16}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} år ({COMMA16}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_019D_AIRCRAFT :Fly +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :Tog +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er gammel +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er veldig gammel +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er stein gammel og må byttes ut +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område informasjon +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommune: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ingen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Veksle mellom stor og lite kart +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velg veiledning/demonstrasjon + +############ range for cargo acecpted starts +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for cargo acecpted ends + +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musikk +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis Lyd/Musikk innstillinger +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikk Volum +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt Volum +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Spill neste spor +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Slutte og spille musikk +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Starte og spille musikk +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lyd effekter +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spor register +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program med musikk spor +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music' program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music' program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1' (brukerdefinert) program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2' (brukerdefinert) program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Lagre musikk instillinger +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikk spor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikk spor meny +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldings innstillinger +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger +STR_0202_SEND_MESSAGE :Send melding +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spiller sin stasjon +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstander sin stasjon +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / informasjon om spiller sine kjøretøy +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatt last +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som kom til 2050{}({STRING} Level) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}' status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}' status! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario +STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario redigerer +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av land areal til å heve/senke +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minsk størrelse av land areal til å heve/senke +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer land tilfeldig +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vei bygging +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetasjon og andre objekter +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By generering +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...området er usikket +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk by størrelse +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri generering +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olje raffineri +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk +STR_0248_FARM :{BLACK}Gård +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jern gruve +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frukt plantasje +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummi plantasje +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spunnet sukker skog +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteri gård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola brønner +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikk fontener +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boble generator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamell brudd +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papir fabrikk +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner reinskog og produserer tre) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant frukt plantasje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummi plantasje +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant spunnet sukker skog +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg cola brønn +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikk fontener +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boble generator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamell brudd +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} here... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare en er tillatt per by +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plassere skilt +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete området i landskapet +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrlykt +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definere ørken +STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Avslutt openTTD +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenarioet ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broen sine ender må være på land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg by størrelse +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}By størrelse: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport +STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sammendrag +STR_02B9_FULL :{BLACK}Fullt +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :By oversikt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Kjøretøy navn +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Lagre egendefinerte navn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg kjøretøy navn +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte kjøretøy navn + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer andre valg +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurer andre valg +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis bynavn +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis stasjonsnavn +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis skilt +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullstending animasjon +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Maksimalt med detaljer +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om tomt. +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :Om 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DA_ON :{BLACK}På +STR_02DB_OFF :{BLACK}Av +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :By oversikt +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta enhet +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valuta enhet +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Enhet for avstand +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg enhet for avstand +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veigående kjøretøy +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}By navn +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavn type + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring +STR_02F7_OFF :Av +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Last inn et lagret spill +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Se demontrasjoner/veiledninger +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesial lag en spill verden eller et scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg en spiller-modus +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg to spiller-modus +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Forlat 'OpenTTD', og avslutt +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Se demonstrasjon/veiledning +STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-artisk miljø +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøysland miljø +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier byggingen av ny industri + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +STR_INDUSTRY_DIR :Industri oversikt +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...kan bare bygges i regnskog områder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørken områder +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjærmdumpen ble lagret som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjærmdump feilet! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Kjøretøy service +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Jernbane service +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Fly service +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skip service +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Jernbane service (avansert) +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Engelsk +STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerikansk +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikansk +STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk +STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovak +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk +############ end of townname region + +STR_CURR_POUNDS :Pund ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_DOLLARS :Dollar ($) +STR_CURR_FF :Franc (FF) +STR_CURR_DM :Tyskemark (DM) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_PT :Pesetas (Pt) +STR_CURR_FT :Ungarsk Forint (Ft) +STR_CURR_ZL :Poliske Zloty (zl) +STR_CURR_ATS :Østeriske Shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF) +STR_CURR_DKK :Dansk Krone (DKK) +STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM) +STR_CURR_GRD :Greske Drachma (GRD) +STR_CURR_CHF :Sveitsiske Franc (CHF) +STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG) +STR_CURR_ITL :Italienske Lira (ITL) +STR_CURR_SEK :Svenske Krona (SEK) +STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur) +STR_CURR_CZK :Tsjekkisk Koruna (CZK) +STR_CURR_ISK :Islandsk Krona (ISK) +STR_CURR_NOK :Norsk Krone (NOK) +STR_CURR_EUR :Euro (€) + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjerm oppløsning +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjerm oppløsningen som skal brukes + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skjermdump format +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket skjermdump format som skal brukes + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Mars +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Mai +STR_MONTH_JUN :Juni +STR_MONTH_JUL :Juli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Er på vei mot {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passasjerer +STR_BAGS :bagger +STR_TONS :tonn +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :objekter +STR_CRATES :kasser +STR_RES_OTHER :annet +STR_NOTHING :ingenting + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA16} har kjørt seg vill. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA16} sitt overskudd sist år var {CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Andre innstillinger +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre andre innstillinger +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Andre instillinger + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av +STR_CONFIG_PATCHES_ON :På +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyet sin hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillate bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillate riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk tog akslerasjon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når en type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Ingen automatisk tog service: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillate gå til jernbanestall order: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillate bygging av råmaterial produserende anlegg: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillate flere like industrier i samme byen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jerbane signal lyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis budsjett ved nyttår: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøyskø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet vis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillate bestikkelser av kommunestyret: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Ny togstall lokalisering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke ensartet stasjoner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Ny algoritme for togs kjørerute: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillate bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillate bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vil vist de ikke har kommet lengre på ordrelisten etter:{ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går med større underskudd enn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy, når det blir gammelt: +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snø høyde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks statsjon spredning: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service intervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service intervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer) + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Slått av +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi + + +STR_CHEATS :{WHITE}Juks +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING} + + +STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Navn +STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Innbyggere +STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Velg sorterings metode + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Har kurs for {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs for {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Kjør via {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrollpunkt + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Endre navnet til kontrollpunkt... + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av Autobane modusen + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser +STR_LANDINFO_LOCK :Sulse + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget. + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier frukt plantasje +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummi plantasje +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant spunnet sukker skog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batteri gård +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikk fontener +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boble generator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamell brudd +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve + +STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Navn +STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon +STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Type +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...For nært en annen industri + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last +STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (bygg om) +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... +STR_080A_ROCKS :Steiner +STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_080C_BARE_LAND :Bart land +STR_080D_GRASS :Gress +STR_080E_FIELDS :Jorde +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land +STR_0810_DESERT :Ørken + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig spor kombinasjon +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tog inni togstallen +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbane spor først +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}For mange togstaller +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for togstall +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valg for å bygge den. +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Velg retning for togstall +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Jernbanespor med signallykter +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...område eies av et annet firma +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med normale signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med for-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med forlat-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte signaler + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landområdet heller i feil vei for veibygging +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg vei bro type +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bus stasjon +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg veibro +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg veitunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for vei bygging +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valgt for å bygge den. +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg retning for garasje +STR_1814_ROAD :Vei +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tre-linjet vei +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbane overgang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggningen må rives først +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Antall Hus: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byten... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen nekter deg å gjøre dette. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}By navn - trykk på by navnet for å se på byen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt by navn +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk +STR_2012_CHURCH :Kirke +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk +STR_2014_TOWN_HOUSES :By hus +STR_2015_HOTEL :Hotell +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Fontene +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk +STR_201C_WAREHOUSE :Varehus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommune +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om kommunen +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kommune +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport firma vurdering: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første {STRING} transport fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år, av kommunen +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen tillater ikke flere flyplasser i denne byen +STR_2036_COTTAGES :Hytter +STR_2037_HOUSES :Hus +STR_2038_FLATS :Leiligheter +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer +STR_203C_THEATER :Theater +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kontorer +STR_203F_HOUSES :Hus +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene aksjonen valgt i listen over. +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksjoner tilgjengeligt: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklame kampanje +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium reklame kampanje +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklame kampanje +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal rekonstruksjon av vei nettet +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaet sin grunnlegger +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye byggninger +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp alle transportrettigheter +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Besikk kommunestyret +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til vei problemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transport rettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk kommunestyret til å forbedre firmaets vurdering, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Traffkk kaos i {TOWN}!{}{}Vei rekonstruksjonsprogram finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders vei problemer. +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Indianertelt +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær +STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_2802_TREES :{WHITE}Tre +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tre finnes det allerede her +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante tre her... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... +STR_280A_SIGN :Skilt +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg tre type som skal plantes +STR_280E_TREES :Trær +STR_280F_RAINFOREST :Regnskog +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjon type +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplass type +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform lengde +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn en eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transport tjenester: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Forferdelig +STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig +STR_3037_POOR :Dårlig +STR_3038_MEDIOCRE :Medium +STR_3039_GOOD :God +STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god +STR_303B_EXCELLENT :Utmerket +STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussterminal retning +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lasteterminal retning +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}For nærme en annen bussterminal +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}For nærme en annen lasteterminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stasjoner +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg bussterminal retning +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg lasteterminal retning +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonsområdet +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bilder på stasjonområdet +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass +STR_3059_SMALL :{BLACK}Liten +STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nasjonal flyplass +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internasjonal flyplass +STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyplass hangar +STR_3060_AIRPORT :Flyplass +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal +STR_3063_SHIP_DOCK :Havn +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Dekningsområdet til den forslåtte plassering +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den forslåtte plassering +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområdet +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Monorailstasjon valg. +STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn +STR_3069_BUOY :Bøye +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepot retning +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipdepot retning +STR_3804_WATER :Vann +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipdepot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent frem spill +STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre +STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabyte ledig +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet feilet +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Frem henting av spill feilet +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett spillet som er valgt +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spill type +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve +STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_4804_SAWMILL :Sagbruk +STR_4805_FOREST :Skog +STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform +STR_4808_FACTORY :Fabrikk +STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri +STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_480B_FARM :Gård +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobber gruve +STR_480D_OIL_WELLS :Olje brønn +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frukt plantasje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummi plantasje +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar +STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn +STR_4819_FACTORY :Fabrikk +STR_481A_FARM :Gård +STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spunnet sukker skog +STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_481E_BATTERY_FARM :Batteri gård +STR_481F_COLA_WELLS :Cola brønner +STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk +STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikk fontener +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boble generator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamell brudd +STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon sist måned: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportert) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bilde på industriområdet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging nær {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge industri type her... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annonserer umiddelbar nedleggelse! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} øker produksjonen! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {TOWN} {STRING} er forventet til å doble produksjonen! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} sin produksjon har sunket med 50 % +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekt invasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}øker med {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}synker med {COMMA16}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnel utgangen +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme landområde +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broa +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Området er upassende for tunnelinngang +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, Stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, Stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, Stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, Betong +STR_5012_WOODEN :Tre +STR_5013_CONCRETE :Betong +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, Stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, Silikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbane tunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vei tunnel +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stål hengebro (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stål bjelkebro (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stål frittbærende bro (jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (jernbane) +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Tre bro (jernbane) +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betong bro (jernbane) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stål hengebro (vei) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stål bjelkebro (vei) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stpl frittbærende bro (vei) +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (vei) +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Tre bro (vei) +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betong bro (vei) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) +STR_5029_STEEL :Stål + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien +STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender +STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrlykt +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firma hovedkontor +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...firma hovedkontor er i veien +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firma eid land +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette land området +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Uten navn{SKIP} +STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA16} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA16} +STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA16} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sør +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentral +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Holdeplass +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stopp +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dal +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Høyde +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skog +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Vann +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Overgang +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flyplass +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oljefelt +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Gruve +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøye 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøye 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøye 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøye 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøye 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøye 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøye 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøye 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøye 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Side +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Gren +STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lett +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium +STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimal begynner lån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Begynner rente: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Kjøretøy sine driftkostnader: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Kontruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentene sin intelligens: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøy havarier: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subiside multiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreng type: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde med sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog reversering: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_6816_LOW :Lite +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Høyt +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent +STR_681C_SLOW :Sent +STR_681D_MEDIUM :Medium +STR_681E_FAST :Rask +STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask +STR_VERY_LOW :Veldig lavt +STR_6820_LOW :Lavt +STR_6821_MEDIUM :Medium +STR_6822_HIGH :Høyt +STR_6823_NONE :Ingen +STR_6824_REDUCED :Redusert +STR_6825_NORMAL :Normalt +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt +STR_682B_FLAT :Flatt +STR_682C_HILLY :Åslendt +STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_682E_STEADY :Stødig +STR_682F_FLUCTUATING :Flytende +STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linje slutt og stasjoner +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linje slutt +STR_6836_OFF :Av +STR_6837_ON :På +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER_1 : (Spiller 1) +STR_7003_PLAYER_2 : (Spiller 2) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firma farge +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firma farge: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firma farge +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firma navn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Leder navn +STR_700A_COMPANY_NAME :Firma navn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Leder sitt navn +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firma navn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte leder navn... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/Inntekter +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tog driftkostnader +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kjøretøy driftkostnader +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fly driftkostnader +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip driftkostnader +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tog inntekter +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Kjøretøy inntekter +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fly inntekter +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip inntekter +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf +STR_7023 :{CURRCOMPACT} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskudd graf +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} trengs +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende for firma lederen +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firma farge +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre leder navn +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firma navn +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Leder) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUMU16} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tog +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} tog +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} kjøretøy +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} kjøretøy +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} skip +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} skip +STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utsende +STR_7044_MALE :{BLACK}Mann +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utstende +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utsende +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannlig utsende +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinnelig utsende +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag tilfeldig nytt ansikt +STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagraf valg +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å skru et firma sin graf av/på +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firma prestasjons vudering (maks poeng=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firma verdi +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firma rangering +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma i problemer! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma fusjon! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter ett firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transport firma startet! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma.., +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vare betalingstakst +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distance på 20 ruter- +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingeniør +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikk leder +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport koordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Rute oppsynsmann +STR_706A_DIRECTOR :Direktør +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder +STR_706C_CHAIRMAN :Formann +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Finansfyrste +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg HK +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se HK +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det værste når de går nedgangstider i møte. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir tilbake selvsikkerheten til industrien. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindu størrelse +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firma verdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% eies av {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% eies av {STRING}{} {COMMA16}% eies av {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}! + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn +STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn +STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Mat vogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papir vogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vanntank vogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boble vogn +STR_8030_COLA_TANKER :Cola tank vogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsak vogn +STR_8032_TOY_VAN :Leketøy vogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn +STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Mat vogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papir vogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vanntank vogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boble vogn +STR_804E_COLA_TANKER :Cola tank vogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsak vogn +STR_8050_TOY_VAN :Leketøy vogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn +STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn +STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Mat vogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papir vogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vanntank vogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boble vogn +STR_806E_COLA_TANKER :Cola tank vogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsak vogn +STR_8070_TOY_VAN :Leketøy vogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal buss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super buss +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kull lastebil +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kull lastebil +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kull lastebil +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postbil +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postbil +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postbil +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postbil +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postbil +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postbil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olje tankbil +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olje tankbil +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olje tankbil +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott buskap lastebil +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl buskap lastebil +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster buskap lastebil +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh gods lastebil +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead gods lastebil +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss gods lastebil +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford korn lastebil +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas korn lastebil +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss korn lastebil +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tømmer lastebil +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster tømmer lastebil +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tømmer lastebil +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalm lastebil +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalm lastebil +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalm lastebil +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh stål lastebil +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl stål lastebil +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling stål lastebil +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh armert bil +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl armert bil +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster armert bil +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster mat lastebil +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry mat lastebil +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy mat lastebil +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papir lastebil +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papir lastebil +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papir lastebil +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kobbermalm lastebil +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kobbermalm lastebil +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kobbermalm lastebil +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vanntank bil +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vanntank bil +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vanntank bil +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh frukt lastebil +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl frukt lastebil +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling frukt lastebil +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gummi lastebil +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gummi lastebil +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gummi lastebil +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover sukker lastebil +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught sukker lastebil +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow sukker lastebil +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola lastebil +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola lastebil +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola lastebil +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spunnet sukker lastebil +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spunnet sukker lastebil +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spunnet sukker lastebil +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover karamell lastebil +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught karamell lastebil +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow karamell lastebil +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover leketøy lastebil +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught leketøy lastebil +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow leketøy lastebil +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover søtsak lastebil +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught søtsak lastebil +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow søtsak lastebil +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batteri lastebil +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batteri lastebil +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batteri lastebil +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover mineralvann lastebil +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught mineralvann lastebil +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow mineralvann lastebil +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikk lastebil +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikk lastebil +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikk lastebil +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover boble lastebil +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught boble lastebil +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow boble lastebil +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olje tankskip +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olje tankskip +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjer ferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjer ferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftpute båt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjer ferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjer ferje +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år esklusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbane tog +STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_8104_AIRCRAFT :fly +STR_8105_SHIP :skip +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail tog +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev tog + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Togstall +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION} +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Kjør til {STATION} (Last av) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Kjør til {STATION} (Last fullt) +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Kjør uten å stoppe til {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Kjør uten å stoppe til {STATION} (Last av) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Kjør uten å stoppe til {STATION} (Last fullt) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service ved {TOWN} togstall +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA16} venter i togstallen +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{COMMA16}hk{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille inni togstallen +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - Tog +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbane tog/vogner +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorail tog/vogner +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Maglev tog/vogner +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn +STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vekt: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} +STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over +STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten-stopp +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane kjøretøy... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mer plass til ordre +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Må bygge togstall først +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbane kjøretøy... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK} Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog(vogn) +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog/vogn liste - trykk på tog/vogn for mer informasjon +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende tog status - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis toget sine ordre +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldene posisjon +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis tog detaljer +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk service interval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser service interval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer angående innholdet i vognene +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasitet til vognene +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordre liste - trykk på en ordre for å velge den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "Uten å stoppe" ordre +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en vent til full last ordre +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en bare last av ordre +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren ved mindre service trengs. +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {COMMA16}t{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {COMMA16}hk{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{COMMA32}hk{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lyse ved fare... +STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog krasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - Kjøretøy +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks.pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Må bygge garasje først +STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet inni en garasje +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} er i garasjen +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøy status - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyet sin ordreliste +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldende posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøy til en garasje +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis kjøretøy detaljer +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis stedet garasjen ligger på +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA16} dør etter kollisjon med tog +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke bytte kjøreretning... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service ved {TOWN} garasje + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipdepot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - Skip +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Kan ikke bygge skip... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Må rive skipdepot først +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet inni i depotet +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien +STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre) +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA16} venter i depotet +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipdepot (trengs for bygging og service av skip) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selge det +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis stedet depotet ligger på +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip liste - trykk på skip for mer informasjon +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skip status - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipet sine ordre +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldende posisjon +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis skip detaljer +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {STRING}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skiptypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skiptypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skiptypen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last +STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Bygg om) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... +STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipdepot + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Bygg flyplass +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - Fly +STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA16} venter i hangaren +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må bygge flyplass først +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må være stoppet inni en hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selge +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis stedet hangaren ligger +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Fly liste - trykk på fly for mer informasjon +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordre +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldende posisjon +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis fly detaljer +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Fly krasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Stoppested: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til fly type +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til fly type +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Refit) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om fly... +STR_A043_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} hangar + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ulykke på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i 'UFO' kollisjon! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på olje raffineri nær {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis nær {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lander nær {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegang kollaps danner et spor av ødeleggelser nær {TOWN}! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. |