summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r--lang/italian.txt197
1 files changed, 177 insertions, 20 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index a53a9749e..f5144b2c9 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -408,7 +408,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruis
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc...
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -566,8 +566,9 @@ STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiam
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUMU16}{}({STRING})
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
@@ -578,8 +579,8 @@ STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} di {STRING} raggiunge lo stato '{STRING}'!
STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
@@ -688,13 +689,14 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Piazza Segnale
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisci area desertica
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce un'area d'acqua, si allagherà se a livello del mare
STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
@@ -720,6 +722,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensi
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_OFF :Off
STR_SUMMARY :Sommario
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
@@ -773,6 +776,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra s
STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
+STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA16}
@@ -982,6 +986,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
@@ -1022,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
@@ -1047,6 +1053,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
@@ -1091,6 +1098,7 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consent
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1142,6 +1150,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossib
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
@@ -1194,6 +1203,7 @@ STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezion
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
@@ -1231,7 +1241,13 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua:
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Password:
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
@@ -1240,11 +1256,30 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
@@ -1253,26 +1288,61 @@ STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carica S
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da uno scenario
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUMU16}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUMU16}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso...
############ Leave those lines in this order!!
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} clients in attesa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes scaricati fin'ora
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
@@ -1280,18 +1350,63 @@ STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il serv
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUMU16} time-out.
-
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kickato dal server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
############ end network gui strings
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
@@ -1386,6 +1501,7 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a liv
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
@@ -1398,8 +1514,8 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autori
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
@@ -1484,7 +1600,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellin
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
-STR_2801_PLACE_SIGN :Piazza cartello
+STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello
STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
@@ -1494,7 +1610,7 @@ STR_2807 :{TINYFONT}{WHIT
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
STR_280A_SIGN :Cartello
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
STR_280E_TREES :Alberi
@@ -1511,6 +1627,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo v
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
@@ -1584,6 +1702,7 @@ STR_3069_BUOY :Boa
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
@@ -1976,6 +2095,9 @@ STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta l
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
@@ -1989,6 +2111,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{} {COMMA16}% posseduto da {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
@@ -2514,6 +2637,7 @@ STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} De
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
@@ -2567,6 +2691,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA16} morti in una palla di fuoco!
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni:
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
@@ -2628,10 +2753,23 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{INT32}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
@@ -2648,10 +2786,29 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
-
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA16} Cartelli
############ Lists rail types
+STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev
############ End of list of rail types
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}