summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/italian.txt')
-rw-r--r--lang/italian.txt28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index 2882e24f8..36f207e5c 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -2470,8 +2470,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
@@ -2523,6 +2523,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
+STR_REFIT :{BLACK}Modifica
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Scegli iltipo di merce da modificare in questo ordine. CTRL+click per togliere l'istruzione di modifica
+STR_REFIT_ORDER :(Modifica a {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2906,6 +2909,10 @@ STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangar
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Manda a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Manda tutti i treni in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Manda tutti i veicoli stradali in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Manda tutte le navi in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Manda tutti gli aerei in lista all'hangar. CTRL+click per solo servizio
### depot strings
@@ -2913,13 +2920,22 @@ STR_SELL :{BLACK}Vendi
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Sei sicuro?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Conferma la vendita di tutti gli aerei nell'hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Non vendere tutti i treni nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Non vendere tutti i veicoli stradali nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Non vendere tutte le navi nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Non vendere tutti gli aerei nell'hangar
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendi tutti i treni nel deposito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendi tute le navi nel deposito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Lista tutti i treni che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Lista tutti i veicoli stradali che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Lista tutte le navi che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Lista tutti gli aerei che usano gli hangar di questo aeroporto negli ordini
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i treni nel deposito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito
@@ -2953,7 +2969,15 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi
STR_ENGINES :Motrici
STR_WAGONS :Vagoni
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti gli aerei dentro l'hangar
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista