diff options
Diffstat (limited to 'lang/icelandic.txt')
-rw-r--r-- | lang/icelandic.txt | 2900 |
1 files changed, 0 insertions, 2900 deletions
diff --git a/lang/icelandic.txt b/lang/icelandic.txt deleted file mode 100644 index a44f198d6..000000000 --- a/lang/icelandic.txt +++ /dev/null @@ -1,2900 +0,0 @@ -##name Icelandic -##ownname Íslenska -##isocode is_IS.UTF-8 -##plural 0 -##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt -STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (á leið frá -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Farþegar -STR_0010_COAL :Kol -STR_0011_MAIL :Póstur -STR_0012_OIL :Olía -STR_0013_LIVESTOCK :Búfé -STR_0014_GOODS :Vörur -STR_0015_GRAIN :Korn -STR_0016_WOOD :Timbur -STR_0017_IRON_ORE :Járngrýti -STR_0018_STEEL :Stál -STR_0019_VALUABLES :Verðmæti -STR_001A_COPPER_ORE :Kopar -STR_001B_MAIZE :Maís -STR_001C_FRUIT :Ávextir -STR_001D_DIAMONDS :Demantar -STR_001E_FOOD :Matvæli -STR_001F_PAPER :Pappír -STR_0020_GOLD :Gull -STR_0021_WATER :Vatn -STR_0022_WHEAT :Hveiti -STR_0023_RUBBER :Gúmmí -STR_0024_SUGAR :Sykur -STR_0025_TOYS :Leikföng -STR_0026_CANDY :Sælgæti -STR_0027_COLA :Kóladrykkir -STR_0028_COTTON_CANDY :Sykurfrauð -STR_0029_BUBBLES :Kúlur -STR_002A_TOFFEE :Toffý -STR_002B_BATTERIES :Rafhlöður -STR_002C_PLASTIC :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Farþega -STR_0030_COAL :Kola -STR_0031_MAIL :Póst -STR_0032_OIL :Olíu -STR_0033_LIVESTOCK :Búfé -STR_0034_GOODS :Vöru -STR_0035_GRAIN :Korn -STR_0036_WOOD :Timbur -STR_0037_IRON_ORE :Járngrýtis -STR_0038_STEEL :Stál -STR_0039_VALUABLES :Verðmæta -STR_003A_COPPER_ORE :Kopargrýtis -STR_003B_MAIZE :Maís -STR_003C_FRUIT :Ávaxta -STR_003D_DIAMOND :Demanta -STR_003E_FOOD :Matvæla -STR_003F_PAPER :Pappírs -STR_0040_GOLD :Gull -STR_0041_WATER :Vatns -STR_0042_WHEAT :Hveitis -STR_0043_RUBBER :Gúmmí -STR_0044_SUGAR :Sykur -STR_0045_TOY :Leikfanga -STR_0046_CANDY :Sælgætis -STR_0047_COLA :Kóladrykkja -STR_0048_COTTON_CANDY :Sykurfrauðs -STR_0049_BUBBLE :Kúlu -STR_004A_TOFFEE :Toffý -STR_004B_BATTERY :Rafhlöðu -STR_004C_PLASTIC :Plast -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkja -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} af kolum -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pokar af pósti -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} af olíu -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} af korni -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} af timbri -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} af járngrýti -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} af stáli -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pok{P i ar} af verðmætum -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} af kopar -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} af maís -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} af ávöxtum -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pok{P i ar} af demöntum -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} af matvælum -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} af pappír -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pok{P i ar} af gulli -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} af vatni -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} af hveiti -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} af sykri -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leikf{P a ö}ng -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pok{P i ar} af sælgæti -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} af kóladrykk -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} af sykurfrauði -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} kúl{P a ur} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} af toffý -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} rafhl{P aða öður} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} af plasti -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gosdrykk{P u i}r -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EKKERT -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLT -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Stillingar -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD hópurinn -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Þýðendur - - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Hætta -STR_00C8_YES :{BLACK}Já -STR_00C9_NO :{BLACK}Nei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ekkert -STR_00D1_DARK_BLUE :Dökkblár -STR_00D2_PALE_GREEN :Fölgrænn -STR_00D3_PINK :Bleikur -STR_00D4_YELLOW :Gulur -STR_00D5_RED :Rauður -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljósblár -STR_00D7_GREEN :Grænn -STR_00D8_DARK_GREEN :Dökkgrænn -STR_00D9_BLUE :Blár -STR_00DA_CREAM :Andlitslitur -STR_00DB_MAUVE :Silfur -STR_00DC_PURPLE :Fjólublár -STR_00DD_ORANGE :Appelsínugulur -STR_00DE_BROWN :Brúnn -STR_00DF_GREY :Grár -STR_00E0_WHITE :Hvítur -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Staður -STR_00E5_CONTOURS :Útlínur -STR_00E6_VEHICLES :Farartæki -STR_00E7_INDUSTRIES :Iðnaðir -STR_00E8_ROUTES :Leiðir -STR_00E9_VEGETATION :Uppskera -STR_00EA_OWNERS :Eigendur -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegir -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Lestar -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skógur -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Býli -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banki -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matvinnslufyrirtæki -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgi -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sykurfrauðsskógur -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vörubílastöð -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bert land -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Akrir -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tré -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi -STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspilun -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar - -STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar - -STR_UNITS_IMPERIAL :Amerískt kerfi -STR_UNITS_METRIC :Metrakerfi -STR_UNITS_SI :SI kerfi - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hestöfl -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hestöfl -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonn -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lítr{P i ar} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ pundkraftur -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnkraftur -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður -STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Nákvæm frammistöðumæling -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik -STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik -STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik -STR_015F_QUIT :Hætta -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velja uppröðun -STR_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Fólksfjöldi -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Framleiðsla -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tegund -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Flutt -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nafn -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nafn -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dagsetning -STR_SORT_BY_NUMBER :Númer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Hagnaður síðasta árs -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Hagnaður þessa árs -STR_SORT_BY_AGE :Aldur -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_SORT_BY_MODEL :Týpa -STR_SORT_BY_VALUE :Virði -STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar -STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) -STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maí -STR_0167_JUN :Jún -STR_0168_JUL :Júl -STR_0169_AUG :Ágú -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nóv -STR_016D_DEC :Des -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Gróðursetja tré, setja skilti o.s.frv. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ár ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Bifreið -STR_019D_AIRCRAFT :Flugvél -STR_019E_SHIP :Skip -STR_019F_TRAIN :Lest -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Enginn -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Enginn -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz glymskratti -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Allt -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamalt -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Móðins -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy gata -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Sérval 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sérval 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í fyrra lag -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Stokka -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listar -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Lagalistar -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Vista -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Vista tónlistarstillingar -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spila hljóð með fréttaúrtaki -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrri stað -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM}{}({STRING} stig) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður -STR_0214_ENTREPRENEUR :Athafnamaður -STR_0215_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur -STR_0216_CAPITALIST :Kapítalisti -STR_0217_MAGNATE :Áhrifamaður -STR_0218_MOGUL :Stórlax -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nýr bær -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...það er ekkert laust svæði á kortinu -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolanáma -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Timburverksmiðja -STR_0243_FOREST :{BLACK}Skógur -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olíuborpallur -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Verskmiðja -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stálbræðsla -STR_0248_FARM :{BLACK}Býli -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olíulindir -STR_024B_BANK :{BLACK}Banki -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappírsverksmiðja -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timburverksmiðja -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaplantekra -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnsbirgi -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sykurfrauðsskógur -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólalindir -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leikfangabúð -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sykurnáma -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Reisa Timburverksmiðju -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Gróðursetja Skóg -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Grafa Járnnámu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Reisa pappírsverksmiðju -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Reisa Matvinnslufyrirtæki -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Ávexti -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Gúmmí -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Reisa Vatnsbirgi -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gróðursetja sykurfrauðsskóg -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál -STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort -STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Hætta -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stór -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velja stærð bæjar -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stærð bæjar: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu -STR_OFF :Af -STR_SUMMARY :Úrtak -STR_FULL :Allt -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tegundanöfn farartækja -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Upphafleg -STR_02BF_CUSTOM :Breytt -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Geyma breytt nöfn -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista breytt tegundanöfn farartækja - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Kveikja á stjórnborði -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjámynd (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjámynd (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Fela -STR_02DA_ON :{BLACK}Sýna -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga -STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn -STR_SIGN_LIST :Skiltalisti -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldmiðill -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldmiðli -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kerfi mælieininga -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Aksturstefna -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Aksturstefna bifreiða -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vinstristefna -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Hægristefna -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Tungumál bæjarnafna - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana -STR_02F7_OFF :Aldrei -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Árlega -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Hefja nýjan leik -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja einspilunarleik -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Stilla erfiðleikastig -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti -STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Temprað landslag -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Iðnaðalisti -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STÖÐVAÐUR * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN -STR_SAVING_GAME :{RED}* * VISTA LEIK * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Upphafleg) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk -STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Aukaleg) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Rómönsk-Amerísk -STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk -STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk -STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slóvakísk -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungversk -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austurrísk -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rúmensk -STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk -STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk -STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk -STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Pund (£) -STR_CURR_USD :Bandaríkjadalur ($) -STR_CURR_EUR :Evra (€) -STR_CURR_YEN :Jen (¥) -STR_CURR_ATS :Austurrískur skildingur (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgískur franki (BEF) -STR_CURR_CHF :Svissneskur franki (CHF) -STR_CURR_CZK :Tékknesk kóróna (CZK) -STR_CURR_DEM :Þýskt mark (DEM) -STR_CURR_DKK :Dönsk króna (DKK) -STR_CURR_ESP :Pesetar (ESP) -STR_CURR_FIM :Finnskt mark (FIM) -STR_CURR_FRF :Franki (FRF) -STR_CURR_GRD :Grísk drakma (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungversk forinta (HUF) -STR_CURR_ISK :Íslensk króna (ISK) -STR_CURR_ITL :Ítölsk líra (ITL) -STR_CURR_NLG :Hollensk gyllini (NLG) -STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK) -STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL) -STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) -STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Tungumál viðmóts - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Snið skjámynda -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Snið á skjámyndaskrám - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Mánaðarlega -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst - -STR_MONTH_JAN :Janúar -STR_MONTH_FEB :Febrúar -STR_MONTH_MAR :Mars -STR_MONTH_APR :Apríl -STR_MONTH_MAY :Maí -STR_MONTH_JUN :Júní -STR_MONTH_JUL :Júlí -STR_MONTH_AUG :Ágúst -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Október -STR_MONTH_NOV :Nóvember -STR_MONTH_DEC :Desember - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :farþegar -STR_BAGS :pokar -STR_TONS :tonn -STR_LITERS :lítrar -STR_ITEMS :hlutir -STR_CRATES :kassar -STR_RES_OTHER :annað -STR_NOTHING : - -STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lest {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tóma skipun -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tóma skipun -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tóma skipun -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tóma skipun -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Viðbætur -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Stilla viðbætur -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Viðbætur - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis - -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leyfa gervigreind í fjölspilunarleik (á tilraunastigi): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mótherji - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :óvirkt -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta gildi stillingar -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einhver eða öll bil milli skoðana hér fyrir neðan eru ósamhæfanleg við valdar stillingar! 5-90% og 30-800 dagar er leyfilegt -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir skip: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir bifreiðar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir lestir: {ORANGE}{STRING} - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag - -STR_CHEATS :{WHITE}Svindl -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Millistöð {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Millistöð - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til handahófskennt land? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Búa til marga iðnaði -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Grafa skipaskurð -STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt -STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Óvirkja allt -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Virkja allt - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Kolanámu -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Gróðursetja Skóg -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Reisa Olíuborpall -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Bóndabýli -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Koparnámu -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir Olíu -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Gullnámu -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Demantanámu -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Járnnámu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Ávaxtaplantekru -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Gúmmíplantekru -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Koma á fót Vatnsbirgi -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Gróðursetja Sykurfrauðsskóg -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Rafhlöðubýli -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir kóla -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Grafa Plastbrunna -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Reisa Kúluframleiðslu -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Grafa Karamellunámu -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Sykurnámu - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins vörubílar og strætisvagnar! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Viðvörun: þessi eiginleiki er á tilraunastigi. Vinsamlegast tilkynnið vandamál tengd honum til truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fjölspilun - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Tenging: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Hefja eigin þjón - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa þjóns: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang þjóns: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Staðarnet -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Staðarnet / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (auglýsa) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 leikmenn -STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 leikmaður -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 leikmenn -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 leikmenn -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 leikmenn -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 leikmenn -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 leikmenn -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 leikmenn -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 leikmenn -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 leikmenn -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 leikmenn -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum -STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum -STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Hefja leik -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enska -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Þýska -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tengist... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Staðfesti.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíð.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Hala niður korti.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrái.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kílóbæti niðurhöluð hingaðtil - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn upphæð fjár sem þú villt gefa -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rangt lykilorð -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Þjónninn er fullur -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :hefur hætt í leiknum -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rangt notandanúmer í DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hefur bæst við leikinn -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gaf fyrirtækinu þínu pening ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :þú gafst {STRING} pening ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hefur breytt nafni sínu í -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... - -STR_NETWORK_SERVER :Þjónn -STR_NETWORK_CLIENT :Notandi - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrirtæki -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senda - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING} - - -##### PNG-MAP-Loader - - -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... -STR_080A_ROCKS :Klettar -STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land -STR_080C_BARE_LAND :Bert land -STR_080D_GRASS :Gras -STR_080E_FIELDS :Akrir -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land -STR_0810_DESERT :Eyðimörk - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Raflestaframkvæmdir -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu tegund brúar -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Raflestarramkvæmdir -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einteinungsframkvæmdir -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Lestarteinn með venjulegum ljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Lestarteinn með forljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Lestarteinn með útljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Lestarteinn með samljósum - - - -##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis -STR_1814_ROAD :Vegur -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bæir -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farþegar síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging -STR_2012_CHURCH :Kirkja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging -STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús -STR_2015_HOTEL :Hótel -STR_2016_STATUE :Stytta -STR_2017_FOUNTAIN :Gosbrunnur -STR_2018_PARK :Almenningsgarður -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging -STR_201C_WAREHOUSE :Vöruskemma -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging -STR_201E_STADIUM :Leikvangur -STR_201F_OLD_HOUSES :Gömul hús -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Samstarfssamningar -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Enginn -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundinn. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum -STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús -STR_2037_HOUSES :Hús -STR_2038_FLATS :Íbúðir -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur -STR_203C_THEATER :Leikhús -STR_203D_STADIUM :Leikvangur -STR_203E_OFFICES :Skrifstofur -STR_203F_HOUSES :Hús -STR_2040_CINEMA :Kvikmyndahús -STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {COMPANY} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu) -STR_2059_IGLOO :Snjóhús -STR_205A_TEPEES :Indíánatjald -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teketilshús -STR_205C_PIGGY_BANK :Svínabanki - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Mótun lands -STR_2800_PLANT_TREES :Gróðursetja tré -STR_2801_PLACE_SIGN :Setja skilti -STR_2802_TREES :{WHITE}Tré -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hér er nú þegar tré -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... -STR_280A_SIGN :Skilti -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja -STR_280E_TREES :Tré -STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flugvallastillingar -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Staða -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endurnefna stöð/lestunarsvæði -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einkunn -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hræðilegur -STR_3036_VERY_POOR :Mjög glataður -STR_3037_POOR :Glataður -STR_3038_MEDIOCRE :Ágætur -STR_3039_GOOD :Góður -STR_303A_VERY_GOOD :Mjög góður -STR_303B_EXCELLENT :Frábær -STR_303C_OUTSTANDING :Framúrskarandi -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöðvar -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ekkert - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentug staðsetning -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Of nálægt annarri höfn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verður að eyða höfn fyrst -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Færa miðju sýnishorns á staðsetningu stöðvar -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Breyta nafni stöðvar -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Lestarstöð -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli -STR_3060_AIRPORT :Flugvöllur -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð -STR_3062_BUS_STATION :Strætisvagnastöð -STR_3063_SHIP_DOCK :Skipahöfn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð -STR_3068_DOCK :{WHITE}Höfn -STR_3069_BUOY :Bauja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bauja fyrir -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stöð of dreyfð -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en eitt - -STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð -STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps -STR_3804_WATER :Vatn -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna leik -STR_4002_SAVE :{BLACK}Vista -STR_4003_DELETE :{BLACK}Eyða -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabæti laus -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Get ekki eytt skrá -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mistókst að opna leik -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eyða nafninu -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velja tegund leiks -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Búa til nýjan leik -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kolanáma -STR_4803_POWER_STATION :Rafmagnsstöð -STR_4804_SAWMILL :Timburverksmiðja -STR_4805_FOREST :Skógur -STR_4806_OIL_REFINERY :Olíuhreinsunarstöð -STR_4807_OIL_RIG :Olíuborpallur -STR_4808_FACTORY :Verksmiðja -STR_4809_PRINTING_WORKS :Prentsmiðja -STR_480A_STEEL_MILL :Stálbræðsla -STR_480B_FARM :Bóndabýli -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koparnáma -STR_480D_OIL_WELLS :Olíulindir -STR_480E_BANK :Banki -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matvælaframleiðsla -STR_4810_PAPER_MILL :Pappírsverksmiðja -STR_4811_GOLD_MINE :Gullnáma -STR_4812_BANK :Banki -STR_4813_DIAMOND_MINE :Demantanáma -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Járnnáma -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ávaxtaplantekra -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gúmmíplantekra -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnsbyrgi -STR_4818_WATER_TOWER :Vatnsturn -STR_4819_FACTORY :Verksmiðja -STR_481A_FARM :Bóndabýli -STR_481B_LUMBER_MILL :Timburverksmiðja -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sykurfrauðsskógur -STR_481D_CANDY_FACTORY :Sælgætisverksmiðja -STR_481E_BATTERY_FARM :Rafhlöðubýli -STR_481F_COLA_WELLS :Kólalindir -STR_4820_TOY_SHOP :Leikfangabúð -STR_4821_TOY_FACTORY :Leikfangaverksmiðja -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastbrunnar -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gosdrykkjaverksmiðja -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Kúluframleiðsla -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellunáma -STR_4826_SUGAR_MINE :Sykurnáma - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% flutt) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tilkynnir yfirvofandi lokun! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Birgðavandamál knýja {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skortur á nálægum trjám knýr {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY} -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Lest í göngunum -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Bifreið í göngunum -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi eða vatn nauðsynlegt undir brú -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál -STR_500F_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengibrú, steypa -STR_5012_WOODEN :Viðarbrú -STR_5013_CONCRETE :Steypubrú -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stál -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Lestagöng -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegagöng -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stálhengibrú, lestir -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, lestir -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, lestir -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengirbú, lestir -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Viðarbrú, lestir -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Steypubrú, lestir -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stálhengibrú, vegur -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, vegur -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, vegur -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengibrú, vegur -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Viðarbrú, vegur -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Stepubrú, vegur -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rörabrú, lest -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörabrú, vegur - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir -STR_5801_TRANSMITTER :Sendir -STR_5802_LIGHTHOUSE :Viti -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...þú átt það nú þegar! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Ónefnt -STR_SV_TRAIN_NAME :Lest {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Bifreið {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suður -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austur -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vestur -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Miðstöð -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Flutningur -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stans -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalir -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hæðir -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skógar -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lækjarbakki -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Skipti -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flugvöllur -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olíulendi -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Náma -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Höfn -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bauja 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bauja 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bauja 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bauja 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bauja 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bauja 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bauja 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bauja 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bauja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annáll -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hliðrun -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grein -STR_SV_STNAME_UPPER :Efri {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Neðri {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Þyrlupallur -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skógur - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Erfiðleikastig -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Vista - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Auðvelt -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs -STR_6803_HARD :{BLACK}Erfitt -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Sérsniðið -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Bilanatíðni farartækja: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Margföldun ríkisstyrks: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Byggingarkostnaður: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Gerð landslags: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Engin -STR_6816_LOW :Lág -STR_6817_NORMAL :Venjuleg -STR_6818_HIGH :Há -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Mjög hægt -STR_681C_SLOW :Hægt -STR_681D_MEDIUM :Miðlungs -STR_681E_FAST :Hratt -STR_681F_VERY_FAST :Mjög hratt -STR_VERY_LOW :Mjög lágt -STR_6820_LOW :Lágt -STR_6821_MEDIUM :Miðlungs -STR_6822_HIGH :Hátt -STR_6823_NONE :Ekkert -STR_6824_REDUCED :Minnkað -STR_6825_NORMAL :Venjulegt -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Mjög flatt -STR_682B_FLAT :Flatt -STR_682C_HILLY :Hæðótt -STR_682D_MOUNTAINOUS :Fjallótt -STR_682E_STEADY :Stöðugur -STR_682F_FLUCTUATING :Óstöðugur -STR_6830_IMMEDIATE :Undir eins -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 3 mánaða spilun -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 6 mánaða spilun -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 9 mánaða spilun -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Á enda brautar, og á lestarstöðvum -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aðeins á enda brautar -STR_6836_OFF :Ekki á -STR_6837_ON :Á -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Sýna topplistann -STR_6839_PERMISSIVE :Eftirgefin -STR_683A_TOLERANT :Umburðarlynd -STR_683B_HOSTILE :Fjandsamleg - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Leikmaður {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nafn forstöðumanns -STR_700A_COMPANY_NAME :Nafn Fyrirtækis -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nafn forstöðumanns -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Útgjöld/Tekjur -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bygging -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Kaupa bifreiðar -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna lesta -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna bifreiða -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna flugvéla -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna skipa -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lánsvextir -STR_701D_OTHER :{GOLD}Annað -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Summa: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tekjulínurit -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Resktrartekju línurit -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankainnistæða -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lán -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Taka lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Borga lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...hámarksleyfi á láni er {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ekkert lán til að borga -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vantar -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Getur ekki borgað lán... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Breyta nafni forstöðumanns -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Smelltu á litinn sem þú vilt -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auka lán -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Borga til baka hluta af láni -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Farartæki: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip -STR_7042_NONE :{WHITE}Engin -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Andlitsval -STR_7044_MALE :{BLACK}Karlmaður -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvenmaður -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Hætta við andlitsval -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Samþykkja andlitsval -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velja karlmannsandlit -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velja kvenmannsandlit -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Mynda andlit af handahófi -STR_704C_KEY :{BLACK}Lykill -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Sýna lykilmynd -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Fluttar einingar af farmi -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Fyrirtækisvirði -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Fyrirtækjalisti -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Forstöðumaður) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið selt {COMPANY} fyrir {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldþrota! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur byggingu nálægt {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Farmgjöld -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Verkfræðingur -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður -STR_706A_DIRECTOR :Farmstjóri -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Höfuðákvarðanarmaður -STR_706C_CHAIRMAN :Sætisherra -STR_706D_PRESIDENT :Forseti -STR_706E_TYCOON :Auðkýfingur -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byggja HS -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skoða HS -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Setja lykilorð á fyrirtæki -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{} {COMMA}% í eigu {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... - - - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dísel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dísel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gufu) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gufu) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gufu) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gufu) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dísel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dísel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dísel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dísel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dísel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dísel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dísel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dísel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dísel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dísel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dísel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dísel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Rafmagns) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Rafmagns) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Rafmagns) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Rafmagns) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Fólks -STR_801C_MAIL_VAN :Póst Geymsla -STR_801D_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_801E_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_8020_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur -STR_8022_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_8025_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_8026_FOOD_VAN :Matar Geymsla -STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappírs Geymsla -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_8029_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gúmmi Pallur -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_802F_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla -STR_8030_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_8031_CANDY_VAN :Sætinda Geymsla -STR_8032_TOY_VAN :Dóta Geymsla -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkja Pallur -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Rafmagns) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Rafmagns) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Fólks bifreið -STR_803A_MAIL_VAN :Póst geymsl -STR_803B_COAL_CAR :Kola trukkure -STR_803C_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_803E_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur -STR_8040_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_8043_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_8044_FOOD_VAN :Matar Geymsla -STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_8047_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_804D_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla -STR_804E_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_804F_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla -STR_8050_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Fólks Bifreið -STR_805A_MAIL_VAN :Póst Geymsla -STR_805B_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_805C_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_805E_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur -STR_8060_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_8063_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_8064_FOOD_VAN :Matar Geymsla -STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_8067_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_806D_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla -STR_806E_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_806F_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla -STR_8070_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Strætó -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Strætó -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Strætó -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Ofurstrætó -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Strætó -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Strætó -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Strætó -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolabíll -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolabíll -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kolabíll -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Póstbíll -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Póstbíll -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Póstbíll -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Póstbíll -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Póstbíll -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Póstbíll -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olíubíll -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olíubíll -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olíubíll -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott búfénaðsbíll -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl búfénaðsbíll -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster búfénaðsbíll -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gæðavörubíll -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gæðavörubíll -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gæðavörubíll -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Hveitibíll -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Hveitibíll -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Hveitibíll -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Viðarbíll -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Viðarbíll -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Viðarbíll -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Járngrýtisbíll -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Járngrýtisbíll -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Járngrýtisbíll -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stálbíll -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stálbíll -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stálbíll -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Brynvarinn Bíll -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brynvarinn Bíll -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Brynvarinn Bíll -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matarbíll -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matarbíll -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matarbíll -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Pappírsbíll -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Pappírsbíll -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Pappírsbíll -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koparbíll -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koparbíll -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koparbíll -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vatnsbíll -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vatnsbíll -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vatnsbíll -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vatnsbíll -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Ávaxtabíll -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Ávaxtabíll -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gúmmíbíll -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gúmmíbíll -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gúmmíbíll -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sykurbíll -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sykurbíll -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sykurbíll -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kóladrykkjarbíll -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kóladrykkjabíll -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kóladrykkjarbíll -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Kandíflossbíll -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kandíflossbíll -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Kandíflossbíll -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellubíll -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellubíll -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellubíll -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leikfangabíll -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leikfangabíll -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leikfangabíll -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sælgætisbíll -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sælgætisbíll -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sælgætisbíll -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Rafhlöðubíll -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Rafhlöðubíll -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Rafhlöðubíll -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastbíll -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastbíll -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastbíll -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Sápukúlubíll -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Sápukúlubíll -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Sápukúlubíll -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olíuskip -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olíuskip -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Farþegaferja -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Farþegaferja -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Svifnökkvi -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Farþegaferja -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Farþegaferja -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Farmskip -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Farmskip -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Farmskip -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Farmskip -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Skutla -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Ofurpíla 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Þyrla -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Þyrla -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Þyrla -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest -STR_8103_ROAD_VEHICLE :bifreið -STR_8104_AIRCRAFT :flugvél -STR_8105_SHIP :sjóferju -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungslest -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :segul lest - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lestar Bygging -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Upplýsingar) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8806_GO_TO :Fer til {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fer til {STATION} (Yfirfæra og ferma) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fer til {STATION} (Afferma) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fer til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Fer til {STATION} (Fullferma) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fer til {STATION} (Yfirfæra og fullferma) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fer viðstöðulaust til {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og ferma) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Fullferma) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og fullferma) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fer til {TOWN} Lestaskýli -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :óþekktur áfangastaður -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun -STR_8820_RENAME :{BLACK}Endurnefna -STR_8823_SKIP :{BLACK}Sleppa -STR_8824_DELETE :{BLACK}Eyða -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Viðstöðulaust -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma -STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Skoðun -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt lest... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lest þarf að vera stöðvuð í skýli -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Of margar skipanir -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt lest... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byggja nýja lest -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Sýna lestarskipanir -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Senda lest í skýli -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Breyta stefnu lestar -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Lengja skoðanamillibil -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Stytta skoðanamillibil -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eyða valdri skipun -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... -STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Skírðu lestina -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Skýrðu lestina -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Yfirfæra - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggður: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bifreið í skýli -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Smíða nýja bifreið -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nefna bifreið -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreið við... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Get ekki snúið vögnum sem tilheyra vagnapari -STR_9034_RENAME :{BLACK}Endurnefna -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fara í {TOWN} bifreiðaskýli -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Skoða í {TOWN} bifreiðaskýli - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafnarframkvæmdir -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Slippur -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Ný skip -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Ný skip -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Smíða skip -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skip verður að vera stöðvað í skýli -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Get ekki selt skip... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Get ekki smíðað skip... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip er fyrir -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nefna skip - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nefna skip -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Breyta skipi -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi... -STR_9842_REFITTABLE :(breytanlegt) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fara í {TOWN} Skipaskýli -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Skoða í {TOWN} Skipaskýli - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugskýli -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nýja flugvél -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ný flugvél -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða flugvél -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY} (í fyrra: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki selt flugvélina... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframkvæmdir -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byggja flugvöll -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða nýja flugvél -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða valda flugvél -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nefna flugvélina -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nefna flugvélina -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í sprengingu! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Endurnefna -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Breya) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Breyta flugvél -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki breytt flugvél... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fara í {STATION} flugskýli -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Skoða í {STATION} flugskýli - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Loftskipaslys á {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}FFH lendir rétt hjá {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Farartæki: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stöðvar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lágmarkshagnaður: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Lágmarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Hámarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Flutt: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðufé: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lestir -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bifreiðir -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugvélar -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun - - - - - -### depot strings - - - - -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Veldu hvernig lestir þú skipta út -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Þetta gerir þér kleift að skipta út öllum vögum af einni tegund með annarri, þegar þeir fara í lestarskýli -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá) ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Skipti út: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TILRAUNAEIGINLEIKI {}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna.{}Útskipting vagna fer aðeins fram ef hægt er að breyta nýju vögnunum til að flytja sama farm og þeir gömlu. Það er kannað fyrir hvern vagn þegar útskipting á honum fer fram. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ekki hægt að smíða dráttarvagn - -STR_ENGINES :Dráttarvagnar -STR_WAGONS :Vagnar - - - - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar -STR_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar -STR_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar -STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Hestöfl: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S} - -########### String for New Landscape Generator - -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag - - -########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Borgarflugvöllur -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Stórborgarflugvöllur -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Alþjóðaflugvöllur -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Innanlandsflugvöllur -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Meginlandsflugvöllur -STR_HELIPORT :{BLACK}Þyrlupallur -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Þyrluskýli -STR_HELISTATION :{BLACK}Þyrlustöð - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Litlir flugvellir -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stórir flugvellir -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Háannaflugvellir -STR_HELIPORTS :{BLACK}Þyrluflugvellir -######## |