diff options
Diffstat (limited to 'lang/hungarian.txt')
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 25157bb9a..c80843104 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2557,8 +2557,8 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonat STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton {TOWN} járműtelepére -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) @@ -2691,8 +2691,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garáz STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton {TOWN} garázsába -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz @@ -2761,8 +2761,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitá STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton {TOWN} dokkjába -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) @@ -2826,8 +2826,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei has STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton {STATION} hangárjába -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... |