diff options
Diffstat (limited to 'lang/german.txt')
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 5c9c94235..047a5f3a9 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -307,9 +307,9 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen -STR_UNITS_IMPERIAL :Meilen +STR_UNITS_IMPERIAL :US-Maße STR_UNITS_METRIC :metrisch -STR_UNITS_SI :SI +STR_UNITS_SI :SI-Basiseinheiten STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h @@ -329,12 +329,14 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m? +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallone{P "" n} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" ""} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallonen{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} t Zugkraft STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts @@ -374,7 +376,7 @@ STR_SORT_BY_AGE :Alter STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit -STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_MODEL :Bauart STR_SORT_BY_VALUE :Wert ############ range for months starts @@ -789,7 +791,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Längenmaß STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge @@ -1445,7 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine ge STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Oberleitungsbau +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen @@ -1457,7 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise k STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Oberleitungsbau +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen @@ -2367,13 +2369,13 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubsch STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive -STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug -STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug -STR_8105_SHIP :Schiff -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive +STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug +STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug +STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienbahn +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot @@ -2414,7 +2416,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu l STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}neue E-Loks und Waggons STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen @@ -2637,7 +2639,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kap STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten... STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen @@ -2709,7 +2711,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Fra STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! @@ -2802,10 +2804,10 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses F STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zwinge das automatische Ersetzen die Länge eines Zuges beizubehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetze: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLES FEATURE {}Zwischen Lok- und Wagenersetzungsfenster wechseln.{}Der Wagen wird nur gewechselt, wenn der neue Wagen die gleiche Fracht transportieren kann wie der alte.Dieses wird einzeln geprüft, wenn der Wagen ersetzt wird. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLE FUNKTION {}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung{}Waggons werden nur ersetzt, wenn der neue Waggon den selben Warentyp transportieren kann wie der alte. Dies wird beim Ersetzen eines jeden Waggons einzeln geprüft. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ist nicht baubar -STR_ENGINES :Loks +STR_ENGINES :Maschinen STR_WAGONS :Wagen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} @@ -2814,7 +2816,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilder ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn -STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks +STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks und Waggons STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn |