diff options
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r-- | lang/galician.txt | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt index 44b8a8ea7..e0155762b 100644 --- a/lang/galician.txt +++ b/lang/galician.txt @@ -325,6 +325,14 @@ STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Xogador STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixogador +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño do mapa: +STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da Partida STR_0150_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP} @@ -718,6 +726,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia +STR_OFF :Apagado STR_SUMMARY :Sumario STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - @@ -771,6 +780,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-lo STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport +STR_SIGN_LIST :Lista de sinais STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA32} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16} @@ -1344,6 +1354,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Non se STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Non se pode arrinca-lo servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Non se pode conectar STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexión #{NUMU16} fora de tempo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisión deste cliente no e igual ca revisión do servidor. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasinal errónea STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheo @@ -2731,6 +2742,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, navíos e aeronaves +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand |