summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r--lang/galician.txt12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt
index 44b8a8ea7..e0155762b 100644
--- a/lang/galician.txt
+++ b/lang/galician.txt
@@ -325,6 +325,14 @@ STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Xogador
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixogador
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño do mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da Partida
STR_0150_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP}
@@ -718,6 +726,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
+STR_OFF :Apagado
STR_SUMMARY :Sumario
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
@@ -771,6 +780,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-lo
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16}
@@ -1344,6 +1354,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Non se
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Non se pode arrinca-lo servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Non se pode conectar
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexión #{NUMU16} fora de tempo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisión deste cliente no e igual ca revisión do servidor.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasinal errónea
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheo
@@ -2731,6 +2742,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, navíos e aeronaves
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand